38 ungtugun B. L. T. ungtuvun B. a little bell of the shaman. Tung. untuvun; Oroche untu\ Goldi umcuku; Manchu untun. unkan L. v. T. ukan L. m. a spoon. Tung, unakan, unkan; Oroche uniga; Goldi unkuvi K. to pour kuri. ust B. a strap. Tung, in. Tung, un- Oroche usi; Manchu use. utakan L. T. a bag. «ta/a B. lately. Tung, ws/, «s7; utale ear- lier; Manchu utala several, some. iitčau B. called together. //z/flww B. the waves. Oroche uva. V. Vaxal B. L. 1. kill! Tung. vakal\ Oroche waha\ Goldi varu; Man- chu wa. vaji K. killing. Tung, vari; Man- chu wara. vata B. a billow, vulačik L. v. a pit, a wave. a hole.
DAŽI ATTĪSTĪBAS PUOSMI LATVIEŠU UN LEIŠU AKCENTA VĒSTURĒ. Prof. J. P lāķ a. Paša autora tulkuojums nuo krievu oriģināla. III. nuodaļa. Ide. likviduo un nasaluo sonantu vietnieki. 29. §. Fortunatova uzskats (Arch. f. si. Phil. IV, 586), savienuojumu: if, iï, ir, il vietā sanskrita valuodā stāv: ņemts nuo visiem lietpratējiem gandrīz bez pretrunas, ka leišu f, īr, ūr, ir pie- un sakarā ar sonantu teorijas nuostiprināšanuos tagad tiek uzlūkuots par vispārīgi atzītu, ka pirmvaluodas: f, ļ, rņ, ņ līdzskaņu priekšā leišu valuodas viet- nieki pēdējā izpaužas: if, ii, im, in (uf, ul, um, nn), veidā, bet f, 1, ni, n vietā pēdējā valuodā stāv: ir, il, im, in (ür, til, um, ün) (sal. F. d. Saussure, Mém. de la Soc. de ling. VIII, 11, 431 sv.). tomēr minētuo vietnieku attīstības process Jebšu gan tas tā, vēl pavisam neskaidrs (sal. Hirt, Abi. § 154). Tā piem., ja par izejas punktu līdz ar Sosīru un Brugmani pieņemam pirmvaluodas: r, ļ, rņ, ņ, f, [, ffi, n, tad ar patskaņu ierašanuos viņu priekšā un ar akcenta pārvietuoša- nuos uz saknes zilbi slavbaltu laikmetā (sal. cjiaß.-6a;rr. 6., 7. lapp.) mēs leišu valuodā būtu varējuši sagaidīt viņu vietā skaņu sakuopuojumus pēc schematiem: - valuodas īsuo sonantu vietā: ir, ii, im. in un garuo vietā — —, t. i. pirm- if, il, im, iii, kādus mēs sastuopam latviešu valuodā. Bet diezin, vai pēdējas valuodas refleksus mēs varēsim skaitīt par pirmatnīgiem; drīzāk par tādiem būs skaitāmi leišu vietnieki. Jautājums tomēr kļūst skaidrāks un refleksu attīsttbas gaita ieduomājama par vinkāršāku, ja vienis prā- tis ar Becenberģeri (B. XVII, 216) un Hirtu (op. c. §§ 154, 155) par izejas punktu leišu ir, ii, im, in skaitām divzilbīgās pirmvaluodas e bases: ra, e ta, e m3, e na, kas pieņemamuos fonetiskuos nuosacījumuos (sal. Bezzenberger, op. c. 11, 221, 224, 227) varētu reflektēties pēc schemata — ir, «ii, im, in, t. i. ar garu pirmuo savienuojuma ele- mentu, kuo atruodam ari sanskrita valuodā, piem. īr, ūr: dīrgha-, pūrņa-. Bet ar tuo nav vieglāki atbildēt uz jautājuma, kāda bijusi r, ļ, rņ, ņ attīstības gaita, kad tie izvērtušies par if, il, im, in. Vārda saknes zilbēs, kuras jau nuo sākta gala bijušas uzsvērtas, pēc - 35- leišu
- Page 1 and 2: LATVIJAS AUGSTSKOLAS RAKSTI ACTA UN
- Page 3: LATVIJAS AUGSTSKOLAS RAKSTI ACTA UN
- Page 6 and 7: 4 Manchu languages. This matter of
- Page 8 and 9: 6 as the Tungus sägäp to sobo (P.
- Page 10 and 11: 8 ponding palatal or liquid sounds.
- Page 12 and 13: 10 amban B. a devil. Goldi amban a
- Page 14 and 15: 12 bojun B. L. v. 1. an elk. Tung.,
- Page 16 and 17: 14 del B. K. L. m. L dyl L. T. a he
- Page 18 and 19: 16 dzögdö B. L. dzegde K. it burn
- Page 20 and 21: 18 gisivun L. T. the rod of a shama
- Page 22 and 23: 20 xalka L. v. I. halka B. alka L.
- Page 24 and 25: 22 J. Jadan L. I. a wild boar. jak
- Page 26 and 27: 24 loxon B. a sword. Manchu loxo. l
- Page 28 and 29: 26 N. Nadan B. K. L. seven. Tung.,
- Page 30 and 31: 28 nungu; Manchu ningun (pro- bably
- Page 32 and 33: 30 oton B. a wooden vessel. Oroche,
- Page 34 and 35: 32 and Olcha sangņa; Oroche sagņa
- Page 36 and 37: 34 samalin L. 1. somalan B. a bag.
- Page 38 and 39: 36 tögöm B. I believe. Tung, täd
- Page 42 and 43: 40 valuodas likuma par akcentētiem
- Page 44 and 45: 42 -iešu -ier- grupas izluoksnēs
- Page 46: 44 divzilblgas bases, kas, atkrītu
- Page 49 and 50: pretī leišu monoftongi: o, ê, la
- Page 51 and 52: ace. pl. žodžiīis, n.-acc. d. ra
- Page 53 and 54: valuodā, cik tas iespējams trīs
- Page 55 and 56: saknes zilbi, ir paglabājuši agr
- Page 57 and 58: — — kàrpa, kilpa liepa, lūpa
- Page 59 and 60: luokšņu vārdu: žolā, giēsmē,
- Page 61 and 62: paroxytona tipi. Par tuo mums liec
- Page 63: edzams, ka tautosilabiskā stāvokl
- Page 66 and 67: 64 47. §. -i- celmi. Pirmvaluodā
- Page 68 and 69: 66 mās augstiešu izluoksnēs uzsv
- Page 70 and 71: 68 pagönas, balaiīdis, lydekà, m
- Page 72 and 73: 70 bājušies minētās latviešu i
- Page 75: D. sg. masc. leišu valuodā ir sek
- Page 78 and 79: 76 bïbas vardu formas ar attiecīg
- Page 80 and 81: 78 bet intonācijas tipa pārmaiņa
- Page 82 and 83: 80 šļūkāt - šļūkt, triekt, v
- Page 84: 82 lyginu — līdzinu blakus: lygu
- Page 88 and 89: 86 guberņas izluokšņu grupās, s
- Page 90 and 91:
88 Zemiešu izluokšņu grupas žt.
- Page 92 and 93:
90 — nösis, lengvapêdis pëdà
- Page 94 and 95:
92 büntas, cièdras, këtis, müld
- Page 98 and 99:
96 dibu, ka slavu pirmvaluodas into
- Page 100:
98 slavu pirmvaluodas stāvoklis l
- Page 103 and 104:
1) b) Tris- un daudzzilbïgi vārdi
- Page 105 and 106:
sprindis gaidys kvietys nēšiai
- Page 107 and 108:
êjaô, — W. Darbības vardi. 90.
- Page 109 and 110:
— dzirdīšu, dzifdît; kârstau,
- Page 111 and 112:
êkt; [skeliù, skëliau, skélsiu,
- Page 113 and 114:
99. §. f) -uoja- (-uoti) celmi. Le
- Page 115 and 116:
3) leišu r („) — Baltiņu, bâ
- Page 117 and 118:
Satura rādītājs. Priekšvārds t
- Page 119 and 120:
CHLUDOVA GRIEĶU PSALMU MINIATURAS.
- Page 121 and 122:
šajās eikonografiskajās schemās
- Page 123 and 124:
porcijām ir pilnīgi centrā ir ot
- Page 125 and 126:
tēnā un sarkanā krāsa dominē.
- Page 127 and 128:
viņu raksturīgos kostimos. Tā pp
- Page 129 and 130:
aksturīgas vēlākai bizantiešu m
- Page 131 and 132:
L'illusionnisme (terme technique de
- Page 133 and 134:
MORPHOLOGIE, DÉVELOPPEMENT ET SIGN
- Page 135 and 136:
atteints et dans les crachats, sont
- Page 137 and 138:
Quelle est la véritable significat
- Page 139 and 140:
cholérique qui est très sensible
- Page 141 and 142:
milieux naturels, peuvent rester un
- Page 143 and 144:
D'après lui, Much se méprend sur
- Page 145 and 146:
anormales du vibrion cholérique en
- Page 147 and 148:
ectoplasme condensé. D'ailleurs, l
- Page 149 and 150:
ou de „spores de résistance". En
- Page 151 and 152:
nos connaissances. Mais on peut s'a
- Page 153 and 154:
19. Babes. Journal d'Anatomie, 1883
- Page 155:
Planche !.
- Page 159 and 160:
BAKTĒRIJU IZVIRTĪBAS IZVEIDŅU MO
- Page 162 and 163:
156 Pārpotējot šīs izveidnes uz
- Page 164 and 165:
158 dījumos, īpaši organismā, g
- Page 166 and 167:
160 Pēdējie aizrādījumi aizķer
- Page 169 and 170:
ANOMALAS PUTNU OLAS. OVUM IN OVO. A
- Page 171 and 172:
leinteresējies par savādo anomāl
- Page 173 and 174:
Schumacher'a izskaidrojumi mūs maz
- Page 175 and 176:
dzīves (barības) apstākļiem, be
- Page 177 and 178:
quand l'oeuf ne rejoint l'autre, qu
- Page 179 and 180:
ZUR PHOTOKATALYSE DER JODREDUKTION
- Page 181 and 182:
Zwischen Reaktionsgefäss und Lampe
- Page 183 and 184:
Um die unbekannte Wirkung des Jodka
- Page 185 and 186:
Dies spricht mehr zugunsten der zwe
- Page 187 and 188:
ausgeführt, alle Aridere mit grobk
- Page 189 and 190:
75 ccm. fodlösung (0, Zeit Temi ..
- Page 191 and 192:
genommen wird, desto kleiner auch d
- Page 193 and 194:
STUDIEN ÜBER DIE LAUBMOOSGATTUNG Z
- Page 195 and 196:
Vermehrung durch Bruchblätter, der
- Page 197 and 198:
Z. Sullivantii ist bisher nur aus d
- Page 199 and 200:
ÜBER EINIGE ELEKTROLYTISCHE VERSUC
- Page 201 and 202:
Fig. 2. Versuche mit einer freien E
- Page 203 and 204:
Stromstärke Amp. , Zeit Knallgasku
- Page 205 and 206:
Stromstärke 0,44 Amper Bezeichnung
- Page 207:
Wir beobachten in diesem Versuch di
- Page 210 and 211:
204 Blut geflossen. Jacob Grimm tei
- Page 212 and 213:
206 und Mainland schritten hierin a
- Page 214 and 215:
208 darüber bereit. Durch schrifts
- Page 216 and 217:
210 Wicklung der ostpreussischen Br
- Page 218 and 219:
212 gern Rezensionen. Aus einer Anz
- Page 220 and 221:
214 nahm ein Gelehrter von Ruf dies
- Page 223 and 224:
KRIŠJĀŅA BARONA LATVJU DAINAS. P
- Page 225 and 226:
Višķi rupjās apsmiekla jeb apdzi
- Page 227 and 228:
nāksnieku cīņām un pie primitiv
- Page 229 and 230:
Ciešā sakarā ar etnogrāfiju un
- Page 231 and 232:
saistītas ar kopēju kultūru. Mū
- Page 233 and 234:
KRIŠJĀNIS BARONS. Le mercredi, 14
- Page 235 and 236:
le peuple se trouvait dans les tén
- Page 237:
considérable ce livre a la même v
- Page 240 and 241:
234 Thèses couronnées par l'Unive
- Page 242:
236 3) Les grandes, moyennes et pet