31.12.2012 Views

Geleend en uitgeleend - Etymologiebank

Geleend en uitgeleend - Etymologiebank

Geleend en uitgeleend - Etymologiebank

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lijke taal gebruikt, ze klink<strong>en</strong> 'deftiger'. Zo vind<strong>en</strong> we naast elkaar<br />

(de zuidelijke woord<strong>en</strong> staan voorop) gaarne <strong>en</strong> graag, gelijk<br />

<strong>en</strong> zoals, hed<strong>en</strong> <strong>en</strong> vandaag, heff<strong>en</strong> <strong>en</strong> (op) till<strong>en</strong>, huw<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

trouw<strong>en</strong>, lommer <strong>en</strong> schaduw, reeds <strong>en</strong> al, schoon <strong>en</strong> mooi,<br />

spoedig <strong>en</strong> gauw, w<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> huil<strong>en</strong>, werp<strong>en</strong> <strong>en</strong> gooi<strong>en</strong>, z<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> stur<strong>en</strong>. Andere woord<strong>en</strong> die oorspronkelijk uit het Vlaams<br />

kom<strong>en</strong>, zijn bekom<strong>en</strong> 'verkrijg<strong>en</strong>', ginder 'ginds', omtr<strong>en</strong>t 'ongeveer',<br />

vermits 'omdat' <strong>en</strong> verwittig<strong>en</strong> 'waarschuw<strong>en</strong>'.<br />

Door de val van Antwerp<strong>en</strong> werd het cultuur- <strong>en</strong> taaic<strong>en</strong>trum<br />

van het Zuid<strong>en</strong> naar het Noord<strong>en</strong> verplaatst. Na de Tachtigjarige<br />

Oorlog beleefd<strong>en</strong> de Noord-Nederlanders e<strong>en</strong> lange<br />

tijd van vrijheid <strong>en</strong> bloei, maar de Vlaming<strong>en</strong> zuchtt<strong>en</strong> van<br />

1585 tot 1713 onder het Spaanse juk <strong>en</strong> daarna, van 1713 tot<br />

1792, war<strong>en</strong> ze onderdeel van het Oost<strong>en</strong>rijkse rijk (met e<strong>en</strong><br />

korte onderbreking van 174 5 tot 174 8, to<strong>en</strong> de Frans<strong>en</strong> weer de<br />

baas war<strong>en</strong>). In deze periode verwierf het Hollandse dialect zoveel<br />

prestige, dat het uitgroeide tot de standaardtaal. Naast<br />

deze standaardtaal blev<strong>en</strong> de dialect<strong>en</strong> bestaan. In de loop der<br />

tijd<strong>en</strong> verlor<strong>en</strong> ze steeds meer terrein aan het Standaardnederlands.<br />

In Noord-Nederland spreekt m<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>woordig van<br />

regiolect<strong>en</strong>, waarover de Groningse taalkundige Cor Hopp<strong>en</strong>brouwers<br />

e<strong>en</strong> boek geschrev<strong>en</strong> heeft. Regiolect<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

gesprok<strong>en</strong> in grotere gebied<strong>en</strong> waar vroeger verschill<strong>en</strong>de dialect<strong>en</strong><br />

gesprok<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> <strong>en</strong> die nu geme<strong>en</strong>schappelijke k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong> die afwijk<strong>en</strong> van de standaardtaal. Ook de<br />

Vlaamse dialect<strong>en</strong> in België verliez<strong>en</strong> terrein teg<strong>en</strong>over het<br />

Standaardnederlands, maar ze hebb<strong>en</strong> nog e<strong>en</strong> veel sterkere positie<br />

dan de dialect<strong>en</strong> in Nederland: bijna iedere<strong>en</strong> in België<br />

spreekt e<strong>en</strong> dialect. De taalsituatie in Vlaander<strong>en</strong> is bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong><br />

veel ingewikkelder dan die in Nederland. Dat komt doordat<br />

Vlaander<strong>en</strong> vanaf de val van Antwerp<strong>en</strong> tot de kortstondige sam<strong>en</strong>voeging<br />

van Noord- <strong>en</strong> Zuid-Nederland onder Willem 1<br />

(van 1815 tot 1830) ge<strong>en</strong> contact had met de Noord-Nederlandse<br />

standaardtaal. De Vlaamse taalkundige R. Willemyns<br />

onderscheidt vijf taalvariant<strong>en</strong> in Zuid-Nederland, die vloei<strong>en</strong>d<br />

in elkaar overlop<strong>en</strong>: van dialect, via getranslitereerd dialect,<br />

regionale omgangstaal (regiolect), Belgisch beschaafd tot<br />

algeme<strong>en</strong> Nederlands of Standaardnederlands. De positie van<br />

zi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!