04.11.2013 Views

Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...

Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...

Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

e-parl 17.05.2013 16:52<br />

11.3708 n Mo. Leutenegger Filippo. Umbau statt Ausbau der kostendeckenden<br />

Einspeisevergütung<br />

Mo. Leutenegger Filippo. Rétribution <strong>à</strong> prix coûtant du courant injecté.<br />

Le système doit <strong>être</strong> réformé <strong>et</strong> non développé<br />

Mo. Leutenegger Filippo. Trasformazione anziché potenziamento della<br />

rimunerazione a copertura dei costi per l'immissione in r<strong>et</strong>e<br />

11.3713 n Po. (Abate) Cassis. Flugverbindung Lugano-Bern. Erneute<br />

Konzessionsvergabe nach gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen als<br />

Anschubfinanzierung<br />

Po. (Abate) Cassis. Liaison aérienne Lugano-Berne. Réactiver la<br />

concession au moyen d'une incitation financière<br />

Po. (Abate) Cassis. Collegamento aereo Lugano-Berna. Nuovo rilascio<br />

della concessione in base a oneri di servizio pubblico come<br />

sovvenzione d'avviamento<br />

Zu/ad: 11.3658 s<br />

11.3715 n Ip. Weibel. Restwasser und Energieperspektiven 2050<br />

Ip. Weibel. Débits résiduels <strong>et</strong> perspectives énergétiques 2050<br />

Ip. Weibel. Deflussi residuali e prosp<strong>et</strong>tive energ<strong>et</strong>iche 2050<br />

11.3722 n Po. Rossini. Basistunnel Martigny-Aosta<br />

Po. Rossini. Tunnel de base Martigny-Aoste<br />

Po. Rossini. Galleria di base Martigny-Aosta<br />

11.3723 n Ip. Grin. Presseförderung oder W<strong>et</strong>tbewerbsverzerrung<br />

Ip. Grin. Aide <strong>à</strong> la presse ou distorsion de concurrence<br />

Ip. Grin. Sostegno alla stampa o distorsione della concorrenza<br />

11.3728 n Mo. Grunder. Bewilligungsverfahren für neue erneuerbare Energien<br />

Mo. Grunder. Nouvelles énergies renouvelables. Prévoir une<br />

procédure d'autorisation adaptée<br />

Mo. Grunder. Procedura di autorizzazione per le nuove energie<br />

rinnovabili<br />

11.3729 n Mo. Grunder. Masterplan elektrisches Leitungsn<strong>et</strong>z<br />

Mo. Grunder. Masterplan Réseau électrique<br />

Mo. Grunder. Masterplan della r<strong>et</strong>e el<strong>et</strong>trica<br />

Diskussion<br />

Discussion<br />

Discussione<br />

Diskussion<br />

Discussion<br />

Discussione<br />

11.3730 n Mo. Leutenegger Filippo. Stromversorgung 2020-2040. Einberufung<br />

einer Expertenkommission<br />

Mo. Leutenegger Filippo. Approvisionnement en électricité 2020-2040.<br />

Institution d'une commission d'experts<br />

Mo. Leutenegger Filippo. Approvvigionamento el<strong>et</strong>trico 2020-2040.<br />

Istituzione di una commissione d'esperti<br />

11.3735 n Mo. von Siebenthal. Bau von Windenergieanlagen in Wäldern und an<br />

Waldrändern<br />

Mo. von Siebenthal. Construction d'éoliennes en forêt <strong>et</strong> en lisière de<br />

forêt<br />

Mo. von Siebenthal. Costruzione di impianti eolici nei boschi e ai<br />

margini dei boschi<br />

11.3743 n Ip. Weibel. Neubauten von Grosswasserkraftwerken in den<br />

Diskussion<br />

Energieperspektiven 2050<br />

Discussion<br />

Ip. Weibel. Perspectives énergétiques 2050. Construction de nouvelles Discussione<br />

grandes cen<strong>tra</strong>les hydrauliques<br />

Ip. Weibel. Prosp<strong>et</strong>tive energ<strong>et</strong>iche 2050: costruzione di nuove cen<strong>tra</strong>li<br />

idroel<strong>et</strong>triche di grande potenza<br />

11.3748 n Mo. Müller Geri. Ausbau der Kommission für nukleare Sicherheit<br />

Mo. Müller Geri. Renforcer la Commission fédérale de sécurité<br />

nucléaire<br />

Mo. Müller Geri. Potenziamento della Commissione federale per la<br />

sicurezza nucleare<br />

11.3771 n Ip. Fraktion G. Das Ensi zu seiner Verantwortung rufen<br />

Ip. Groupe G. Rappeler l'IFSN au devoir<br />

Ip. Gruppo G. Richiamare l'IFSN alle sue responsabilit<strong>à</strong><br />

Diskussion<br />

Discussion<br />

Discussione<br />

-<br />

-<br />

tw<br />

-<br />

tw<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

tw<br />

-<br />

n<br />

78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!