28.09.2013 Views

Se utdrag fra boken i PDF-format her - Guds og Kristi kirke

Se utdrag fra boken i PDF-format her - Guds og Kristi kirke

Se utdrag fra boken i PDF-format her - Guds og Kristi kirke

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

50<br />

Tre ord<br />

yehovah, yehuwdah, yehowshuwa'<br />

Ord 01: yehovah<br />

Strongs Hebrew/Greek:<br />

Første Moses 02:04: 'el-leh towledah shamayim 'erets bara' yowm yehovah<br />

'elohiym 'asah 'erets shamayim<br />

Det norske bibelselskap:<br />

1MO 02,04 Dette er fortellingen om himmelen <strong>og</strong> jorden da de ble skapt. På den<br />

tid Herren Gud skapte jorden <strong>og</strong> himmelen, —<br />

KOMMENTAR:<br />

Første gang <strong>Guds</strong> egennavn, Jehovah, blir brukt i Bibelen, er i Første Moses 02:04.<br />

Som du ser blir ikke <strong>Guds</strong> navn, Jehovah, brukt i Det norse bibelselskaps oversettelse.<br />

Det blir oversatt med ‘Herren.’ Det blir heller ikke brukt i noen annen norsk<br />

oversettelse unntatt Jehovas vitners Ny verden. Betyr ordet ‘Jehovah’ Herre? Slett<br />

ikke!<br />

Den fulle <strong>og</strong> hele betydning av <strong>Guds</strong> egennavn er som følger:<br />

Yehovah, yeh-ho-vaw'; from (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish<br />

national name of God:--Jehovah<br />

KOMMENTAR:<br />

Ja, dette var forklaringen på hvem Jehovah er, men ikke den fulle betydningen av<br />

hans navn. Det var først i Andre Moses 03:14, da Moses spurte hvem han skulle si<br />

hadde sendt ham, at Gud forklarte betydning av sitt navn.<br />

Andre Moses 03:14. 'elohiym 'amar mosheh hayah hayah 'amar koh 'amar ben<br />

yisra'el hayah shalach<br />

2MO 03,14 - 2MO 03,15 Da sa Gud til Moses: "Jeg er den jeg er. Slik skal du svare<br />

israelittene: Jeg Er har sendt meg til dere." [Jeg Er: Slik tydes det hebr. gudsnavnet<br />

Jahve, som er avledet av et hebr. ord for å være. I overs. gjengis det vanligvis med<br />

Herren.]<br />

Andre Moses 03:15. ‘Så sa Gud til Moses: Du skal si til israelittene:* Herren,<br />

fedrenes Gud, Abrahams Gud, Isaks Gud <strong>og</strong> Jakobs Gud, har sendt meg til dere.<br />

Dette skal være mitt navn til evig tid, <strong>og</strong> det skal de kalle meg <strong>fra</strong> slekt til<br />

slekt. *korrekt: Israels sønner<br />

hayah, haw-yaw'; a prim. root; to exist, i.e. be or become, come to pass (always<br />

emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X alt<strong>og</strong>et<strong>her</strong>, be (-come,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!