04.11.2013 Views

Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...

Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...

Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

e-parl 17.05.2013 16:52<br />

prix<br />

Po. Amherd. Adeguamento dell'ordinanza sull'indicazione dei prezzi<br />

nel s<strong>et</strong>tore alberghiero<br />

12.3561 n Mo. Hassler. Impulsprogramm für die Entwicklung neuer<br />

Geschäftsmodelle im alpinen Tourismus<br />

Mo. Hassler. Tourisme alpin. Impulser le développement de nouveaux<br />

modèles d'entreprise<br />

Mo. Hassler. Programma di incentivazione per lo sviluppo di nuovi<br />

modelli commerciali nel turismo alpino<br />

12.3562 n Po. Hassler. Einrichten einer Tourismusbank in der Schweiz<br />

Po. Hassler. M<strong>et</strong>tre sur pied en Suisse une banque du tourisme<br />

Po. Hassler. Creazione di una banca del turismo in Svizzera<br />

12.3570 n Po. Bulliard. Medizinstudium. Ums<strong>et</strong>zung der Bologna-Reform<br />

Po. Bulliard. Mise en oeuvre de la réforme de Bologne dans les études<br />

de médecine<br />

Po. Bulliard. Attuazione della riforma di Bologna negli studi di medicina<br />

12.3572 n Mo. Gschwind. Weniger Parzellierung von Grundstücken: Mehr<br />

Komp<strong>et</strong>enzen für die Kantone<br />

Mo. Gschwind. Eviter la parcellisation de certains domaines en<br />

donnant des compétences aux cantons<br />

Mo. Gschwind. Evitare la parcellizzazione di alcune propri<strong>et</strong><strong>à</strong><br />

attribuendo comp<strong>et</strong>enze ai Cantoni<br />

12.3588 n Mo. Hiltpold. Kampagne für die Verwertung der Traubenernten 2012<br />

und 2013 für alkoholfreie Produkte<br />

Mo. Hiltpold. Campagne de valorisation non-alcoolique des vendanges<br />

2012 <strong>et</strong> 2013<br />

Mo. Hiltpold. Campagna di valorizzazione analcolica della vendemmia<br />

2012-2013<br />

12.3592 n Mo. von Siebenthal. Erforderlicher Arbeitsbedarf für<br />

Strukturverbesserungen senken<br />

Mo. von Siebenthal. Abaisser la quantité de main-d'ouvre nécessaire<br />

pour bénéficier des améliorations structurelles<br />

Mo. von Siebenthal. Ridurre il volume di lavoro necessario per i<br />

miglioramenti strutturali<br />

12.3597 n Mo. Barthassat. Mehr Unterstützung für die regionale Förderung der<br />

AOC-Weine<br />

Mo. Barthassat. Un soutien accru <strong>à</strong> la promotion régionale des AOC<br />

viticoles<br />

Mo. Barthassat. Maggiore sostegno alla promozione regionale delle<br />

DOC viticole<br />

12.3598 n Mo. Barthassat. Steuerliche Starthilfe für junge, innovative<br />

Unternehmen<br />

Mo. Barthassat. Un coup de pouce fiscal pour les jeunes entreprises<br />

innovantes<br />

Mo. Barthassat. Incentivo fiscale per giovani imprese innovative<br />

12.3599 n Mo. Marra. Patentierung von Gastro-Unternehmerinnen und -<br />

Unternehmern. Die Ausbildung verstärken<br />

Mo. Marra. Renforcer la formation dans le cursus d'obtention des<br />

patentes de caf<strong>et</strong>iers-restaurateurs<br />

Mo. Marra. Rafforzare la formazione nell'iter per il conseguimento della<br />

patente di caff<strong>et</strong>tiere-ristoratore<br />

12.3621 n Mo. Voruz. Stopp der Kriegsmaterialexporte nach Indien<br />

Mo. Voruz. M<strong>et</strong>tre fin aux exportations de matériel de guerre vers<br />

l'Inde<br />

Mo. Voruz. Stop alle esportazioni di materiale bellico verso l'India<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

12.3622 n Mo. Favre Laurent. Förderprogramm für die Mint-Bereiche in den<br />

Schulen<br />

Mo. Favre Laurent. Promouvoir les disciplines MINT <strong>à</strong> l'école<br />

Mo. Favre Laurent. Programma di promozione delle materie MINT<br />

-<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!