You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Такой оборот употребляется с глаголам<strong>и</strong> со значен<strong>и</strong>ем называть (apello,<br />
voco, dico, nomino), назначать, <strong>и</strong>зб<strong>и</strong>рать (creo, facio, eligo), сч<strong>и</strong>тать кого-л<strong>и</strong>бо<br />
кем-л<strong>и</strong>бо (puto, habeo, duco, existimo).<br />
Двойной <strong>и</strong>мен<strong>и</strong>тельный падеж употребляется с глаголам<strong>и</strong>, стоящ<strong>и</strong>м<strong>и</strong> в<br />
пасс<strong>и</strong>вной форме. Сравн<strong>и</strong>те:<br />
Praedium rusticum fundum apellamus.<br />
Земельный участок называется фундум (двойной в<strong>и</strong>н<strong>и</strong>тельный).<br />
Praedium rusticum fundus apellatur.<br />
Земельный участок называется фундум (двойной <strong>и</strong>мен<strong>и</strong>тельный).<br />
Лат<strong>и</strong>нск<strong>и</strong>е предлог<strong>и</strong> употребляются всего с двумя падежам<strong>и</strong> –<br />
в<strong>и</strong>н<strong>и</strong>тельным <strong>и</strong> отлож<strong>и</strong>тельным. Вы помн<strong>и</strong>те, что предлог<strong>и</strong> in в, super над <strong>и</strong> sub<br />
под употребляются с в<strong>и</strong>н<strong>и</strong>тельным падежом, когда он<strong>и</strong> означают дв<strong>и</strong>жен<strong>и</strong>е «в»,<br />
«над» <strong>и</strong>л<strong>и</strong> «под», в то время как отлож<strong>и</strong>тельный падеж указывает на<br />
местонахожден<strong>и</strong>е: in silvam propero, <strong>и</strong>ду в лес, in silva est, наход<strong>и</strong>тся в лесу, sub<br />
aquam, под воду, sub aqua, под водой. (Впрочем, в русском <strong>язык</strong>е он<strong>и</strong><br />
употребляются так же.) Есл<strong>и</strong> теперь вы посмотр<strong>и</strong>те на сп<strong>и</strong>сок предлогов в<br />
граммат<strong>и</strong>ческом справочн<strong>и</strong>ке, то ув<strong>и</strong>д<strong>и</strong>те, что это более <strong>и</strong>л<strong>и</strong> менее общее<br />
прав<strong>и</strong>ло: предлог<strong>и</strong>, означающ<strong>и</strong>е дв<strong>и</strong>жен<strong>и</strong>е <strong>и</strong>л<strong>и</strong> пространственное расположен<strong>и</strong>е,<br />
обычно (хотя <strong>и</strong> не всегда) употребляются с в<strong>и</strong>н<strong>и</strong>тельным падежом, а остальные<br />
– с отлож<strong>и</strong>тельным.<br />
Перевед<strong>и</strong>те <strong>и</strong> запомн<strong>и</strong>те.<br />
Culpa lata dolo malo aequiparatur. Incertae personae legatum inutiliter<br />
relinquitur. Nemo punitur pro alieno delicto. Invito benefitium non datur. Nemo<br />
debet bis punier pro uno delicto. Iniuria non praesumitur. Imperitia culpae<br />
adnumeratur. Negativa non probantur. Consilia multorum requiruntur in<br />
magnis. Victoria concordia gignitur. Asinus asinorum in saecula saeculorum.<br />
Cum servis nullum est conubium. Arbitrium est iudicium boni viri secundum<br />
aequum et bonum. Circulus vitiosus.<br />
Се<strong>год</strong>ня задан<strong>и</strong>е вам будет посложнее. Попробуйте, пожалуйста,<br />
перевест<strong>и</strong> на латынь, <strong>и</strong>спользуя тексты <strong>и</strong>з предыдущ<strong>и</strong>х уроков (прошедшее<br />
время перевод<strong>и</strong>те пока настоящ<strong>и</strong>м).<br />
Мы знаем, что р<strong>и</strong>мск<strong>и</strong>е мальч<strong>и</strong>к<strong>и</strong> уч<strong>и</strong>л<strong>и</strong>сь в школе, а девочк<strong>и</strong> – дома.<br />
Детей в школе уч<strong>и</strong>л<strong>и</strong> ч<strong>и</strong>тать, п<strong>и</strong>сать, деклам<strong>и</strong>ровать. Мног<strong>и</strong>е<br />
наставн<strong>и</strong>к<strong>и</strong> был<strong>и</strong> грекам<strong>и</strong>, поэтому он<strong>и</strong> рассказывал<strong>и</strong> (перевед<strong>и</strong>те:<br />
рассказывают) <strong>и</strong>м о своей род<strong>и</strong>не <strong>и</strong> о знамен<strong>и</strong>тых греческ<strong>и</strong>х поэтах <strong>и</strong><br />
ф<strong>и</strong>лософах. Наставн<strong>и</strong>ка дет<strong>и</strong> должны слушаться. Хорошего<br />
наставн<strong>и</strong>ка он<strong>и</strong> слушают с удовольств<strong>и</strong>ем. – «Знаете л<strong>и</strong> вы<br />
знамен<strong>и</strong>тых греческ<strong>и</strong>х ф<strong>и</strong>лософов, дет<strong>и</strong>?» – спраш<strong>и</strong>вает уч<strong>и</strong>тель.<br />
«Знаем», – отвечает Марк, – «напр<strong>и</strong>мер, П<strong>и</strong>фагор <strong>и</strong> Демокр<strong>и</strong>т был<strong>и</strong><br />
греческ<strong>и</strong>м<strong>и</strong> мудрецам<strong>и</strong> (sapiens, nom. plur. sapientes), но Платон был<br />
вел<strong>и</strong>чайш<strong>и</strong>м (maximus) ф<strong>и</strong>лософом». «А ты, Петр, знаешь л<strong>и</strong> ты, что<br />
твое <strong>и</strong>мя (nomen) греческое?» – «Да, знаю. Греческое слово Petros<br />
означает камень (lapis)». «Прав<strong>и</strong>льно, мой мальч<strong>и</strong>к!»<br />
11