Geleend en uitgeleend - Etymologiebank
Geleend en uitgeleend - Etymologiebank
Geleend en uitgeleend - Etymologiebank
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E<strong>en</strong> andere red<strong>en</strong> waarom de Duitse b<strong>en</strong>aming werd overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>,<br />
kan geleg<strong>en</strong> zijn in het feit dat na de Middeleeuw<strong>en</strong> de<br />
medische opvatting<strong>en</strong> veranderd<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> belangrijke vernieuwer<br />
was de Zwitserse g<strong>en</strong>eeskundige <strong>en</strong> alchimist Paracelsus<br />
(i493-1541). Hij me<strong>en</strong>de dat de natuur uit drie elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> bestond:<br />
kwik, zwavel <strong>en</strong> zout. Ziekte was het gevolg van e<strong>en</strong> verstoring<br />
van het ev<strong>en</strong>wicht tuss<strong>en</strong> die elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Paracelsus was<br />
de grondlegger van de iatrochemie, de toepassing van chemische<br />
stoff<strong>en</strong> in de g<strong>en</strong>eeskunde, die heeft geleid tot de huidige<br />
farmaceutische industrie. In 1519 bezocht Paracelsus Vlaander<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> later schreef hij hierover dat hij op de to<strong>en</strong>tertijd befaamde<br />
kruid<strong>en</strong>markt van Antwerp<strong>en</strong> meer geleerd had dan<br />
aan alle Europese universiteit<strong>en</strong> die hij bezocht had.<br />
Paracelsus was e<strong>en</strong> van de eerste geleerd<strong>en</strong> die in hun moedertaal<br />
schrev<strong>en</strong> in plaats van in het Latijn. In 1527 gaf hij zelfs<br />
als eerste college in het Duits, waarmee hij zijn tijd ver vooruit<br />
was. Omdat de geleerd<strong>en</strong>woord<strong>en</strong>schat tot dan toe voornamelijk<br />
uit Latijnse woord<strong>en</strong> bestond, maar ook omdat de wet<strong>en</strong>schappelijke<br />
k<strong>en</strong>nis zich in deze periode snel uitbreidde, moest<br />
hij allerlei nieuwe woord<strong>en</strong> schepp<strong>en</strong>. Voor e<strong>en</strong> deel greep hij<br />
hierbij terug op het Latijn, voor e<strong>en</strong> deel gebruikte hij Duitse<br />
woord<strong>en</strong>.<br />
E<strong>en</strong> aantal van deze Paracelsus-woord<strong>en</strong> is door andere tal<strong>en</strong><br />
overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Zeker is dat we het door Paracelsus gemunte<br />
laudanum uit het Duits hebb<strong>en</strong> gele<strong>en</strong>d; het is in e<strong>en</strong> Nederlands<br />
woord<strong>en</strong>boek van 1688 opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> in de vorm laudanum<br />
opiatum. Mogelijk hebb<strong>en</strong> we ook pest overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> uit<br />
het Duits, waar Paracelsus het gevormd heeft van Latijn pestis<br />
'besmettelijke ziekte, epidemie'. In het Nederlands dateert pest<br />
van 1554, dus heel snel na Paracelsus. Maar het is ook mogelijk<br />
dat we het woord gele<strong>en</strong>d hebb<strong>en</strong> uit het Frans, waar peste<br />
sinds 1475 voorkomt. Andere Paracelsus-woord<strong>en</strong> zijn ether<br />
(1778), gnoom (1824), kwintess<strong>en</strong>s (1663), v<strong>en</strong>tiel 'luchtklep'<br />
(1641) <strong>en</strong> zink (1736). De jaartall<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> haakjes gev<strong>en</strong> aan<br />
wanneer de woord<strong>en</strong> voor het eerst in het Nederlands zijn aangetroff<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> dat blijkt minst<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> eeuw na Paracelsus' tijd te<br />
zijn. De meeste woord<strong>en</strong> zijn bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> internationaal, dus het<br />
is niet e<strong>en</strong>s zeker of ze direct uit het Duits zijn gele<strong>en</strong>d.<br />
3 1