Geleend en uitgeleend - Etymologiebank
Geleend en uitgeleend - Etymologiebank
Geleend en uitgeleend - Etymologiebank
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Frankrijk<br />
Nederlandse le<strong>en</strong>woord<strong>en</strong> in het Frans: kaper <strong>en</strong> vrijbuiter<br />
In de zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de <strong>en</strong> achtti<strong>en</strong>de eeuw schuimde allerlei onguur<br />
volk de zeeën af: pirat<strong>en</strong>, boekaniers, zeerovers, vrijbuiters, kapers<br />
<strong>en</strong> ga zo maar door. Teg<strong>en</strong>woordig beschouw<strong>en</strong> we deze<br />
woord<strong>en</strong> veelal als synoniem<strong>en</strong>, maar dat war<strong>en</strong> ze in het verled<strong>en</strong><br />
niet. Er bestond<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>de gradaties in het zeeschuim<strong>en</strong>.<br />
Sommig<strong>en</strong> hield<strong>en</strong> zich er op eig<strong>en</strong> risico mee bezig, maar<br />
vel<strong>en</strong> wist<strong>en</strong> zich gedekt door e<strong>en</strong> staat. De zog<strong>en</strong>aamde kaapvaart<br />
of commissievaart was e<strong>en</strong> officieel instituut. E<strong>en</strong> oorlogvoer<strong>en</strong>de<br />
mog<strong>en</strong>dheid gaf de kapitein van e<strong>en</strong> privé-vaartuig<br />
e<strong>en</strong> kaperbrief, waarmee hij gemachtigd was uit naam van die<br />
mog<strong>en</strong>dheid vijandelijke koopvaardijschep<strong>en</strong> te overvall<strong>en</strong>,<br />
'ter buit te var<strong>en</strong>'. Door de kaperbrief - <strong>en</strong> ook alle<strong>en</strong> daardoor<br />
- onderscheidde de kaper zich van de zeerover, piraat of boekanier.<br />
Maar voor de slachtoffers was dit verschil wel erg subtiel,<br />
<strong>en</strong> het gebeurde wel dat e<strong>en</strong> gevang<strong>en</strong> kapitein van e<strong>en</strong> kaperschip<br />
met de kaperbrief om zijn hals werd opgehang<strong>en</strong>. De kaper<br />
moest het buitgemaakte schip naar e<strong>en</strong> hav<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van<br />
de mog<strong>en</strong>dheid die de kaperbrief had uitgegev<strong>en</strong> <strong>en</strong> kreeg dan<br />
e<strong>en</strong> deel van de buit - maar sommige kapers kond<strong>en</strong> zich niet<br />
bedwing<strong>en</strong> <strong>en</strong> wild<strong>en</strong> de hele buit. Kortom: de scheidslijn tuss<strong>en</strong><br />
kaperij <strong>en</strong> piraterij was erg dun.<br />
Zeker in de oudste tijd was kaper e<strong>en</strong> gerespecteerd beroep.<br />
De bek<strong>en</strong>de Engelse zeeheld Francis Drake (i 543-1596) was te<br />
<strong>en</strong>iger tijd kaper of privateer, dus geprivilegieerd zeerover, <strong>en</strong><br />
wat later bedreef ook onze zeeheld Michiel Adria<strong>en</strong>szoon de<br />
Ruyter (1607-1676) de kaapvaart. Naarmate de oorlogsvloot<br />
van e<strong>en</strong> land sterker <strong>en</strong> beter georganiseerd werd, probeerd<strong>en</strong><br />
de regering<strong>en</strong> paal <strong>en</strong> perk te stell<strong>en</strong> aan de kaapvaart, ook al<br />
omdat zeelui liever bij e<strong>en</strong> kaapschip aanmonsterd<strong>en</strong> dan bij<br />
41