13.07.2015 Views

Register and win! B 140 R - Megaobrabiarki

Register and win! B 140 R - Megaobrabiarki

Register and win! B 140 R - Megaobrabiarki

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lire ces notice originale avant lapremière utilisation de votre appareil,Français se comporter selon ce qu'elles requièrentet les conserver pour uneutilisation ultérieure ou pour le propriétairefutur.Table des matièresProtection de l’environnement FR - 1Symboles utilisés dans le FR - 1mode d'emploiUtilisation conforme FR - 1Consignes de sécurité FR - 1Fonction FR - 1Éléments de l'appareil FR - 2Mise en service FR - 4Fonctionnement FR - 5Chargeur variante pack FR - 8Transport FR - 8Entreposage de l'appareil FR - 8Entretien et maintenance FR - 9Assistance en cas de panne FR - 9Garantie FR - 11Accessoires et pièces de rechangeFR - 11Caractéristiques techniques FR - 13Déclaration CE FR - 14Protection de l’environnementLes matériaux constitutifs del'emballage sont recyclables.Ne pas jeter les emballagesdans les ordures ménagères,mais les rendre à un système derecyclage.Les appareils usés contiennentdes matériaux précieux recyclableslesquels doivent être rendusà un système de recyclage.Des batteries, de l’huile etd'autres substances semblablesne doivent pas être toutsimplement jetées. Pour cetteraison, utiliser des systèmesadéquats de collecte pour éliminerles appareils usés.Instructions relatives aux ingrédients(REACH)Les informations actuelles relatives aux ingrédientsse trouvent sous :http://www.karcher.de/de/unternehmen/umweltschutz/REACH.htmSymboles utilisés dans lemode d'emploi DangerPour un danger immédiat qui peut avoirpour conséquence la mort ou des blessurescorporelles graves. AvertissementPour une situation potentiellement dangereusequi peut avoir pour conséquence desblessures corporelles graves ou la mort.AttentionPour une situation potentiellement dangereusequi peut avoir pour conséquence desblessures légères ou des dommages matériels.Utilisation conformeL'utilisation de l'appareil doit être faite enconformité avec les consignes figurantdans les instructions de service.– L'appareil doit uniquement être utilisépour nettoyer des surfaces planes nonsensibles à l'humidité ni au polissage.– La plage de température pour l'utilisationest de +5°C à +40°C.– L'appareil n'est pas approprié pour nettoyerdes sols gelés (par exemple dansdes entrepôts frigorifiques)– L'appareil doit uniquement être équipéd'accessoires et de pièces de rechanged'origine.– L'appareil a été conçu pour le nettoyagede sols dans le domaine intérieur oubien de surfaces couvertes d'un toit.Pour d'autres domaines d'application, ilfaut contrôler l'éventuelle nécessitéd'utiliser d'autres brosses.– L'appareil n'est pas destiné au nettoyagede voies publiques.– L'appareil ne peut être utilisé sur dessols qui sont sensibles à la pression.Tenir compte de la sollicitation concentréeadmissible du sol. La charge concentréepar l'appareil est indiquée dansles données techniques.– L'appareil n'est pas approprié pour l'applicationdans des environnements àrisque d'explosion.– Ne pas aspirer avec l'appareil des gazescombustibles, acides ou solvantsnon dilués.Ces-ci sont essence, dilutif de couleursou fuel, qui peuvent former des mélangesexplosives en touillant avec l'aird'aspiration. Ne pas utiliser d’acétone,d’acides ou de solvants non dilués, dufait de leur effet corrosif sur les matériauxconstituant l’appareil.Consignes de sécuritéLire le présent mode d'emploi ainsi que labrochure ci-jointe Consignes de sécuritépour les aspirateurs eau/poussières n°5.956251 avant d'utiliser l'appareil et respecterles instructions.Cette balayeuse doit être utilisée uniquementsur des surfaces qui présentent unepente maximale de 10%.L'appareil peut être uniquement utilisé,lorsque le réservoir d'eau sale est pivotévers l'avant et lorsque tous les couverclessont fermés.Dispositifs de sécuritéLes dispositifs de sécurité ont pour but deprotéger l'utilisateur et ils ne doivent doncjamais être désactivés ni évités.Fiche de batterie/Arrêt d’urgence en optionPour une mise hors service immédiate detoutes les fonctions, débrancher la fiche debatterie.Coupe-circuitLe coupe-circuit arrête le moteur de tractionavec un retard de 1,5 secondes, lorsquel'opérateur ab<strong>and</strong>onne son siègependant le fonctionnement.FonctionL’appareil est mis en œuvre pour le nettoyageou pour le polissage des sols planspar voie humide et pour l'absorption de solutionsaqueuses.– Il est facile de l’adapter à la tâche denettoyage à accomplir en réglant laquantité d’eau, la pression appliquéepar les brosses et la rotation des brosses,la quantité de détergent, ainsi quela vitesse de transport.– Une largeur de travail de 750 mm ou900 mm et une capacité de respectivement<strong>140</strong> l pour le réservoir d'eau propreet le réservoir d'eau sale sont lesgarants d'un nettoyage efficace cumuléà haute durée d'utilisation.– L’appareil est autotracté, le moteur detraction est alimenté par une batterie detrémie.– Les batteries peuvent être rechargéesau moyen d’un chargeur branché à uneprise de 230V.– Une batterie et un chargeur sont déjàintégrés dans l’équipement des appareilsqui font l’objet d’un achat groupé.RemarqueL'appareil peut être équipé de différents accessoiresen fonction de l'application respective.De plus amples détails figurent dans notrecatalogue ou sur notre site Internetwww.kaercher.com.32 FR- 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!