9.1 Inleiding 9.2 Vorm- en betekenisbijzonderheden van de ge ...
9.1 Inleiding 9.2 Vorm- en betekenisbijzonderheden van de ge ...
9.1 Inleiding 9.2 Vorm- en betekenisbijzonderheden van de ge ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
192<br />
Het Ne<strong>de</strong>rlandse prefix <strong>ge</strong>- in historisch perspectief<br />
<strong>ge</strong>janc - e<strong>en</strong> aanhoud<strong>en</strong>d klaaglijk <strong>ge</strong>luid 237 (MNW)<br />
gheloop - he<strong>en</strong> <strong>en</strong> weer <strong>ge</strong>loop (VMNW) resp. <strong>ge</strong>loop - het he<strong>en</strong> <strong>en</strong> weer loop<strong>en</strong>,<br />
het aanhoud<strong>en</strong>d of telk<strong>en</strong>s loop<strong>en</strong> (MNW)<br />
<strong>ge</strong>merre – het lang dur<strong>en</strong> <strong>van</strong> iets, dat m<strong>en</strong> als tijdverlies beschouwt. (MNW)<br />
<strong>ge</strong>sciet - het herhaal<strong>de</strong>, onophou<strong>de</strong>lijke schiet<strong>en</strong>, <strong>van</strong> pijl<strong>en</strong> <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re werptuig<strong>en</strong>.<br />
(MNW)<br />
<strong>ge</strong>slach - het slaan, vooral het herhaal<strong>de</strong>lijk slaan met of op iets. (MNW)<br />
<strong>ge</strong>sloc - het slokk<strong>en</strong>, het herhaal<strong>de</strong> slokk<strong>en</strong> of groote bet<strong>en</strong> of teug<strong>en</strong> nem<strong>en</strong>.<br />
(MNW)<br />
<strong>ge</strong>soec - het aanhoud<strong>en</strong>d zoek<strong>en</strong> naar iemand of iets (MNW)<br />
<strong>ge</strong>stijt - herhaal<strong>de</strong> (mnl. <strong>ge</strong>-) one<strong>en</strong>ighed<strong>en</strong> (MNW)<br />
<strong>ge</strong>vecht - strijd, niet alle<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong>e vechtpartij <strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> veldslag, als thans,<br />
maar ook <strong>van</strong> e<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>d<strong>en</strong> toestand (MNW)<br />
Op het eerste <strong>ge</strong>zicht lijk<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze equival<strong>en</strong>t<strong>en</strong> er<strong>van</strong> te <strong>ge</strong>tuig<strong>en</strong> (zie <strong>de</strong><br />
on<strong>de</strong>rstreepte <strong>ge</strong><strong>de</strong>elt<strong>en</strong>) dat <strong>de</strong> trefwoord<strong>en</strong>, waarnaast ze vermeld staan<br />
‘voortdur<strong>en</strong>dheid/frequ<strong>en</strong>tativiteit’ bevatt<strong>en</strong>, d.i. dat ‘voortdur<strong>en</strong>dheid/<br />
frequ<strong>en</strong>tativiteit’ in <strong>de</strong> categoriale waar<strong>de</strong> <strong>van</strong> onze <strong>ge</strong>-afleiding af<strong>ge</strong>slot<strong>en</strong> ligt.<br />
Maar als we <strong>de</strong> grondwoord<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze trefwoord<strong>en</strong> bekijk<strong>en</strong>, zi<strong>en</strong> we dat ze<br />
allemaal betek<strong>en</strong>iselem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> in zich hebb<strong>en</strong> (of in zich kunn<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>), die<br />
‘frequ<strong>en</strong>tativiteit/voortdur<strong>en</strong>dheid’ sug<strong>ge</strong>rer<strong>en</strong>:<br />
jank<strong>en</strong>: ‘e<strong>en</strong> klag<strong>en</strong>d <strong>ge</strong>luid mak<strong>en</strong>’ (MNW) dat bestaat uit ‘ho<strong>ge</strong>, <strong>ge</strong>rekte ton<strong>en</strong>’<br />
(GVD)<br />
merr<strong>en</strong>: ‘zich ophoud<strong>en</strong>, talm<strong>en</strong>, dral<strong>en</strong>, wacht<strong>en</strong>, tijd verliez<strong>en</strong>; iemand<br />
ophoud<strong>en</strong>, vertrag<strong>en</strong>, belemmer<strong>en</strong>’ (MNW)<br />
soek<strong>en</strong>: ‘tracht<strong>en</strong> aan te treff<strong>en</strong>, te verkrijg<strong>en</strong>, te bereik<strong>en</strong>’ (WNT)<br />
strid<strong>en</strong> <strong>en</strong> vecht<strong>en</strong> beschrijv<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong> toestand <strong>van</strong> ‘kamp<strong>en</strong> (in e<strong>en</strong><br />
oorlog)’ (MNW)<br />
schiet<strong>en</strong>: ‘het e<strong>en</strong>e of an<strong>de</strong>re schiettuig, oorspronkelijk e<strong>en</strong>e pijl <strong>en</strong> dgl., ook<br />
ste<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> lood<strong>en</strong> ko<strong>ge</strong>ls uit bele<strong>ge</strong>ringswerktuig<strong>en</strong>; later ook met vuurwap<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
<strong>ge</strong>schut’ (MNW)<br />
sla<strong>en</strong>: e<strong>en</strong> slag (e<strong>en</strong>mali<strong>ge</strong> han<strong>de</strong>ling) of slag<strong>en</strong> (herhaal<strong>de</strong>lijke han<strong>de</strong>ling) <strong>ge</strong>v<strong>en</strong><br />
aan iemand, met <strong>de</strong> hand, e<strong>en</strong> stok, ook e<strong>en</strong> wap<strong>en</strong> (MNW)<br />
slock<strong>en</strong>: ‘gulzig slikk<strong>en</strong>’ (MNW) (d.w.z.‘hapjes <strong>van</strong> het et<strong>en</strong> door het keelgat do<strong>en</strong><br />
gaan’ (herhaal<strong>de</strong>lijke han<strong>de</strong>ling)).<br />
De <strong>en</strong>i<strong>ge</strong> uitzon<strong>de</strong>ring is het grondwoord <strong>van</strong> gheloop/<strong>ge</strong>loop: lop<strong>en</strong> ‘zich met meer<br />
of min<strong>de</strong>r groote snelheid door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> be<strong>en</strong><strong>en</strong> (poot<strong>en</strong>) voortbeweg<strong>en</strong>’<br />
(WNT) 238 . Als we echter <strong>de</strong> voorbeeldzinn<strong>en</strong> bekijk<strong>en</strong>, op basis waar<strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
237 Hier gaat het om e<strong>en</strong> equival<strong>en</strong>t <strong>van</strong> groep 3 (<strong>ge</strong>luid) dat <strong>de</strong> d<strong>en</strong>otatieve basisbtek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>ge</strong>jank (e<strong>en</strong><br />
zintuiglijk waarneembare han<strong>de</strong>ling) niet specifiek g<strong>en</strong>oeg weer<strong>ge</strong>eft. Naast het equival<strong>en</strong>t staat echter<br />
het specificer<strong>en</strong><strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t aanhoud<strong>en</strong>d vermeld, waardoor <strong>de</strong> aanwezigheid <strong>van</strong> het d<strong>en</strong>otatieve<br />
additionale elem<strong>en</strong>t voortdur<strong>en</strong>dheid in het <strong>ge</strong>-trefwoord wel <strong>ge</strong>sug<strong>ge</strong>reerd kan word<strong>en</strong> (ondanks dus <strong>de</strong><br />
niet specifiek g<strong>en</strong>oeg aan<strong>ge</strong><strong>ge</strong>v<strong>en</strong> basisbetek<strong>en</strong>is).<br />
238 Preciezer <strong>ge</strong>zegd is lop<strong>en</strong> ‘zich met meer of min<strong>de</strong>r groote snelheid door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> be<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
(poot<strong>en</strong>) [d.i. <strong>de</strong> b<strong>en</strong><strong>en</strong> of pot<strong>en</strong> afwissel<strong>en</strong>d naar vor<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>d] voortbeweg<strong>en</strong>’ (WNT). D.w.z. lop<strong>en</strong><br />
bestaat weliswaar uit e<strong>en</strong> zich herhal<strong>en</strong><strong>de</strong> beweging<strong>en</strong>reeks, maar <strong>de</strong> nadruk ligt toch meer op <strong>de</strong><br />
beweging(<strong>en</strong>reeks) als e<strong>en</strong> <strong>ge</strong>heel die e<strong>en</strong> proces repres<strong>en</strong>teert (het zich voortbeweg<strong>en</strong>) dan op het