De cultuur van het lezen - Taalunieversum
De cultuur van het lezen - Taalunieversum
De cultuur van het lezen - Taalunieversum
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6. Robert Musil, <strong>De</strong> man zonder eigenschappen,<br />
Amsterdam, Meulenhoff, 996, p. 3.<br />
7. Anderson: 983.<br />
8. Rheingold: 000.<br />
9. Ook nu nog beweert men <strong>van</strong> literatuur dat ze<br />
een bijdrage levert aan de vorming <strong>van</strong> nationale,<br />
ethische en est<strong>het</strong>ische waarden; dat ze een<br />
tegengewicht vormt tegen de verderfelijke invloeden<br />
<strong>van</strong> een minderwaardige <strong>cultuur</strong>.<br />
0. Graff: 987, p. .<br />
. Graff: 987, p. 9.<br />
6 <strong>De</strong> <strong>cultuur</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>lezen</strong><br />
geleerd op de oorlogen <strong>van</strong> de Oostenrijkse kinderen neer te kijken. En men bracht hen<br />
bij dat Franse kinderen nazaten waren <strong>van</strong> decadente losbollen, die <strong>het</strong> met duizenden<br />
tegelijk op een lopen zetten zodra er een Duitse landweerman met een flinke baard op<br />
hen afkwam. En de rollen omgedraaid en met de nodige wijzigingen leerden de Franse,<br />
Russische en Engelse kinderen – die ook dikwijls hadden gezegevierd – <strong>het</strong>zelfde.’ 6<br />
<strong>De</strong> enkelvoudige geletterdheid en de enkelvoudige identiteit die mede door boeken werd<br />
geconstrueerd, wordt gaandeweg ver<strong>van</strong>gen door meervoudige geletterdheden en identiteiten.<br />
Doordat mensen hun perspectieven verruimen worden nationale identiteiten steeds<br />
filosofischer ervaren als ‘imaginaire gemeenschappen’ 7 . Of, zoals de Jiddische taalkundige<br />
Max Weinreich schreef: ‘A shprakh iz a diyalekt mit an armey un a flot’: een taal is een<br />
dialect met een leger en een vloot.<br />
Hoe onderwijst men over naties als zijnde imaginaire constructies? Die vraag roept<br />
begrippen op als globalisering, mediatisering, multiculturele evoluties en niet in <strong>het</strong> minst<br />
digitalisering; aangezien er netwerken ontstaan waarin identiteiten buiten de fysieke<br />
grenzen <strong>van</strong> de natie worden geconstrueerd: the virtual community 8 .<br />
En toch, alle relativerende <strong>cultuur</strong>filosofische bedenkingen ten spijt, is de ‘nationale<br />
identiteit’ niet zomaar <strong>van</strong> de politieke en culturele agenda verdwenen. Cultuur – en heel<br />
specifiek culturele identiteit – lijkt net hoog op ons prioriteitenlijstje te staan, de vorming<br />
<strong>van</strong> een eigen identiteit is nog steeds een brandende kwestie. Hoewel de <strong>van</strong>zelfsprekendheid<br />
<strong>van</strong> de traditionele <strong>cultuur</strong>overdracht in vraag wordt gesteld, is ze voorwerp <strong>van</strong><br />
aanhoudende zorg. Die zorg laat zich af<strong>lezen</strong> aan <strong>het</strong> recente debat over traditie en vernieuwing<br />
binnen <strong>het</strong> moedertaalonderwijs. Maar daarvoor wil ik eerst de opkomst <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />
moedertaalonderwijs in <strong>het</strong> schoolcurriculum toelichten.<br />
Historische reconstructie<br />
<strong>De</strong> geschiedenis <strong>van</strong> <strong>het</strong> moedertaalonderwijs is ingebed in een strijd tussen Latijn en de<br />
volkstaal, tussen standaardtaal en dialect, tussen de verschillende kennisdefinities en de<br />
onderwijsvormen die een bepaalde periode domineren. <strong>De</strong> klassieke talen hebben een grote<br />
invloed gehad op de vorming en ontwikkeling <strong>van</strong> <strong>het</strong> moedertaalonderwijs. Vanaf haar<br />
ontstaan werd dit onderwijs geconfronteerd met de concurrentie <strong>van</strong> de klassieken. Zelfs<br />
toen de strijd gewonnen leek ten gunste <strong>van</strong> de volkstaal op school, bleef <strong>het</strong> moedertaalonderwijs<br />
verplicht te vechten voor respect. Enkel door imitatio <strong>van</strong> een gevestigde waarde<br />
(<strong>het</strong> onderwijs in de klassieke talen) kon <strong>het</strong> moedertaalonderwijs dit respect verwerven.<br />
<strong>De</strong> meeste leerkrachten hadden trouwens zelf klassiek onderwijs genoten en spiegelden<br />
zich dus aan dit voorbeeld. Zo werden inhoud en methode <strong>van</strong> <strong>het</strong> onderwijs in Latijn en<br />
Grieks een voorbeeld voor <strong>het</strong> moedertaalonderwijs. Het klassieke onderwijs steunde op<br />
de kennis <strong>van</strong> grammatica en woordenschat – de leraren moedertaal zullen aan<strong>van</strong>kelijk<br />
proberen vooral deze onderdelen op een voetstuk te plaatsen. Moeilijker lag de waardering<br />
<strong>van</strong> literatuur in de volkstaal. Misschien vond men deze literatuur te gemakkelijk, en dus<br />
ongeschikt voor de lessen op school.<br />
Literatuur was aan<strong>van</strong>kelijk dus <strong>het</strong> bezit <strong>van</strong> de leraren klassieke talen, die er<strong>van</strong> uitgingen<br />
dat ze zichzelf onderwees. <strong>De</strong> rele<strong>van</strong>tie <strong>van</strong> literatuur werd niet in vraag gesteld. Sinds de<br />
achttiende eeuw legitimeerden twee argumenten immers <strong>het</strong> klassieke literatuuronderwijs:<br />
de idee dat <strong>het</strong> bijdroeg tot de vorming <strong>van</strong> ‘beschaafde’ mensen en de idee dat deze<br />
literatuur gevoelens <strong>van</strong> ‘vaderlandsliefde’ aanwakkerde. 9 Zo waren de klassieken de beste<br />
voorbereiding voor een culturele elite die in staat zou zijn ‘the twin excesses of grasping<br />
businessmen and unruly industrial proletarians’ 0 te beheersen. <strong>De</strong>ze legitimering werd<br />
overgenomen voor <strong>het</strong> literatuuronderwijs in de moderne vreemde talen.<br />
Opvallend is <strong>het</strong> initiële gebruik <strong>van</strong> literatuur ten dienste <strong>van</strong> schrijfvaardigheid, retorica<br />
of welsprekendheid, en dus niet als zelfstandig kennissubject. <strong>De</strong> idee om literatuur als<br />
literatuur te behandelen werd pas verdedigd door Edgar Allan Poe, die in 840 ‘the heresy of<br />
the didactic’ aanviel.<br />
Het traditionele moedertaal- en literatuuronderwijs bloeit tot na de Tweede Wereldoorlog.<br />
Dan barst, <strong>van</strong>uit <strong>het</strong> onderwijs zelf, <strong>het</strong> debat los tussen traditie en vernieuwing.