- Page 1: Nicoline van der Sijs Geleend Het T
- Page 5 and 6: Alle rechten voorbehouden © 1998 N
- Page 7 and 8: Ierland, Wales en Schotland Zijn er
- Page 10 and 11: Voorwoord Contacten tussen volkeren
- Page 12: Koning (klapschaats), Ludger Kremer
- Page 15 and 16: geworpen, weer terugkomen. De abori
- Page 17 and 18: zuiden ondernamen, zagen in de vert
- Page 19 and 20: ekenis 'onbewerkt of bebost land 1
- Page 21 and 22: België Vlaamse woorden in het Nede
- Page 23 and 24: Belgisch beschaafd, ook wel tussent
- Page 25 and 26: Duitsland Nederlandse leenwoorden i
- Page 27 and 28: Haai is een leenwoord uit her Noord
- Page 29 and 30: Ook de labberdaan, de gezouten kabe
- Page 31 and 32: se vorm ercetere 'arts' was ontleen
- Page 33 and 34: De meeste Duitse leenwoorden op med
- Page 35 and 36: Finland Germaanse leenwoorden in he
- Page 37 and 38: mee in principe eens, maar meende w
- Page 39 and 40: Finse leenwoorden in het Nederlands
- Page 41 and 42: den en dat het woord moeilijk door
- Page 43 and 44: een schip van de marine - het eerst
- Page 45 and 46: woord, maar toen werd het vervangen
- Page 47 and 48: maar al te graag door de vingers om
- Page 49 and 50: sen. Welnu, van oorsprong is het wo
- Page 51 and 52: denboeken zijn hierover vaag. De Gr
- Page 53 and 54:
in de meeste talen een gevleugeld w
- Page 55 and 56:
zestiende en vooral de zeventiende
- Page 57 and 58:
Ierland, Wales en Schotland Zijn er
- Page 59 and 60:
In de zestiende en zeventiende eeuw
- Page 61 and 62:
dan het boek van MacBain) heb ik on
- Page 63 and 64:
Indonesië Nederlandse leenwoorden
- Page 65 and 66:
hierover zwijgen de Franse bronnen
- Page 67 and 68:
Irak Arabische leenwoorden in het N
- Page 69 and 70:
stomer met drie majestueuze schoors
- Page 71 and 72:
overtreffende trappen die vergelijk
- Page 73 and 74:
In de Hebreeuwse bijbel (het Oude T
- Page 75 and 76:
Nederland gevluchte joodse bankier,
- Page 77 and 78:
Italië Italiaanse leenwoorden in h
- Page 79 and 80:
postdiensten als merkteken dragen,
- Page 81 and 82:
aangebracht waren, en vandaar werd
- Page 83 and 84:
een waterput. 'Dus is het klugtspel
- Page 85 and 86:
kweker Jim McLoughlin onderkende al
- Page 87 and 88:
is ze alleen maar afgenomen. Net al
- Page 89 and 90:
Met kraak wordt een reusachtige ach
- Page 91 and 92:
het Franse maelstrom, malstrom in 1
- Page 93 and 94:
lige, bezwerende spreuk 1 en dat in
- Page 95 and 96:
mandarijn waardig'. Wellicht de min
- Page 97 and 98:
De stoottanden van de mammoets spra
- Page 99 and 100:
vindingen: l De reusachtigste stoom
- Page 101 and 102:
Het jammer genoeg in onbruik geraak
- Page 103 and 104:
middel en in plaats van aardappelen
- Page 105 and 106:
attesteerd woord gesnapper, dat een
- Page 107 and 108:
Turkije Turkse leenwoorden in het N
- Page 109 and 110:
uyt sekere vruchten |...]\ De Oxfor
- Page 111 and 112:
wanneer men die zeer slap afgetrokk
- Page 113 and 114:
van deze eeuw voor het eerst de uit
- Page 115 and 116:
veranderde de houding tegenover de
- Page 117 and 118:
het verleden niet in het Nederlands
- Page 119 and 120:
ivier) en het grote aantal woorden
- Page 121 and 122:
Zweden Zweedse leenwoorden in het N
- Page 123 and 124:
van een ombudsman, en een jaar late
- Page 125 and 126:
Zwitserland Zwitsers-Duitse en Zwit
- Page 127 and 128:
achterblijvers stiekem of juist ope
- Page 129 and 130:
wekkende effect van de alcohol te m
- Page 131 and 132:
lopète voor het Vlaamse luppensbie
- Page 133 and 134:
Nederlanders hun bier: in het Indon
- Page 135 and 136:
pen. In de vijftiende eeuw evolueer
- Page 137 and 138:
In het Engels is brand-wine in 1622
- Page 139 and 140:
In het Nederlands staat de afleidin
- Page 141 and 142:
Over potas en zijn verstrooiing Het
- Page 143 and 144:
ter verdampt, gaan de alkalische st
- Page 145 and 146:
slechts zelden aan de vorm te zien.
- Page 147 and 148:
was, een carbonaat. In 1807, toen d
- Page 149 and 150:
in Vlaanderen verbeten gevochten, w
- Page 151 and 152:
ijnamen gekregen, zoals poldermodel
- Page 153 and 154:
een klein zwart hondje met gecoupee
- Page 155 and 156:
man effect (Vromaneffect). Vergelij
- Page 157 and 158:
Engels zien aan de hand van formule
- Page 159 and 160:
Leen- en erfwoorden in het Etymolog
- Page 161 and 162:
eschreven in het Middelnederlandse!
- Page 163 and 164:
caneurig), of verkortingen (rasta a
- Page 165 and 166:
woorden, mede omdat vaak moeilijk t
- Page 167 and 168:
Nederlandscbe Taal (WNT), het groot
- Page 169 and 170:
De letters C, E, F, J, M, P, Q, X,
- Page 171 and 172:
pelijk etymologisch woordenboek van
- Page 173 and 174:
periode bestond een sterke puristis
- Page 175 and 176:
periode erf leen rest abs. % abs. %
- Page 177 and 178:
periode erf leen rest totaal I-IOO
- Page 179 and 180:
Er blijven gevallen over waar een z
- Page 181 and 182:
901-1000 lOOI-T IOO HOI-1200 I2OI-I
- Page 183 and 184:
edoeld. Een woordenboek kan dus noo
- Page 185 and 186:
Tot nu toe heb ik alle leenwoorden
- Page 187 and 188:
weer even veel vreemde woorden bijg
- Page 189 and 190:
toegevoegd, was nog minder, slechts
- Page 191 and 192:
dacht voor erfwoorden wordt momente
- Page 193 and 194:
Spaans comando 'bevel, afdeling tro
- Page 195 and 196:
aan Duits Koller 'hersenziekte bij
- Page 197 and 198:
hop en bier uit het Nederlands over
- Page 199 and 200:
Voor een goede etymologie is trouwe
- Page 201 and 202:
als o), zich onderscheidt van / en
- Page 203 and 204:
dag is verschenen. Wellicht draagt
- Page 205 and 206:
izon 20 blaar(kop) 59 boa zo,191 bo
- Page 207 and 208:
koala i 3 koffie 107 koffiehuis 108
- Page 209:
terracotta 76 terugwedstrijd 23 tio