Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...
Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...
Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
e-parl 17.05.2013 16:52<br />
11.4110 n Mo. Bulliard. Stärkung des Bundesrats<br />
Mo. Bulliard. Renforcement du Conseil fédéral<br />
Mo. Bulliard. Rafforzamento del Consiglio federale<br />
11.4162 n Ip. Brand. Vergabe von B<strong>et</strong>reuungsdienstleistungen in den<br />
Diskussion<br />
Asylempfangsstellen des Bundes<br />
Discussion<br />
Ip. Brand. Centres d'enregistrement de la Confédération. Adjudication Discussione<br />
des prestations d'encadrement dans le domaine de l'asile<br />
Ip. Brand. Centri di regis<strong>tra</strong>zione della Confederazione. Attribuzione<br />
delle prestazioni di assistenza<br />
11.4174 n Ip. Mörgeli. Perversion der Menschenrechte durch den Europäischen<br />
Gerichtshof für Menschenrechte<br />
Ip. Mörgeli. Cour européenne des droits de l'homme. Des droits<br />
pervertis<br />
Ip. Mörgeli. Perversione dei diritti dell'uomo ad opera della Corte<br />
europea dei diritti dell'uomo<br />
Diskussion<br />
Discussion<br />
Discussione<br />
11.4205 n Ip. Glättli. Wegweisung von Asylsuchenden an den Empfangszentren. Diskussion<br />
Gewährleistung von Hilfe in Notlagen<br />
Ip. Glättli. Requérants d'asile refoulés des centres d'enregistrement.<br />
Discussion<br />
Discussione<br />
Octroi de l'aide en péril<br />
Ip. Glättli. Richiedenti l'asilo respinti dai centri di regis<strong>tra</strong>zione.<br />
Garantire aiuto in situazioni di bisogno?<br />
12.3059 n Po. Hodgers. Wiedereinführung von unbegrenzten Vorkaufs- und<br />
Rückkaufsrechten für Immobilien<br />
Po. Hodgers. Réintroduction d'un droit de préemption <strong>et</strong> de réméré<br />
illimité pour les biens immobiliers<br />
Po. Hodgers. Reintroduzione di un diritto di prelazione e di ricupera<br />
illimitato per i beni immobiliari<br />
12.3088 n Po. Schwaab. Bei Konkurs des ehemaligen Arbeitgebers vorzeitige<br />
Pensionierungen gewährleisten<br />
Po. Schwaab. Garantir les r<strong>et</strong>raites anticipées en cas de faillite de l'exemployeur<br />
Po. Schwaab. Garantire i pensionamenti anticipati in caso di fallimento<br />
dell'ex datore di lavoro<br />
12.3089 n Mo. Poggia. Werkver<strong>tra</strong>g bei einem unbeweglichen Werk. Wirksamer<br />
Schutz des Bauherrn<br />
Mo. Poggia. Protection efficace du maître de l'ouvrage en matière de<br />
con<strong>tra</strong>t d'entreprise portant sur un bien immobilier<br />
Mo. Poggia. Protezione efficace del committente in caso di con<strong>tra</strong>tto di<br />
appalto su un bene immobiliare<br />
12.3092 n Ip. Mörgeli. Kollektive Verwertung von Urheberrechten<br />
Ip. Mörgeli. Gestion collective des droits d'auteur<br />
Ip. Mörgeli. Gestione coll<strong>et</strong>tiva dei diritti di autore<br />
Diskussion<br />
Discussion<br />
Discussione<br />
12.3097 n Mo. Gmür. S<strong>tra</strong>fbestand der Zwangsheirat als Ausschaffungsgrund<br />
Mo. Gmür. Intégrer le mariage forcé <strong>à</strong> la liste des faits constitutifs<br />
d'infractions conduisant <strong>à</strong> l'expulsion<br />
Mo. Gmür. La fattispecie penale del matrimonio forzato quale motivo di<br />
espulsione<br />
12.3108 n Ip. Bernasconi. Frauenspezifische Asylgründe kennen und anerkennen Diskussion<br />
Ip. Bernasconi. Connaître <strong>et</strong> reconnaître les motifs d'asile spécifiques Discussion<br />
aux femmes<br />
Discussione<br />
Ip. Bernasconi. Conoscere e riconoscere i motivi di asilo specifici della<br />
condizione femminile<br />
12.3113 n Mo. Freysinger. Gewährleistung des Rechts der freien<br />
Meinungsäusserung<br />
Mo. Freysinger. Garantir la liberté d'expression<br />
Mo. Freysinger. Garantire la libert<strong>à</strong> di espressione<br />
12.3158 n Mo. Amaudruz. Keine einseitige Personenfreizügigkeit<br />
Mo. Amaudruz. La libre circulation ne doit pas <strong>être</strong> <strong>à</strong> sens unique<br />
Mo. Amaudruz. La libera circolazione non deve essere a senso unico<br />
-<br />
n<br />
n<br />
tw<br />
-<br />
-<br />
-<br />
tw<br />
-<br />
n<br />
-<br />
-<br />
12.3168 n Mo. Leutenegger Filippo. Lockerung des Einstimmigkeitsprinzips im -<br />
27