You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>24</strong> Portrett<br />
portrettet<br />
Tor Erik Jenstad<br />
45 år<br />
Språkforsker og dialektekspert<br />
Den helskrudde professoren<br />
Tor Erik Jenstad har viet livet til ord som «skamraske»,<br />
«kjerringdaue» og «dømling». Og bannskap, ikke minst.<br />
– DET ER LAGT OPP TIL AT DEN skal være ferdig i 2014, ja.<br />
Han humrer.<br />
– Men med dette tempoet blir vi ikke ferdige før i 2060. Hehe.<br />
Jenstad gumler videre på sjokoladen. Han sitter i kantina på<br />
Dragvoll med en Crispo i hånda og en kopp kaffe på b<strong>ordet</strong>. Han tygger<br />
kjappere nå. Ble merkbart ivrigere da samtalen dreide inn på<br />
favorittprosjektet hans - Den store, norske dialekt- og nynorskordboka.<br />
Ikke bare den store, forresten. Den største. Planleggingen av Norsk<br />
Ordbok begynte på trettitallet. Jenstad hang seg på i 1987. Tolv bind<br />
skal stå klare om like mange år, hvis alt går etter planen. Foreløpig er<br />
Jenstad og de tretten-fjorten andre medvirkende kommet til «h».<br />
– Jeg tror vi rekker frem til...<br />
Han drar litt på det.<br />
– Vi rekker «hardhaus» i løpet av året. Ja, sannsynligvis.<br />
I ET LITE HJØRNE LANGT, LANGT INNE I korridorlabyrinten Dragvoll<br />
ligger kontoret til språkforsker Jenstad. Det rommer hundrevis av bøker,<br />
og et enormt arkivskap i tre av den gamle typen. Her har dialektene<br />
fritt spillerom. Vil du vite hva «oluggu», «amrål» eller «heilbotning»<br />
betyr, eller kanskje hvorfor vi i dag ikke lenger sier «fløyet», men «flydd»,<br />
er dette veien å gå. Har du spørsmålene, har Jenstad svarene.<br />
– Heilbotning betyr forresten blindtarm i krøtter. Altså slakt,<br />
forklarer dialektkongen.<br />
“<br />
Det er faktisk mange som tror jeg<br />
har doktorgrad på bannskap<br />
For Jenstad er den ukronede kongen på trønderske dialekter. Og<br />
har vært det lenge.<br />
Det begynte i Sunndal, der han vokste opp. Som guttunge tok han<br />
med i kveldsbønnen at moren måtte slutte å snakke øksendaling og<br />
legge om til ordentlig sunndalsdialekt som han og faren.<br />
– Selv om mor kom fra nabobygda, merket jeg tidlig at hun snakket<br />
nokså forskjellig fra oss. Og det lurte jeg fælt på.<br />
Dermed gikk det som det måtte. Nordisk hovedfag, såklart.<br />
– Jeg studerte her i byen, og sklei rett inn i jobb på instituttet etter<br />
hovedfaget. Så fikk jeg kone, og etter hvert to guttunger, så her har<br />
jeg blitt siden.<br />
JENSTAD HAR SLUTTET Å FORELESE, men stiller opp dersom han blir<br />
spurt. Nå jobber han i 50 prosent stilling i den nevnte ordbokredaksjonen,<br />
og 50 prosent som sekretær for Namnekonsulenttjenesta.<br />
Sistnevnte er kort sagt de som råder over den offisielle skrivemåten<br />
av stedsnavn. Det er ikke alltid like populært. Når for eksempel gårdeier<br />
Wold får klar melding om at gården hans skal hete Voll, blir det gjerne<br />
rabalder.<br />
– Det var litt bråk før, men det var på grunn av et par spesielle<br />
saker for noen år siden. Det har bedret seg i det siste.<br />
Jenstad er kalt overgriper, A4-diktator og Ayatollah Khomeini, og<br />
har opparbeidet seg en anselig samling injuriende brev- og avisutklipp.<br />
En gang fikk han drinken til litt ilter motstander tømt over seg i «festlig<br />
lag».<br />
– Jeg er forresten litt lei av den jobben. Det er mye artigere å skrive<br />
ordbøker.<br />
– Du blir aldri lei av dialektene, altså?<br />
– Det ser ikke sånn ut. Jeg oppdager stadig nye ting. Men hvem<br />
vet? Kanskje jeg får en midtlivskrise, sånn at jeg blir drittlei.<br />
HAN SNAKKER FORT, MEN TYDELIG. Og det må han. Hver onsdag<br />
formiddag tar han turen til Tyholttårnet for å spre det dialektiske<br />
budskap til resten av Sør-Trøndelag. I en halvtimes tid. Jenstad er<br />
stjernen i radioprogrammet Ka sa du? på NRK Sør-Trøndelag.<br />
Programmet har tiårs-jubileum i år, og på hjemmesidene står skriver<br />
radiokanalen at «Tor Erik Jenstad er dialektmaga<strong>sin</strong>et». Han ble da<br />
også i <strong>sin</strong>t tid headhuntet av rikskringkastingen nettopp med tanke<br />
på et slikt program. Et sært, lite nisjemaga<strong>sin</strong> for spesielt interesserte,<br />
tilsynelatende, men Jenstad bedyrer at de alltid har hatt lyttere. Og<br />
at programmet stadig øker i popularitet.<br />
– Det er alltid kø på telefonlinjene når vi er på lufta. På det meste<br />
får jeg omtrent tretti brev i uka, i tillegg kommer e-post. Det går mye<br />
på enkeltord, de lurer på opprinnelse, utvikling og forandringer, sier<br />
han.<br />
– Men det er jo også de som prøver å sette meg fast, hehe.<br />
Radiojobben har gitt dialektmannen en viss c-kjendis-status, i<br />
hvert fall i utkantstrøkene i Midt-Norge. Han får støtt og stadig<br />
forespørsler om å holde foredrag, skrive kåserier og være gjest i lokale<br />
dialektmaga<strong>sin</strong>.<br />
Etter et tyvetalls år i Trondheim har hovedpersonen selv holdt<br />
på sunndalingen i seg.<br />
– Jeg har så dårlig språkøre, så jeg greier ikke lære meg noe annet,<br />
fleiper Jenstad. Og ler godt. Høhøhøh. Sånn ler han. Lenge. Og vel.<br />
Vel lenge, vil kanskje noen si.<br />
Det Tor Erik Jenstad er aller mest kjent for, handler imidlertid<br />
om langt grovere ting. «Eg har ei spesialinteresse i skjellsord, slang<br />
▲