31.12.2012 Views

Geleend en uitgeleend - Etymologiebank

Geleend en uitgeleend - Etymologiebank

Geleend en uitgeleend - Etymologiebank

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Frankrijk<br />

Nederlandse le<strong>en</strong>woord<strong>en</strong> in het Frans: kaper <strong>en</strong> vrijbuiter<br />

In de zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de <strong>en</strong> achtti<strong>en</strong>de eeuw schuimde allerlei onguur<br />

volk de zeeën af: pirat<strong>en</strong>, boekaniers, zeerovers, vrijbuiters, kapers<br />

<strong>en</strong> ga zo maar door. Teg<strong>en</strong>woordig beschouw<strong>en</strong> we deze<br />

woord<strong>en</strong> veelal als synoniem<strong>en</strong>, maar dat war<strong>en</strong> ze in het verled<strong>en</strong><br />

niet. Er bestond<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>de gradaties in het zeeschuim<strong>en</strong>.<br />

Sommig<strong>en</strong> hield<strong>en</strong> zich er op eig<strong>en</strong> risico mee bezig, maar<br />

vel<strong>en</strong> wist<strong>en</strong> zich gedekt door e<strong>en</strong> staat. De zog<strong>en</strong>aamde kaapvaart<br />

of commissievaart was e<strong>en</strong> officieel instituut. E<strong>en</strong> oorlogvoer<strong>en</strong>de<br />

mog<strong>en</strong>dheid gaf de kapitein van e<strong>en</strong> privé-vaartuig<br />

e<strong>en</strong> kaperbrief, waarmee hij gemachtigd was uit naam van die<br />

mog<strong>en</strong>dheid vijandelijke koopvaardijschep<strong>en</strong> te overvall<strong>en</strong>,<br />

'ter buit te var<strong>en</strong>'. Door de kaperbrief - <strong>en</strong> ook alle<strong>en</strong> daardoor<br />

- onderscheidde de kaper zich van de zeerover, piraat of boekanier.<br />

Maar voor de slachtoffers was dit verschil wel erg subtiel,<br />

<strong>en</strong> het gebeurde wel dat e<strong>en</strong> gevang<strong>en</strong> kapitein van e<strong>en</strong> kaperschip<br />

met de kaperbrief om zijn hals werd opgehang<strong>en</strong>. De kaper<br />

moest het buitgemaakte schip naar e<strong>en</strong> hav<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van<br />

de mog<strong>en</strong>dheid die de kaperbrief had uitgegev<strong>en</strong> <strong>en</strong> kreeg dan<br />

e<strong>en</strong> deel van de buit - maar sommige kapers kond<strong>en</strong> zich niet<br />

bedwing<strong>en</strong> <strong>en</strong> wild<strong>en</strong> de hele buit. Kortom: de scheidslijn tuss<strong>en</strong><br />

kaperij <strong>en</strong> piraterij was erg dun.<br />

Zeker in de oudste tijd was kaper e<strong>en</strong> gerespecteerd beroep.<br />

De bek<strong>en</strong>de Engelse zeeheld Francis Drake (i 543-1596) was te<br />

<strong>en</strong>iger tijd kaper of privateer, dus geprivilegieerd zeerover, <strong>en</strong><br />

wat later bedreef ook onze zeeheld Michiel Adria<strong>en</strong>szoon de<br />

Ruyter (1607-1676) de kaapvaart. Naarmate de oorlogsvloot<br />

van e<strong>en</strong> land sterker <strong>en</strong> beter georganiseerd werd, probeerd<strong>en</strong><br />

de regering<strong>en</strong> paal <strong>en</strong> perk te stell<strong>en</strong> aan de kaapvaart, ook al<br />

omdat zeelui liever bij e<strong>en</strong> kaapschip aanmonsterd<strong>en</strong> dan bij<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!