Vox Libri nr. 2 - Biblioteca Judeţeană "Octavian Goga"
Vox Libri nr. 2 - Biblioteca Judeţeană "Octavian Goga"
Vox Libri nr. 2 - Biblioteca Judeţeană "Octavian Goga"
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Traditii ,<br />
preotului paroh ºi la cea a primarului. Colindã apoi pe la fiecare casã din sat, respectând o anumitã<br />
ordine. Li se face cinste cu o anume sumã de bani, uneori cu cozonac, þuicã sau vin pe care le transportã<br />
„iapa”.<br />
Deoarece colindãtorii joacã toate fetele ºi femeile pe care le gãsesc în casã este obiceiul ca<br />
grupuri de fete sã-i însoþeascã o bucatã de drum, de la o gospodãrie la cealaltã, pentru a fi jucate.<br />
„Þurca” din ceata colindãtorilor are în prezent rolul de a crea o atmosferã veselã, de a face<br />
glume, de a ciupi cu botul de animal persoanele întâlnite. Se pare cã aceastã „þurcã” a fost moºtenitã,<br />
din antichitate, de la ritualul dionisiac, capra/þapul fiind unul dintre animalele-simbol ale acestui cult.<br />
Astãzi, „þurca” de la Ribiþa are un veºmânt lung ºi larg de culoare roºie, cu un petic mare, negru, cusut<br />
pe spate. Capul caprei este confecþionat din lemn, îmbrãcat în piele neagrã de iepure. În coarne are<br />
legate fâºii de material negru, gura caprei este miºcatã de un mecanism acþionat de omul aflat sub<br />
pânza roºie, cel care poartã capra. Astãzi, capra/þurca este asociatã cu maleficul, cu iadul ºi cu toatã<br />
suita lui. Peticul negru de pe costumaþia caprei ar putea fi un simbol al morþii, un fel de „memento<br />
mori”. Faptul cã þurca sau, mai bine spus, persoana care poartã þurca nu are voie sã intre în bisericã<br />
vreme de ºase sãptãmâni dupã Crãciun confirmã ipoteza cã þurca este un simbol al demonicului.<br />
În trecut, ºi la Ribiþa colindatul îl începeau piþãrãii, cetele lor fiind formate din copii sub 10 ani,<br />
fete ºi bãieþi care purtau o strãicuþã petrecutã peste umãr în care îºi puneau darurile primite: pizãrãi,<br />
mere ºi nuci. Merele ºi nucile erau aruncate de gazdã peste ceata copiilor. Aceºtia se îmbulzeau ca sã le<br />
culeagã de pe jos. Cei mai mici rãmâneau de multe ori fãrã mere ºi atunci gazdei i se fãcea milã de ei ºi<br />
le punea în strãicuþã câte un mãr-douã.<br />
Erau rare casele în care colindãtorii nu erau primiþi. Acestor gazde li se striga „Bureþi pe<br />
pereþi!” ceea ce însemna cã li se fãcea urarea ca sã li se risipeascã gospodãria, casa sã rãmânã pustie,<br />
bãtutã de vânturi ºi ploi, cu pereþii mucegãiþi, încãrcaþi de ciuperci.<br />
În ziua de Crãciun, cele douã cete de colindãtori trec prin bisericã ºi, la încheierea liturghiei,<br />
colindã ºi aici, pornind apoi mai departe sã colinde pe la casele din sat care au mai rãmas. În Seara de<br />
Crãciun, târziu, se încheie colindatul, iar în seara urmãtoare colindãtorii organizeazã la cãminul<br />
cultural o horã la care participã întreaga comunitate. În trecut era organizatã o horã ºi în seara<br />
urmãtoare, de Sfântul ªtefan, horã cu care se încheiau sãrbãtorile Crãciunului.<br />
Monica DUªAN<br />
<strong>Vox</strong> <strong>Libri</strong>, Nr. 2 (5-6), Toamna-Iarna, 2006