GRĀMATASPadmas bezmiegsIlze Jansone. Insomnia. Rīgā: DienasGrāmata, 2010. 208 lpp.Kā pārvarēt fatālu egocentrismu attiecībās?Kā sadzīvot ar vēlmi pēc reliģiskas piederības,ja Dievu gribas lamāt gražīga bērna paštaisnumā?Romāna varoni gaida grūts ceļš,meklējot atbildes uz šiem jautājumiem – tāKārlis Vērdiņš prezentē Jansones grāmatu uztās pēdējā vāka. Ko tur vēl varētu pielikt? Kodolīgaprezentācija.Internetā (2010.9.VI) atrodama interesantaAsnates Baņģieres intervija ar romāna autori„Latviešu teoloģe uzraksta romānu par lesbiskumīlu.” Jansone ir rakstniece, tulkotāja,dzimusi 1982. gadā, studē un reprezentēLatvijas teoloģiju. Šī pirmā lesbiešu romānalatviešu valodā mērķis esot nolikt citu seksualitātiblakus ierastajai un jautāt, kāda ir atšķirība.Autore vēršas pret „nenormālo” homoseksuālopersonu tiesāšanu, kas eksistējotLatvijā. Romāns tātad uzskatāms kā drosmīgaparādība, kas varētu veicināt izprotošu,mūsdienīgu skatījumu uz homoseksualitātiLatvijā.Kāds ir Ilzes Jansones romāns no literāraviedokļa? Rakstniecei ir izteiksmīga valoda:Svelpdams kā aizkusis tēvainis pieklunkurēvilciens. (15) (..) Tas ir glāsts, kas nerod atbildi,skūpsts tukšumā, kaisle betona stabam(99). Taču ne vienmēr valoda ir veiksmīga,piemēram: Mīlestība, kas nesakņojas konceptuālāilūzijā vai priekšstatā, kas satverneko un palīdz zaudēt savu objekta pozīciju.(111) (..) Bezjēgas apziņa, kas transformēesamību mirklim (190). Traucē krievu valodasiespraudumi, kas nav pārtulkoti latviski.Kādiem mērķiem kalpo šis prokrieviskaissplīns? Netulkoti parādās arī vārdi latīņu, ebreju,franču un angļu valodā. Tādus žargonvārduskā raskladuška, gruzons, šmigucis nevisi latvieši sapratīs. Tas pats ar iespraudumiemangļu valodā. Ņemot vērā, ka rakstniecegrib vērsties pret aizspriedumiem attiecībāuz homoseksuāliem indivīdiem, liktossvarīgi, ka arī valodas ziņā neeksistētu barjeras.Vai izdevniecībai nevajadzēja painteresētiespar svešvārdu pārtulkošanu? Valodaarī citādi brīžiem visai sarežģīta. Tekstā ir arīsūdi un vēl kāds biezāks vārds. Nodaļu nosaukumiir latīņu valodā un nāk no medicīnassfēras. Pirmā nodaļa saucas „Diagnosis”.Rakstnieces es saucas Padma (sanskritā lotuss).Kaut šo vārdu var atrast tulkotu internetā,gribas jautāt, kādēļ romāna varonesvārds izvēlēts tik neskanīgs un svešs, kas arīvar radīt robežu starp tekstu un lasītāju.Padma, kurai bijušas attiecības gan ar vīriešiem,gan sievietēm, iepazīst un iemīl Rasu.Bez lesbiešu mīlestības, kas attēlota gaumīgi,romānā daudzināta zināma ārišķīga baudkāre.Put cigarešu pelni, notiek piedalīšanās tusiņos,nodošanās dzeršanai un seksam.2. nodaļā „Lethargia” (dziļš miegs) aprakstītasseksuālas un emocionālas attiecībasstarp Padmu un Rasu – ar uzticēšanos, betarī bailēm no tuvības. Sekss ir spēle, atbildība,šoks (116). Padmas kopdzīve ar Rasuilgst piecus gadus. Viņa jūtas brīžiem kā Afrodite,Rasas gādībā baudot dušas želeju,mirres un baltas putas, viņas gatavoto ēdienu,viņas skaistumu, la petite mort (57).„Delirium tremens” (akūta psihoze, ko izraisapārtraukums alkohola lietošanā) ir 3. nodaļasnosaukums. Kaut Rasa un Padma ir apmainījušāsgredzeniem, Rasa aiziet. Vientulībaun zināma depresīva noskaņa pārņemromāna varoni. Viņa vēlas atdzimt un taptcita. Viņa ir studējusi teoloģiju un atkārtotinododas pārdomām par reliģiju, Dievu unmīlestību. Dievs ir miris un visiem vienalga(146) (..) Mīlestība kā tukša skaņa, kas apsedzplikumus (138 ) (..) Dod man savu mieru(198). Padma jūtas sakauta visās cilvēciskajāskategorijās. Viņa tiekas arī ar vīriešiem,taču tie neizraisa interesi ne Padmā, ne lasītājā.Man nevajag daudz lai taptu vesela. Vajag,lai Rasa izvāra kakao un palasa par trollīšiemMuminiem, ilgojas Padma (193). Viņavēlas Rasas cīsiņus un šokolādi (195), kopāar Rasu viņa grib atrasties mājās (197). Šajāsvēlmēs var saskatīt ilgas pēc mātes.Kur atrodas Padmas māte? Kāda tā bijusi?Grāmatā uzzinām, ka vecāki ir šķīrušies unmāte nodevusies savai dzīvei un jaunai mīlai(32). Viņa īsi parādās varones bakalaurasvinībās, taču drīz vien atvadās (78). Padmaatceras, ka māte bērnībā nogurusi dziedājusišūpuļa dziesmu (106), glabājusi meitasfotogrāfijas un, atskaitot savu vīru, bijusivienīgā, kam rūpējušas Padmas sekmes skolā(78). Rasa atgādina idealizētu mātes tēlu,kas atbilst klasiskās psihoanalīzes teorijai parsievietes homoseksualitāti. Tēvs ir labestīgs,gādīgs un banāli tic mīlestībai (34-36).Romāna pēdējā nodaļā „Paraneuroses” (neirozeilīdzīgs stāvoklis) Padma ir padota dēmoniem,čūskām, rēgiem. Viņa redz sakropļotusievieti, lēveru lēveros sarautu (180-181). Tiek uzstādīti sarežģīti jautājumi unformulētas oriģinālas izteikas – Ja Jēzum70
zem garā, katoliskā paltraka būtu divu veidudzimumorgāni? (..) Ko sievišķa klātesamībaizmaina pasaulē, kas pielūdz vīrišķoar homoseksuālu intensitāti? (188). Padmasfantāzijā parādās pašnāvības mēģinājumiun dzīve psihiatriskā slimnīcā (191). Pēcseksuālas baudas slavināšanas (188) Padmapārsteidzoši saka, ka vienīgais, kas ir tīkamsun paturams, ir darbs (190). Liekas tad haotiskais,gandrīz psihotiskais process tuvojasbeigām. Romāna pēdējā lappusē parādāssieviete, kas varētu būt Rasa vai viņas līdziniece.Vēstulē viņa jau pārmetusi Padmaismacējošu mīlestību. Taču saka, ka vēlas atkalbūt kopā. Liekas ticami, ka Rasa atgriezīsies.Ilvas Skultes recenzijā (Kultūras Forums,2010. gada 2.-9. jūlījs ) izteikts spriedums,ka rakstīt erotiskas ainas latviešu valodā irgrūti gan tradīciju trūkuma dēļ, gan padomjugadu cenzūras dēļ, gan varbūt latviskasdomāšanas dēļ. Arī pārsteidzoši deklarēts,ka homoseksuālā dimensija grāmatā varbūtnav tik nozīmīga.Ilzes Jansones grāmata ir drosmīgs un apsveicamssolis, lai iespaidotu Latvijas sabiedrībuvirzienā uz toleranci pret homoseksuālismu.Romāna saturs ir interesants un valodasaistoša. Var protams jautāt, vai romānsspēj veicināt izpratni par homoseksuālismuun ar to saistītu empātiju. Te minēšu, ka vairākipazīstami, mākslinieciski apdāvināti homoseksuālicilvēki Zviedrijā ar savu talantu,humoru, atklātību un šarmu ir veicinājuši arvienlielāku toleranci iepretim homoseksuālismaproblemātikai un izpausmēm.Netieši Ilze Jansone kritizē savu darbu, romānānegatīvi vērtējot veiklu vārdu virknējumus(29), augstprātības esenci, savu iedzimtosnobismu (12), patmīlības pārstāvjus Narcisu(195) un Dorianu Greju (200).Savas bērnības dzīves vietā uz laukiem Padmaliekas meklējam sevi, varbūt savu mātivai savas saknes. Kraujas galā vēl joprojāmstāv viņas ģimenes māja (44). Šai vietā urdzneliela upele, saule iegriežas tikai vakarpusē,un Padma un viņas vecmāmiņa tur lasījušasvizbulītes (43). Padma domā, ka šai vidēbūs paslēpusies viņa pati. Kaut viņa grib justiescita un izteikt Rasai visu, tā ir Rasa, kasmobilā telefonā Padmai atklāj savu mīlestību,bet nevēlas tikties, bīstoties viņai pilnīgiun fatāli piederēt (42-44).Vēstījumā par Padmas piederības zaudējumusenajā mājvietā, Ilze Jansone parādāsdaļēji atraisījusies no pārgudrajiem vārdiempar īstenību (29), rakstot tiešāk un patiesāk,tā solot lasītāju nākotnē varbūt pārliecinošākvaldzināt.Aina SiksnaJG pastāvīgā līdzstrādniece Aina Siksna ir psihiatrijasdoktore. Dzīvo un strādā Stokholmā, daudz uzturasLatvijā.SMĪNĪGA MŪZALeons Briedis. Viļņi tuksnesī. Rīga:Mansards, 2009. 209 lpp.Nebūtu, šķiet, pārlieku ekstravaganti sauktLeonu Briedi par latviešu rakstniecības faktotumu.Viņš ir dzejnieks, kam cieši aiz mugurasseko atdzejotājs no latīņu, poļu, angļu,portugāļu, kataloniešu, svahili u.c. valodām,apmēram 30 oriģinālgrāmatu, arī lugu, mūzikluun kinoscenāriju, bērnu grāmatu sacerētājs.Un tā ir tikai daļa no mūsu laikabiedrasasniegumiem. Viņa grāmatās atrodam lieluskaitu dažādu tēlu, dzīvē novērotu, literatūrāiemūžinātu, tautas atmiņā ierakstītuvai arī jau mitoloģijā guldītu. Apskatāmaisdzejas omnibuss, kura dzejoļi tapuši pēdējo40 gadu laikā, ir veltīts autora 60. dzimšanasdienai. Dzīvot . . . cik neizprotams vārds!/ no nedzimušām dzīlēm / tas ik nakti iznirst(6. lpp.) – tā ir sākuma intonācija, kas piebriestar biedinošām metafiziskām nojautām.Tās vajā dzejnieku varbūt ar zināmu ironiskupieskaņu. Viņam jāatzīst, ka pamodiesLeons Briedis71
- Page 2 and 3:
VOL. LVI, No 4, ISSUE 263WINTER 201
- Page 4 and 5:
GunarsSaliņš1924-2010VītenēKam
- Page 6 and 7:
Idiot,brīnišķais idiot!Mostos.Kl
- Page 9 and 10:
Un sajūtu arī aizvien kairāk un
- Page 11 and 12:
Ar laiku manā dzīvē nāca pārma
- Page 13 and 14:
Rita Liepa, rakstnieks Jānis Klāv
- Page 15 and 16:
Dīvaini daudzus gadus, kā kādā
- Page 17 and 18:
Pelēka Ņujorkas janvāra diena, c
- Page 19 and 20:
Uldis BērziņšGUNĀRA SALIŅAMOT
- Page 22 and 23: Linda Treija. Bārs (zīmējums dek
- Page 24 and 25: kādu gabaliņu laikmeta, gan tiem,
- Page 26 and 27: Tekstos Kurts skicē cilvēku attie
- Page 28 and 29: sarakstīta pāri par 200 rindu gar
- Page 30 and 31: Bruno Saulītis kā pozitīvu min f
- Page 32 and 33: atjaunošanas viens no pirmajiem un
- Page 34 and 35: niecības ES telpās vairāki promi
- Page 36 and 37: Linda Treija. Vientuļais putns (Ba
- Page 38 and 39: „kafetērijas” stila vēstures
- Page 40 and 41: Juris ŠlesersGAISMA TUMŠAJĀPUSGA
- Page 42: Apmēram puse fotogrāfiju attēlo
- Page 45 and 46: Jānis Kalmīte. Abstrakcija. 1976.
- Page 47 and 48: savas intereses...hobijus, vecākus
- Page 49 and 50: Altgargieši angļu avīzē 1945. g
- Page 51 and 52: Arvīds Šefanovskis (1955)Maizīti
- Page 53 and 54: Karolīna Anna Dakša (1899)Vecāk
- Page 55 and 56: Valentīns Kaizers (1932-1996)Kaut
- Page 57 and 58: INTERVIJALINDA TREIJAATBILD SARMAIM
- Page 59 and 60: Linda Treija. Sēžot uz atmiņu la
- Page 61 and 62: LASĪTĀJU VĒSTULESPieminēšanas
- Page 63 and 64: eidzas ar 1979. gadu. Solīts turpi
- Page 65 and 66: DAŽOS VĀRDOSMŪŽĪBĀ AIZGĀJUŠ
- Page 67 and 68: apbēdināt daudzus „vecmodīgus
- Page 69 and 70: izmisīgas lejupslejas gados. Ar to
- Page 71: pārdot savu pirmdzimtību (Krasti
- Page 75 and 76: vadīt. Citi satiksmes līdzekļi,
- Page 77 and 78: Lūcija Ķuzāne 10 lpp. ievadā st
- Page 79 and 80: Galvenais redaktors: Rolfs Ekmanis5