02.07.2013 Views

Singhet ende weSet Vro - Rick de Leeuw

Singhet ende weSet Vro - Rick de Leeuw

Singhet ende weSet Vro - Rick de Leeuw

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8. Ik ben een blomme<br />

Ik ben een blomme<br />

ik bloeië voor uw ogen<br />

Ik blaak van ’t zonnegezwoeg<br />

en van ’t pogen<br />

Zo gij mij schepselken<br />

in ’t leven wilt dogen<br />

Ik strijd en vecht en<br />

leg mij ne<strong>de</strong>r bij ’t grote<br />

bij <strong>de</strong> wil van <strong>de</strong> go<strong>de</strong>n<br />

als ’t zo moet zijn<br />

dan zal ’t zo wezen<br />

zoals er zomers zijn<br />

zon<strong>de</strong>r zon aan <strong>de</strong> zee<br />

en als ik er iets<br />

aan kan veran<strong>de</strong>ren<br />

zal ik <strong>de</strong> strijd niet vrezen<br />

ik zie u geerne<br />

Hemel hemel<br />

maakt m’n herte sterk<br />

als staal als steen als<br />

kerkewerk<br />

als <strong>de</strong> taal van <strong>de</strong> zee, als ’t<br />

hemelzwerk<br />

opdat het on<strong>de</strong>r ’t lij<strong>de</strong>n<br />

on<strong>de</strong>r ’t steken van pijlen<br />

niet week wordt en weggeschroeid<br />

van’t menig morsig mensgemoei<br />

van om ter meeste om ter goeist<br />

hemel hemel<br />

maakt m’n herte groots<br />

Als ’t spansel boven d’aar<strong>de</strong><br />

haren bar<strong>en<strong>de</strong></strong>n schoot<br />

als d’ haven waar er zwanen<br />

zich laven on<strong>de</strong>r ’t laken<br />

van ’t avondlijk rood<br />

opda ’k niet eerst moet krijgen<br />

om te kunnen geven<br />

opda ’k eerst leer zwijgen<br />

om te kunnen spreken<br />

Wanneer ik sterven zal<br />

van uw onsterflijkheid en<br />

ik in scherven val<br />

na leef en lij<strong>de</strong>n<br />

hoop ik dat ik geven kan<br />

ene letsten lach<br />

van een tevre<strong>de</strong>n man<br />

dien het beste gaf<br />

van z’n gebeente aan<br />

<strong>de</strong> zon <strong>de</strong> maan en<br />

<strong>de</strong> wereld tesaam<br />

aan uw schil<strong>de</strong>rschone<br />

lichtvorstin<br />

dat ik mij van al wat doods is<br />

nu ontbind<br />

en dat ik zal<br />

voorwaarts hebben gedragen<br />

mijn kruisbanier<br />

door goe<strong>de</strong> en kwa<strong>de</strong> dagen<br />

en om te helpen<br />

mijn huis verliet<br />

ik zie u geerne<br />

ik zie u geerne<br />

Tekst Jeroen Perceval, gebaseerd op: Ego flos,<br />

O heere maakt mijn herte sterck van Guido<br />

Gezelle [1898]<br />

8. je SuiS une fl eur<br />

Je suis une fleur<br />

Je fleuris <strong>de</strong>vant vos yeux<br />

Du soleil je rayonne<br />

L’ar<strong>de</strong>ur, et je m’efforce,<br />

Petite créature,<br />

D’être tolérée en vie.<br />

Je me bats et je lutte<br />

Et m’incline <strong>de</strong>vant le grand,<br />

Devant la volonté <strong>de</strong>s dieux<br />

S’il faut qu’il en soit ainsi<br />

Ainsi il en sera<br />

Comme il est <strong>de</strong>s étés<br />

Sans clarté sans soleil<br />

Et si je peux<br />

Y changer quelque chose<br />

Je n’aurai pas peur du combat<br />

Je t’aime d’amour<br />

Ciel, ciel<br />

Rends mon cœur dur<br />

Comme l’acier comme la pierre,<br />

comme<br />

Une charpente<br />

Comme la langue <strong>de</strong> la mer, comme<br />

Le firmament<br />

Pour que sous la douleur<br />

Sous la volée <strong>de</strong>s flèches,<br />

Il ne s’affaiblisse ni ne s’écorne<br />

Aux moult méchants qui <strong>de</strong> tout<br />

À qui mieux mieux se mêlent<br />

Ciel, ciel<br />

Rends mon cœur grand<br />

Comme la voûte céleste<br />

Son giron en gésine<br />

Comme le port où les cygnes<br />

Se désaltèrent sous le cocon<br />

De la rougeur du couchant<br />

Pour que je ne doive pas d’abord<br />

recevoir<br />

Pour pouvoir donner<br />

Pour que j’apprenne à me taire<br />

Pour pouvoir parler<br />

Je t’aime d’amour<br />

Quand je mourrai<br />

De ton immortalité et<br />

Qu’en éclats je volerai<br />

Après avoir vécu et souffert<br />

J’espère que je pourrai donner<br />

Le <strong>de</strong>rnier sourire<br />

D’un homme comblé<br />

Qui a donné le meilleur<br />

De ses os<br />

Au soleil à la lune et<br />

Au mon<strong>de</strong> ensemble<br />

À votre belle à peindre<br />

Votre reine <strong>de</strong> lumière<br />

Que <strong>de</strong> tout ce qui est <strong>de</strong> la mort<br />

Je me dissocie enfin<br />

Et que j’aurai<br />

Porté <strong>de</strong> l’avant<br />

Ma bannière <strong>de</strong>s croisés<br />

Par les bons et les mauvais jours<br />

Et que pour servir<br />

J’aurais quitté ma maison<br />

Je t’aime d’amour<br />

Je t’aime d’amour<br />

Texte Jeroen Perceval, basé sur Ego flos, O heere maakt<br />

mijn herte sterck <strong>de</strong> Guido Gezelle [1898]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!