31.05.2013 Views

Qui - Porphyra

Qui - Porphyra

Qui - Porphyra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

‘Omo, va’ più lontano, non mi soffocare,<br />

ché la tua bocca esala come un pantano.’<br />

Ma costui era la vipera che si tura le orecchie, 14<br />

ed ebbe per me l’attenzione 120<br />

che un cinghiale ha per una zanzara, o un leone per una mosca.<br />

Dunque, vedendo che le parole erano inutili,<br />

e il tale doveva esser fatto ragionare a forza,<br />

coraggiosamente e con gran piacere<br />

gli diedi un pugno sulla fronte e uno e sotto il mento: 125<br />

in quel pugno era concentrata tutta la mia rabbia!<br />

Il rumore fu di tale intensità<br />

che egli si accorse 15 di me, udendo scricchiolare le membra, 16<br />

e finalmente il mangiamerda se ne andò!<br />

Questo è ciò che accadde: forse qualcuno mi biasimerà. 130<br />

Ma il nobile in tutto e generoso Ducas<br />

ci ubriacò di splendidi doni<br />

e salutandoci ci rimandò in patria.<br />

O Figlio, sigillo e forza del Padre, 17<br />

Imperatore dell’universo, Sole di giustizia, 135<br />

mi hai salvato dalla Palestina,<br />

come un tempo Israele dalle mani degli Egiziani.<br />

Tra gli dèi non c’è nessuno come Te, o Verbo. 18<br />

Sei il Dio vivente, potentissimo, sublime, unico<br />

Creatore dell'universo, Dominatore dei Cieli, Signore, 140<br />

mi hai liberato dalla protervia dei Latini<br />

come un tempo il grande profeta Daniele,<br />

strappandolo alle fauci dei leoni<br />

(Qual razza è più temeraria dei Latini?)<br />

Tu che trasportasti in terra babilonese, 145<br />

Traghettatore mirabile, Abacuc via aria,<br />

affinché portasse da mangiare al profeta Daniele 19 ,<br />

hai raddrizzato le mie vie 20 insperatamente,<br />

mi rendesti un cavaliere che galoppa in aria;<br />

mi hai tratto dal fuoco che tutto divora 150<br />

di Tolemaide, mille volte assassina.<br />

Mi hai portato via da Tripoli<br />

e dalla maledetta fortezza di Cipro;<br />

sì, certo che l’isola di Cipro è un forte<br />

dalle mura di ferro, una trappola di pietra, 155<br />

un Ade senza via di fuga, senza uscita:<br />

lo sventurato che è intrappolato a Cipro<br />

14<br />

Cfr. Salmi 57,5.<br />

15<br />

ἐντρανίζω: sull’accezione di questo raro verbo (cfr. Lexikon, cit., s.v.); HORNA (p. 353) esprime delle forti<br />

perplessità; verosimilmente, però, è quella di “accorgersi, notare”.<br />

16<br />

Il significato di µέλος è incerto: membro del corpo o canto liturgico? MARCOVICH M., The Itinerary of Constatine<br />

Manasses, in ‘Illinois Classical Review’ 12 (1987), p. 285, suggerisce che i suoni del canto e del pugno si siano<br />

sovrapposti, risolvendo il vocabolo in un gioco di parole.<br />

17<br />

Cfr. Salmi 89,13.<br />

18 Cfr. Salmi 85,8.<br />

19 L’episodio è narrato nel supplemento apocrifo al libro di Daniele Bel et Draco.<br />

20 Cfr. Matteo 3,3.<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!