02.02.2013 Views

9.1 Inleiding 9.2 Vorm- en betekenisbijzonderheden van de ge ...

9.1 Inleiding 9.2 Vorm- en betekenisbijzonderheden van de ge ...

9.1 Inleiding 9.2 Vorm- en betekenisbijzonderheden van de ge ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

204<br />

Het Ne<strong>de</strong>rlandse prefix <strong>ge</strong>- in historisch perspectief<br />

MNW (met aanvulling <strong>van</strong> <strong>de</strong> trefwoord<strong>en</strong> <strong>van</strong> het MNHW) (1250-1550)<br />

Intransitief<br />

Optioneel<br />

transitief<br />

B-groep 50 22 15<br />

O-groep 4<br />

Z-groep 34 2<br />

Tabel 31 <strong>en</strong> 32<br />

(Verplicht)<br />

transitief Ergatief<br />

(Voor e<strong>en</strong> overzicht met vermelding <strong>van</strong> <strong>de</strong> concrete voorbeeld<strong>en</strong> verwijs ik naar<br />

Bijla<strong>ge</strong> 7.)<br />

Uit <strong>de</strong> <strong>ge</strong><strong>ge</strong>v<strong>en</strong>s <strong>van</strong> het VMNW <strong>en</strong> het MNW(-MNHW) komt e<strong>en</strong> nogal e<strong>en</strong>vormig<br />

beeld te voorschijn: <strong>de</strong> intransitieve werkwoord<strong>en</strong> zoals lach<strong>en</strong>, gap<strong>en</strong> of blaff<strong>en</strong><br />

dominer<strong>en</strong> in alle drie <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>isgroep<strong>en</strong>, daarnaast zijn <strong>de</strong> optioneel transitieve<br />

werkwoord<strong>en</strong> als lez<strong>en</strong> of jag<strong>en</strong> nog re<strong>de</strong>lijk verteg<strong>en</strong>woordigd (vooral in <strong>de</strong> Bgroep,<br />

maar we stuit<strong>en</strong> ook in <strong>de</strong> Z-groep op <strong>en</strong>kele voorbeeld<strong>en</strong> (bijv. krak<strong>en</strong>)).<br />

Verplicht transitieve werkwoord<strong>en</strong> vind<strong>en</strong> we alle<strong>en</strong> maar in <strong>de</strong> B-groep <strong>en</strong> slechts<br />

in kleine(re) <strong>ge</strong>tall<strong>en</strong> in het MNW(-MNHW)-materiaal (bijv. grot<strong>en</strong>, kwell<strong>en</strong>).<br />

Ergatieve werkwoord<strong>en</strong> als grondwoord<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> niet in het woord<strong>en</strong>boekmateriaal<br />

voor.<br />

Op basis <strong>van</strong> dit beeld mog<strong>en</strong> we waarschijnlijk conclu<strong>de</strong>r<strong>en</strong> dat <strong>de</strong><br />

diachrone bevinding<strong>en</strong> het standpunt <strong>van</strong> Booij-Van Sant<strong>en</strong> 1998 (intransitieve <strong>en</strong><br />

optioneel transitieve werkwoord<strong>en</strong> als prototypische grondwoord<strong>en</strong>) met betrekking<br />

tot <strong>de</strong> synchrone situatie lijk<strong>en</strong> te bevestig<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over het standpunt <strong>van</strong> De Haas-<br />

Trommel<strong>en</strong> 1993 (transitieve (<strong>en</strong> onergatieve (in onze terminologie: intransitieve))<br />

werkwoord<strong>en</strong> als prototype).<br />

9.4.2 Probleem<strong>ge</strong>vall<strong>en</strong><br />

We hebb<strong>en</strong> <strong>ge</strong>zi<strong>en</strong> dat het overgrote <strong>ge</strong><strong>de</strong>elte <strong>van</strong> onze <strong>ge</strong>-substantiev<strong>en</strong> in <strong>de</strong><br />

Mid<strong>de</strong>lne<strong>de</strong>rlandse perio<strong>de</strong> <strong>van</strong> werkwoord<strong>en</strong> is af<strong>ge</strong>leid. We treff<strong>en</strong> echter <strong>en</strong>kele<br />

voorbeeld<strong>en</strong>, namelijk <strong>ge</strong>dalsc, <strong>ge</strong>cri, <strong>ge</strong>hu, <strong>ge</strong>roe (<strong>en</strong> <strong>ge</strong>woe<strong>ge</strong> 251 ) aan, die op basis<br />

<strong>van</strong> het aan<strong>ge</strong><strong>ge</strong>v<strong>en</strong> hed<strong>en</strong>daags Ne<strong>de</strong>rlandse equival<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>de</strong> voorbeeldzinn<strong>en</strong> 252<br />

dui<strong>de</strong>lijk tot onze <strong>ge</strong>-afleiding behor<strong>en</strong>, maar die wat betreft het grondwoord, aparte<br />

aandacht nodig hebb<strong>en</strong>. Hun grondwoord<strong>en</strong> zijn problematisch omdat naast <strong>de</strong>ze<br />

251 Gezi<strong>en</strong> het feit dat het <strong>ge</strong>bruik <strong>van</strong> dit woord zich volg<strong>en</strong>s het MNW tot e<strong>en</strong> heel klein <strong>ge</strong>bied lijkt te<br />

beperk<strong>en</strong> (d.w.z. dat het woord sterk <strong>ge</strong>ografisch bepaald lijkt te zijn), wordt het hier ver<strong>de</strong>r buit<strong>en</strong><br />

beschouwing <strong>ge</strong>lat<strong>en</strong>.<br />

252 Zie Bijla<strong>ge</strong> 20, <strong>de</strong> gro<strong>en</strong> <strong>ge</strong>markeer<strong>de</strong> <strong>ge</strong><strong>de</strong>elt<strong>en</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!