You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
HOORBAAR<br />
DIRIGEEREy.<br />
Het lijkt voor de hand ligg<strong>en</strong>d:<br />
de dirig<strong>en</strong>t geeft duidelijk met e<strong>en</strong><br />
stok de beweging aan <strong>en</strong> de uitvoerders<br />
volg<strong>en</strong> de aanwijzing<strong>en</strong>. Doch<br />
vroeger me<strong>en</strong>de m<strong>en</strong>, dat het aangev<strong>en</strong><br />
van de maat hoorbaar moest<br />
geschied<strong>en</strong>. Hiervoor zorgde dan de<br />
kapelmeester-cembalospeler, doch<br />
wanneer er e<strong>en</strong> koor meewerkte, was<br />
er iemand, die de maat sloeg met<br />
e<strong>en</strong> stok, e<strong>en</strong> papierrol, e<strong>en</strong> zakdoek<br />
of e<strong>en</strong> sleutel.<br />
Daniël Friderici (1649)<br />
liekelt de<br />
dirig<strong>en</strong>t<strong>en</strong> „die met d<strong>en</strong> maatstok er<br />
zóó op los slaan, dat de stukk<strong>en</strong> er<br />
af vlieg<strong>en</strong>"; Daniël Speer (1687)<br />
vertelt: „dat m<strong>en</strong> zulke donder<strong>en</strong>de<br />
.slag<strong>en</strong> verder hoor<strong>en</strong> kan dan de<br />
zangers"; Johann Bahr (1719) telt<br />
vele" slechte dirigeermanier<strong>en</strong> op,<br />
zooals „stamp<strong>en</strong> met d<strong>en</strong> voet, knik-<br />
k<strong>en</strong> met het hoofd" (als gij daar<br />
staat <strong>en</strong> m<strong>en</strong> vraagt u: b<strong>en</strong> je met<br />
e<strong>en</strong> ezelskop?, antwoordt gij im-<br />
mers: ja, ja, ja, ja!).<br />
De Fransöhe opera werd weg<strong>en</strong>s<br />
geerd met e<strong>en</strong> lang<strong>en</strong> stok, waarvan<br />
m<strong>en</strong> het stamp<strong>en</strong> door de heele zaal<br />
hoorde; zoo'n stomp per ongeluk op<br />
d<strong>en</strong> voet in plaats van op d<strong>en</strong> vloer<br />
kostte Lully het lev<strong>en</strong>!<br />
De Fransche Opera werd weg<strong>en</strong>s<br />
dat stamp<strong>en</strong> <strong>en</strong> stomp<strong>en</strong> tot in de<br />
achtti<strong>en</strong>de eeuw heftig aangevall<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> d<strong>en</strong> kapelmeester schold m<strong>en</strong><br />
voor houthakker.<br />
Vill<strong>en</strong>euve (1756) op <strong>zijn</strong> beurt<br />
hekelt de Italiaansche opera weer <strong>en</strong><br />
zegt: „In de Italiaansche opera<br />
slalit m<strong>en</strong> niet de maat, dat is waar.<br />
doch de eerste violist vervangt dit<br />
door de ev<strong>en</strong> onaang<strong>en</strong>ame manier<br />
van met d<strong>en</strong> voet te stamp<strong>en</strong> <strong>en</strong> zich<br />
aan te stell<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> bezet<strong>en</strong>e; hij<br />
houdt het orkest bij elkaar door<br />
zulke luide slag<strong>en</strong> met <strong>zijn</strong> strijk-<br />
stok, dat m<strong>en</strong> ze aan het einde der<br />
""^ jp.al nog hoort; de cembalospeler<br />
beukt zóó hard om de maat aan te<br />
.■ -rev<strong>en</strong>, dat hij goed deed hand-<br />
scho<strong>en</strong><strong>en</strong> van buffelleer aan te trek-<br />
k<strong>en</strong> om de vingers niet te verwon-<br />
d<strong>en</strong>. Als echter de kapelmeester zelf<br />
de opera leidt, herk<strong>en</strong>t m<strong>en</strong> dit voor-<br />
recht aan het feit, dat hij de maat<br />
met vuistslag<strong>en</strong> aangeeft."<br />
Rousseau schrijft (1767) : „Hoe-<br />
veel oor<strong>en</strong> word<strong>en</strong> in de Parij sehe<br />
Opera niet gekweld door het on-<br />
onderbrok<strong>en</strong> lawaai, dat de dirig<strong>en</strong>t<br />
met <strong>zijn</strong> stok maakt! Doch dat is e<strong>en</strong><br />
onvermijdelijk kwaad (zegt hij bij-<br />
U (15)- CINEMA & TH EAT EK<br />
Lnlly in de rol vnn d<strong>en</strong> Moefti in „De<br />
Burger-Edelman"<br />
(Vit „Hisloire Ghn-rale du Theatre)<br />
t<strong>en</strong>d!) want zonder dat gestamp kan<br />
m<strong>en</strong> de maat niet volg<strong>en</strong>; de muziek-<br />
alle<strong>en</strong> is daartoe niet voldo<strong>en</strong>de."<br />
Toch is er door autoriteit<strong>en</strong> als<br />
Pisa, Corvinus <strong>en</strong> Friderici herhaal-<br />
delijk geijverd voor geluidloos diri-<br />
geer<strong>en</strong> <strong>en</strong> Antimo Liberati haalt<br />
(1661) de Pauselijke Kapel als voor-<br />
beeld aan, hoe 't mogelijk is om<br />
zonder dirigeer<strong>en</strong> zelfs e<strong>en</strong> uitste-<br />
k<strong>en</strong>d <strong>en</strong>semble te vorm<strong>en</strong>.<br />
In het tijdperk der barok is het<br />
not<strong>en</strong>beeld slechts e<strong>en</strong> aanduiding<br />
voor de uitvoer<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, die allerlei fi-<br />
gur<strong>en</strong> <strong>en</strong> versiering<strong>en</strong> fantaseerd<strong>en</strong><br />
om de door d<strong>en</strong> componist geschre-<br />
v<strong>en</strong> melodieën. Uitzondering<strong>en</strong> ma-<br />
k<strong>en</strong> Lully, Couperin <strong>en</strong> Bach, waar-<br />
bij m<strong>en</strong> zich aan de geschrev<strong>en</strong> not<strong>en</strong><br />
hield.<br />
Met groote handigheid nam Lully<br />
de plechtige rethoriek van het na-<br />
tionale drama der Fran.sch<strong>en</strong> (Raci-<br />
ne) over; dat was de trots der natie<br />
<strong>en</strong> in het bijzonder bestudeerde hij<br />
de voordracht van de gevierde<br />
tragedi<strong>en</strong>ne Marie Desmares—<br />
Champmesié. Tijdg<strong>en</strong>oot<strong>en</strong> schilde-<br />
r<strong>en</strong> die geijkte voordrachtskunst als<br />
e<strong>en</strong> soort gezang met groote muzi-<br />
kale intervall<strong>en</strong> <strong>en</strong> luide kret<strong>en</strong> bj<br />
hartstochtelijke passages. Deze ma-<br />
nier van voordrag<strong>en</strong> neemt Lully<br />
voor <strong>zijn</strong> recitatief over, dat aldus<br />
e<strong>en</strong> .str<strong>en</strong>g, realistisch spreekgezang<br />
wordt met <strong>en</strong>kele meer melodische<br />
w<strong>en</strong>ding<strong>en</strong> op woord<strong>en</strong> als „tonnère",<br />
terwijl ook de aria vrij str<strong>en</strong>g, lied-<br />
achtig blijft <strong>en</strong> niet overgaat naar de<br />
weelderige melodiek der Italian<strong>en</strong>.<br />
Het orkest ondersteunt <strong>en</strong> schil-<br />
dert soms programmatisch d<strong>en</strong><br />
tekst; bij de tallooze herders-sc<strong>en</strong>es<br />
kom<strong>en</strong> behalve strijkers <strong>en</strong> cembalo<br />
ook blaasinstrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> als hobo's,<br />
fluit<strong>en</strong> <strong>en</strong> bassons; bij groote na-<br />
tuurtafereel<strong>en</strong> (storm!) werk<strong>en</strong> ook<br />
koperblazers <strong>en</strong> pauk<strong>en</strong> mede.<br />
Wanneer m<strong>en</strong> de str<strong>en</strong>ge, voor-<br />
name lijn<strong>en</strong> der ballet-muziek in „De<br />
Burger-Edelman" beluistert, zou de<br />
mockrne m<strong>en</strong>sch van hed<strong>en</strong> niet zoo<br />
spoedig d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, dat Lully's oeuvre<br />
de kasstukk<strong>en</strong> leverde voor de Fran-<br />
sche theaters niet alle<strong>en</strong>, maar ook<br />
voor vele buit<strong>en</strong>landsche. Zooals<br />
teg<strong>en</strong>woordig ge<strong>en</strong> gezelschap kan<br />
buit<strong>en</strong> de trekpleisters van Verdi.<br />
Puccini, Gounod, zoo speelde m<strong>en</strong><br />
in de 17e <strong>en</strong> 18e eeuw overal Lully.<br />
In Nederland 'hebb<strong>en</strong> in die dag<strong>en</strong><br />
Amsterdamsche <strong>en</strong> Haagsche opera-<br />
gezelschapp<strong>en</strong> ook dikwijls hun sei-<br />
zo<strong>en</strong> „goed moet<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>" door <strong>zijn</strong><br />
pastorales uit te voer<strong>en</strong>.<br />
De hoorder van hed<strong>en</strong> kan con-<br />
stateer<strong>en</strong>, dat al bezat Lully's mu-<br />
ziek nog niet de oerkracht van<br />
Handel's <strong>en</strong> Bach'.s kunst — <strong>zijn</strong><br />
schepping<strong>en</strong> toch e<strong>en</strong> onvermijdelijke<br />
schakel vorm<strong>en</strong> in de ontwikkeling<br />
der Europeesche vocaal-dramatische<br />
kunst <strong>en</strong> dat de g<strong>en</strong>iale saltim-<br />
banque de grondlegger werd van<br />
e<strong>en</strong> der belangrijkste g<strong>en</strong>res daar-<br />
van : de Fransche opera.<br />
THEO VAN DER BIJL.<br />
Hel sloldécor tan „Armide tan Lully<br />
<strong>en</strong> Quinault, zooah deze opera m<br />
1686 werd opgevoerd.<br />
{X.inr rnt sravttre v(l" Bêrnhl)