DONNE VENETE - Dalla Grande - Centro Studi Ettore Luccini
DONNE VENETE - Dalla Grande - Centro Studi Ettore Luccini
DONNE VENETE - Dalla Grande - Centro Studi Ettore Luccini
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Donne venete dalla grande emigrazione alla Resistenza<br />
Cap. 2 – La partecipazione delle donne…<br />
Partigiana nuda<br />
La Rita more (alla memoria di Rita Rosani) 13<br />
Dal Santo do batude longhe, fonde,<br />
rompe la note carga de paura,<br />
e da Palasso Giusti ghe risponde<br />
un sigo spasimado de creatura.<br />
(Al fredo, drio dei scuri, i padovani<br />
i scolta l’agonia dei partigiani.)<br />
– “O partigiana<br />
se parlerai<br />
- subito a casa<br />
tu tornerai”<br />
– “Son operaia<br />
siòr capitàn<br />
- e no so gnente<br />
dei partigiàn”<br />
Conto ’na storia de parole fonde<br />
che restarà par sempre soto un monte:<br />
’na mama che no lassa i so butèi,<br />
’na sorela che resta coi fradèi.<br />
Piantada salda dentro ai so scarponi<br />
la marcia Rita fra le vale e i monti,<br />
la fa i sentieri più sicuri e sconti,<br />
la ghe sbrissia ai todeschi tra le man.<br />
El magiòr Carità l’è straco morto<br />
de tiràr ostie e de fracàr pestade:<br />
coi oci sbiessi soto ’l ciufo storto<br />
el se varda le onge insanguenade.<br />
El buta ’n’altra simpamina in boca.<br />
el se stravaca in te ’na gran poltrona<br />
e po ’l fissa la porta. A chi ghe toca<br />
La porta se spalanca: vién ’na dona.<br />
(Partigiana<br />
te si la me mama,<br />
Partigiana<br />
te si me sorela<br />
Partigiana<br />
te mori con mi:<br />
me insenocio<br />
davanti de ti).<br />
Ela l’è magra, tuta quanto oci,<br />
coi labri streti sensa più color,<br />
ela l’è drita anca se i senoci<br />
tremàr la sente e sbatociarghe ’l cor.<br />
– “O partigiana<br />
se tacerai<br />
- per la Germania<br />
tu partirai<br />
– “Son operaia<br />
siòr capitàn<br />
- e no so gnente<br />
dei partigiàn”<br />
– “O partigiana<br />
te spogliarò<br />
- e nuda e cruda<br />
te frustarò”<br />
– “El fassa pura<br />
quel che ghe par,<br />
- son partigiana<br />
no voi parlar”<br />
(Partigiana<br />
te si la me mama,<br />
Partigiana<br />
te si me sorela<br />
Partigiana<br />
te mori con mi:<br />
me insenocio<br />
davanti de ti).<br />
Poesia struggente, dicevo. Ma anche quella che segue ben testimonia<br />
della passione di patriota (e della fine sensibilità di poeta) di Meneghetti<br />
che dopo la Liberazione fu, conviene ricordarlo, Rettore dell’Ateneo patavino<br />
(1945-47), in ideale continuità con il mandato che fu di Marchesi.<br />
E l’è pena rivada la stafeta<br />
fra i partigiani del monte Comune<br />
che càpita de corsa ’na vedeta:<br />
“Gh’è patuglie tedesche che vièn su”.<br />
Se scolta qualche cioco da distante:<br />
“Butèi ghe semo” dise el comandante.<br />
Cole bombe coi mitra nele man<br />
i se quacia par tera i partigiàn.<br />
E dise el comandante: “Senti Rita<br />
vien avanti todeschi da ogni parte,<br />
ma se te cori subito so a drita<br />
longo el progno, gh’è tempo per salvarte”.<br />
Sluse la vita, là, verso el progno,<br />
la vita ciama<br />
ànema, carne, istinto, sogno<br />
de ’na butèla<br />
dal cor strucado come ’na pàssara<br />
calda, spaìsa,<br />
che man de giasso<br />
rampina e stòfega.<br />
Sbate le palpebre<br />
sora du oci grandi crussiadi<br />
che serca e beve<br />
verde de foia<br />
svolo de usèi,<br />
____________________________<br />
13 Questa poesia fu dedicata da Egidio Meneghetti alla partigiana maestra triestina Rita<br />
Rosani (Rosenthal o Rosenzweig), ebrea di origine cecoslovacca, morta in combattimento<br />
sul Monte Comune presso Negrar in Valpolicella, e poi insignita alla memoria della<br />
Medaglia d’oro al Valor Militare. Una lapide sul muro esterno della comunità ebraica di<br />
Verona ricorda la sua scelta resistenziale.<br />
72<br />
73