27.07.2013 Views

Ladda ner för utskrift - Humanekologi Lunds universitet

Ladda ner för utskrift - Humanekologi Lunds universitet

Ladda ner för utskrift - Humanekologi Lunds universitet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

”I KÖPENHAMN VAR DEN FEMINISTISKA VÄRLDEN STÖRRE OCH MER SPÄNNANDE”<br />

sexualupplysningsprojekt, berättar att man 1976 ville anordna ett kvinnoläger på<br />

Gotland. Man var inspirerade av det som hände i Danmark och ”Källinglägret<br />

blev resultatet” (efter Sillén 2010:251). Benedicte Bergman, medlem i Kvinnocentrum<br />

i Göteborg, betonar i likhet med flera andra att den danska kvinnorörelsens<br />

idéer spred sig till Sverige: ”Efter inspiration från Danmark initierades Kvinnor<br />

över 40–grupper” (efter Sillén 2010:85).<br />

Föga överraskande spred sig inspirationen även till Malmö. Barbro Andréen<br />

och Ann Perna, medlem i Kvinnohusgruppen i Malmö, minns till exempel starka<br />

kulturupplevelser på kvinnofestivaler i Köpenhamn och då särskilt festen i Fælledparken:<br />

”Där får jag <strong>för</strong> <strong>för</strong>sta gången uppleva Lone Kellerman. Oj, oj, oj<br />

hennes hesa stämma!” (efter Sillén 2010:92). Malmöbon Ann Perna betonar vilken<br />

betydelse sådana transnationella erfarenheter hade i vardagen.<br />

Musik, litteratur, dans och glada fester hjälpte oss att knyta an till varandra, stärka<br />

systerskapet samt skratta tillsammans när livet blev tungt. För oss som bodde i<br />

Malmö tillkom ju närheten till Köpenhamn, långt <strong>för</strong>e bron, och det som erbjöds<br />

där, danskt såväl som internationellt. (efter Sillén 2010:284)<br />

TRANSNATIONELLA PROCESSER<br />

Inspiration från Danmark, talet om den särskilda danska feminismen och kulturen<br />

som lockande, utmanande, fasci<strong>ner</strong>ande och provocerande framstår som<br />

tydliga ingredienser i berättelserna. Att Rødstrømpebevægelsen, enligt Drude<br />

Dahlerup (1998), var mer utomparlamentarisk än kvinnorörelsen i de andra nordiska<br />

länderna kan vara en <strong>för</strong>klaring till detta. Med utgångspunkt i berättelserna<br />

finns det emellertid även anledning att fundera över vad och vem som ”färdades”<br />

över gränserna. Böcker, texter, filmer, fotografier, musik, brev, affischer, T–shirts,<br />

tidningar, tidskrifter och broschyrer skickades som det verkar över gränsen i ett<br />

transnationellt flöde, men uppenbarligen var det även människor som överskred<br />

nationsgränsen. Tillsammans med<strong>för</strong>de detta att idéer, budskap och aktivitetsformer<br />

spreds och bidrog till nya insikter. Men fanns det även sådant som inte<br />

kunde överskrida nationsgränsen? Kunde nationsgränsen även utgöra ett hinder?<br />

De olika platserna, organisatio<strong>ner</strong>na och aktio<strong>ner</strong>nas politiska kultur hade sin<br />

nationella infärgning, till detta kom språkliga skillnader. Detta spelade roll och<br />

begränsade såväl uttrycken som möjligheterna till spridning.<br />

Minnesberättelser hjälper oss att studera idéspridning, utbyten och upplevelser<br />

som transnationella processer. För att närmare studera hur utbyte och samspel ser<br />

ut, när detta sker, vad som avvisas och inte passar inte in på andra sidan gränsen<br />

behövs emellertid analyser av fler berättelser kombi<strong>ner</strong>at med andra material. Här<br />

finns behov av mer transnationell forskning.<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!