13.06.2013 Views

Prosa - Academia Brasileira de Letras

Prosa - Academia Brasileira de Letras

Prosa - Academia Brasileira de Letras

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Da latinida<strong>de</strong> à lusofonia<br />

ção lingüística. Saídos <strong>de</strong> seus sítios montanhosos, logo se misturaram ao sistema<br />

<strong>de</strong> vida dos romanos, assimilando não só novos padrões <strong>de</strong> vida, mas conhecendo<br />

novas técnicas <strong>de</strong> agricultura, <strong>de</strong> engenharia e <strong>de</strong> indústria; entre outros<br />

benefícios, as rivalida<strong>de</strong>s tribais foram a pouco e pouco <strong>de</strong>saparecendo.<br />

Jovens incorporavam-se ao exército e, com as legiões, saíam para conhecer novos<br />

aspectos da socieda<strong>de</strong> romana em outras colônias conquistadas, contacto<br />

facilitado pela extraordinária re<strong>de</strong> <strong>de</strong> estradas abertas pelos romanos.<br />

Fator assaz importante <strong>de</strong> congregação foi o cristianismo, cuja época <strong>de</strong> introdução<br />

na península não está <strong>de</strong> todo fixada, mas sabemos que já na meta<strong>de</strong><br />

do século III a Hispania já se achava fortemente evangelizada. Esta influência<br />

se reflete na visão moral do mundo, na severida<strong>de</strong> dos costumes e até no respeito<br />

às normas estabelecidas, como foi o caso <strong>de</strong> adotarem a <strong>de</strong>terminação da<br />

Igreja <strong>de</strong> fugirem dos cultos e divinda<strong>de</strong>s pagãs, substituindo-os pelos preceitos<br />

cristãos. Explica-se assim o fato <strong>de</strong> o galego-português ser o único a adotar<br />

as <strong>de</strong>nominações cristãs dos dias <strong>de</strong> semana na base <strong>de</strong> féria (segunda-feira, terça-feira,<br />

etc.), em vez das <strong>de</strong>nominações pagãs lunes, lundi, lunedi, etc., como permaneceu<br />

nas <strong>de</strong>mais línguas românicas, inclusive no espanhol.<br />

No século V os germânicos penetram na península, sendo a região da Gallaecia<br />

invadida pelos suevos, <strong>de</strong>pois <strong>de</strong>rrotados pelos visigodos, povos que já<br />

anteriormente tinham tido contacto com os romanos, razão por que a língua<br />

da região não sofreu gran<strong>de</strong> influência da língua dos conquistadores, exceção<br />

feita ao léxico, parte do qual chegou já introduzida no latim.<br />

No século VIII, em 711, é a vez <strong>de</strong> os árabes invadirem a península, provocando<br />

a quebra da hegemonia visigótica, e a região, que <strong>de</strong> há muito vinha conhecendo<br />

certa in<strong>de</strong>pendência política, cultural e lingüística <strong>de</strong> Roma, acentuou<br />

esta in<strong>de</strong>pendência, o que favoreceu a progressiva diferenciação não só do<br />

latim hispânico da região, mas também <strong>de</strong> seus vizinhos do Oriente.<br />

Esta é a língua do antigo reino da Galiza, que se esten<strong>de</strong> pelo que é hoje a<br />

Galiza e a Galiza do Sul, chamada condado <strong>de</strong> Portugal. Tal situação iria propiciar<br />

a que o galego se constituísse numa das primeiras línguas literárias da<br />

Península.<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!