19.06.2013 Views

I PARTE FSE OK.p65 - EmScuola

I PARTE FSE OK.p65 - EmScuola

I PARTE FSE OK.p65 - EmScuola

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

102<br />

Fanciulla che stira.<br />

Bügelndes Mädchen.<br />

103<br />

Affetto materno.<br />

Mutterliebe.<br />

54<br />

104<br />

Pulizia della casa.<br />

Hausputz.<br />

sostituirle con la cultura della “piccola patria”, la Heimat del Tirolo del sud, fatta di<br />

leggende e tradizioni di valle e di una profondo legame tra paesaggio, natura e fede<br />

cristiana. Escono tra il 1919 e il 1922 alcuni libri di lettura in lingua tedesca, editi dalla<br />

Bemporad di Firenze, e scritti da “molti insegnanti”. Si tratta di adattamenti del libro di<br />

Emanuel Reinelt e Friedrich Legler alla nuova situazione della popolazione sudtirolese. In<br />

questi testi le donne, le bambine, le ragazze sono scomparse: ci sono solo alcuni riferimenti<br />

alla mamma e ai personaggi delle fiabe: Rosaspina, Biancaneve. Nei testi si legge che:<br />

La mamma al mattino ci sveglia. Noi ci alziamo. Noi preghiamo. Ci vestiamo. Beviamo<br />

del latte. Noi bambini dobbiamo andare a scuola. Salutiamo i nostri genitori […]<br />

Arriviamo a scuola. Salutiamo il maestro. La scuola comincia. […] Cosa chiede la mamma<br />

dopo la scuola. Sei stato bravo? Avete imparato molto? […] Sei stato buono? E’ stato<br />

divertente? Il maestro era contento? Hai dei compiti? Sono molto lunghi? Hai fame? E<br />

ancora: A pranzo. Il papà torna casa. Tutti abbiamo fame. La mamma porta la minestra:<br />

Ci piace. Poi arriva il secondo: Mangiamo con il cucchiaio, la forchetta e il coltello<br />

[…] La mamma ci ordina: Apparecchia la tavola! Prendi l’acqua! Porta i piatti! Chiama<br />

il papà! Chiama i bambini, lo zio e la zia! Stai attento! […] 31<br />

Con l’avvento del fascismo, la riforma di Giovanni Gentile e la progressiva<br />

italianizzazione della scuola tedesca fino alla totale eliminazione dell’insegnamento<br />

nella lingua madre, anche i testi scolastici modellano ideologicamente le<br />

figure femminili sui parametri del fascismo: le donne sono madri della patria,<br />

piccole italiane pronte ai sacrifici, brave casalinghe, mogli devote …<br />

La difficile strada delle pari opportunità sarà ancora lunga e impervia per le<br />

donne.<br />

u u u u u u u u u u<br />

ukinderreiche<br />

Familie wurde ausgezeichnet, auch wenn sie in schwierigen, hart zu ertragenden<br />

Verhältnissen lebte; jedes neue Kind musste mit Begeisterung und dem Stammesstolz<br />

empfangen werden.<br />

In den Schulbüchern konnte man nur auf italienisch lesen:<br />

Komm und schau – sagte Fiammetta – lächelnd und sie führte ihn in das Zimmer der<br />

Mutter… Es ist Romano, er ist heute Nacht geboren, während du schliefst – es ist das<br />

Brüderchen, auf das du gewartet hast – sagte die Mutter vom Bett aus, kreidebleich, aber<br />

glücklich. Das Blut stockte Vittorio in den Adern, er errötete, sah sich den Neuankömmling<br />

an; schaute zur Mutter und lächelte. 29<br />

Die Frau ist in den häuslichen Mauern verbannt, mit der Aufzucht einer dauernd<br />

wachsenden Anzahl von Kindern beschäftigt. Sie wird al „Mittel zur Zeugung<br />

und Entwicklung des Mannes“ dargestellt: es war Aufgabe der Frau-Mutter<br />

ihn im Leibe zu tragen, ihn zu versorgen, aufzuziehen, zu schützen, ihm<br />

beizustehen, in einem Verhältnis totaler Hingabe und Auslöschung der eigenen<br />

Persönlichkeit und Wünsche. Schon als Kind wurde sie zum Verzicht auf eine<br />

eigene Identität und zur Übernahme einer Identität als abhängiges Wesen erzogen:<br />

als Tochter, Schwester, Freundin, künftige Ehefrau und Mutter und nur in<br />

diesen Rollen konnte sie die Anerkennung als Person finden. Während der Faschistenzeit<br />

hätte sie, gemeinsam mit dem Schwur, immer an die Gebote des<br />

Decalogo di Disciplina delle Piccole Italiane denken und sich daran halten sollen:<br />

In der heutigen Provinz Bozen, gleich nach Ende des Ersten Weltkrieges, stand die<br />

deutsche Schule vor schwerwiegenden Problemen: die Garantie der Bewahrung des

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!