31.05.2013 Views

Qui - Porphyra

Qui - Porphyra

Qui - Porphyra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

non ne uscirà facilmente;<br />

se invece decidesse di prender la via di terra,<br />

si avvicinerebbe alle grinfie dei barbari 160<br />

a meno che Dio non lo salvi e lo guidi.<br />

Dove, infatti, volare? Dove nascondersi per fuggire?<br />

Ma se si pone pel vasto mare,<br />

ahi! Tra quali pericoli si troverà?<br />

Il rombo delle gravi tempeste lassù,<br />

il fragore delle selvagge onde quaggiù; 165<br />

l’onda ruggisce, la tempesta freme.<br />

Ma dei terrori dei pirati del mare<br />

quale lingua, quale bocca parlerà?<br />

Meglio cadere nel fuoco di un [vulcano] 21<br />

che essere rapiti dai crudeli pirati del mare. 170<br />

Guai al misero, meschino uomo<br />

che è stato, ahi, preso nelle loro reti!<br />

Non rispettano neanche chi invia la manna, 22<br />

o chi spenge il fuoco e raffredda le fornaci,<br />

o spezza i denti dei leoni. 175<br />

Essi chiedono insistentemente oro per il riscatto;<br />

e se uno non gliene dà (dove trovarne tanto?)<br />

lo appendono per i testicoli, lo battono con le verghe,<br />

lo legano agli alberi della nave e lo buttano in acqua,<br />

finché l’anima non butta a forza! 180<br />

Credo che chi è avvinto dai loro lacci<br />

non sarà consegnato ad altri balordi<br />

nel giorno del tremendo Giudizio finale,<br />

anche se sfuggirà, peccatore, dai pubblicani 23 :<br />

bastano già i tormenti inflittigli dai pirati! 185<br />

Scampato dunque a tali marosi<br />

per ordine di Dio, e Sua provvidenza e giudizio,<br />

se mi dovessi ancora imbarcare<br />

per le aride regioni della Palestina<br />

- a meno che qualcuno non mi trascini a forza - 190<br />

possa io cadere nelle mani dei barbari!<br />

Ma gloria a Cristo che mi ha liberato<br />

e mi ha salvato da tali e tanti pericoli!<br />

21<br />

Passo corrotto: HORNA, Das Hodoiporikon, p. 346, emenda in ἑφαιστίων, sostituendo q con f per analogia con IV<br />

14, in cui V aveva p£qoj invece di P£foj. Cfr. HORNA, Das Hodoiporikon, p. 353.<br />

22<br />

Cfr. Salmi 77:24.<br />

23<br />

Τελώνας: di questi misteriosi esaminatori di anime parla il vescovo Leonzio di Neapolis (VII secolo) nella sua Vita<br />

S. Johannis Eleemosynariis, 44. Cfr. anche HORNA, Das Hodoiporikon, p. 353.<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!