Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...
Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...
Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
e-parl 17.05.2013 16:52<br />
11.3708 n Mo. Leutenegger Filippo. Umbau statt Ausbau der kostendeckenden<br />
Einspeisevergütung<br />
Mo. Leutenegger Filippo. Rétribution <strong>à</strong> prix coûtant du courant injecté.<br />
Le système doit <strong>être</strong> réformé <strong>et</strong> non développé<br />
Mo. Leutenegger Filippo. Trasformazione anziché potenziamento della<br />
rimunerazione a copertura dei costi per l'immissione in r<strong>et</strong>e<br />
11.3713 n Po. (Abate) Cassis. Flugverbindung Lugano-Bern. Erneute<br />
Konzessionsvergabe nach gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen als<br />
Anschubfinanzierung<br />
Po. (Abate) Cassis. Liaison aérienne Lugano-Berne. Réactiver la<br />
concession au moyen d'une incitation financière<br />
Po. (Abate) Cassis. Collegamento aereo Lugano-Berna. Nuovo rilascio<br />
della concessione in base a oneri di servizio pubblico come<br />
sovvenzione d'avviamento<br />
Zu/ad: 11.3658 s<br />
11.3715 n Ip. Weibel. Restwasser und Energieperspektiven 2050<br />
Ip. Weibel. Débits résiduels <strong>et</strong> perspectives énergétiques 2050<br />
Ip. Weibel. Deflussi residuali e prosp<strong>et</strong>tive energ<strong>et</strong>iche 2050<br />
11.3722 n Po. Rossini. Basistunnel Martigny-Aosta<br />
Po. Rossini. Tunnel de base Martigny-Aoste<br />
Po. Rossini. Galleria di base Martigny-Aosta<br />
11.3723 n Ip. Grin. Presseförderung oder W<strong>et</strong>tbewerbsverzerrung<br />
Ip. Grin. Aide <strong>à</strong> la presse ou distorsion de concurrence<br />
Ip. Grin. Sostegno alla stampa o distorsione della concorrenza<br />
11.3728 n Mo. Grunder. Bewilligungsverfahren für neue erneuerbare Energien<br />
Mo. Grunder. Nouvelles énergies renouvelables. Prévoir une<br />
procédure d'autorisation adaptée<br />
Mo. Grunder. Procedura di autorizzazione per le nuove energie<br />
rinnovabili<br />
11.3729 n Mo. Grunder. Masterplan elektrisches Leitungsn<strong>et</strong>z<br />
Mo. Grunder. Masterplan Réseau électrique<br />
Mo. Grunder. Masterplan della r<strong>et</strong>e el<strong>et</strong>trica<br />
Diskussion<br />
Discussion<br />
Discussione<br />
Diskussion<br />
Discussion<br />
Discussione<br />
11.3730 n Mo. Leutenegger Filippo. Stromversorgung 2020-2040. Einberufung<br />
einer Expertenkommission<br />
Mo. Leutenegger Filippo. Approvisionnement en électricité 2020-2040.<br />
Institution d'une commission d'experts<br />
Mo. Leutenegger Filippo. Approvvigionamento el<strong>et</strong>trico 2020-2040.<br />
Istituzione di una commissione d'esperti<br />
11.3735 n Mo. von Siebenthal. Bau von Windenergieanlagen in Wäldern und an<br />
Waldrändern<br />
Mo. von Siebenthal. Construction d'éoliennes en forêt <strong>et</strong> en lisière de<br />
forêt<br />
Mo. von Siebenthal. Costruzione di impianti eolici nei boschi e ai<br />
margini dei boschi<br />
11.3743 n Ip. Weibel. Neubauten von Grosswasserkraftwerken in den<br />
Diskussion<br />
Energieperspektiven 2050<br />
Discussion<br />
Ip. Weibel. Perspectives énergétiques 2050. Construction de nouvelles Discussione<br />
grandes cen<strong>tra</strong>les hydrauliques<br />
Ip. Weibel. Prosp<strong>et</strong>tive energ<strong>et</strong>iche 2050: costruzione di nuove cen<strong>tra</strong>li<br />
idroel<strong>et</strong>triche di grande potenza<br />
11.3748 n Mo. Müller Geri. Ausbau der Kommission für nukleare Sicherheit<br />
Mo. Müller Geri. Renforcer la Commission fédérale de sécurité<br />
nucléaire<br />
Mo. Müller Geri. Potenziamento della Commissione federale per la<br />
sicurezza nucleare<br />
11.3771 n Ip. Fraktion G. Das Ensi zu seiner Verantwortung rufen<br />
Ip. Groupe G. Rappeler l'IFSN au devoir<br />
Ip. Gruppo G. Richiamare l'IFSN alle sue responsabilit<strong>à</strong><br />
Diskussion<br />
Discussion<br />
Discussione<br />
-<br />
-<br />
tw<br />
-<br />
tw<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
tw<br />
-<br />
n<br />
78