16<strong>Al</strong>exandru Mareş 12UNE CARTE ET SA LÉGENDE(Résumé)Le savant roumain Emil Tur<strong>de</strong>anu proposait, il y a déjà longtemps, une métho<strong>de</strong> inédite poursystématiser les informations concernant la circulation manuscrite <strong>de</strong>s livres populaires. Il s’agissait <strong>de</strong>dresser une carte sur laquelle serait marqués, avec <strong>de</strong>s formes et <strong>de</strong>s couleurs différentes, le lieu et lesiècle où chaque texte a été copié. On a essayé, dans cet article, d’appliquer pour la première fois ceprocédée sur <strong>de</strong>ux livres populaires <strong>de</strong> l’ancienne littérature roumaine: Les douze rêves àl’interprétation <strong>de</strong> Mamer et La <strong>de</strong>scente <strong>de</strong> la Vierge aux Enfers.Cuvinte-cheie: Emil Tur<strong>de</strong>anu, cărţi populare, hartă, Cele douăsprezece vise în interpretarealui Mamer, Coborârea Maicii Domnului la iad, manuscrise.Mots-clés: Emil Tur<strong>de</strong>anu, livres populaires, carte, Les douze rêves à l’interprétation <strong>de</strong>Mamer, La <strong>de</strong>scente <strong>de</strong> la Vierge aux Enfers, manuscrits.<strong>Institutul</strong> <strong>de</strong> Lingvistică „Iorgu <strong>Iordan</strong> – <strong>Al</strong>. Rosetti”Bucureşti, Calea 13 Septembrie nr. 13<strong>Al</strong>exandru MareşDOUĂ SCURTE SCRIERI CU CARACTER MONAHALATRIBUITE LUI NEAGOE BASARAB. CONSIDERAŢII FILOLOGICE1. În afara Învăţăturilor adresate fiului său Teodosie, lui Neagoe Basarab is-au mai atribuit <strong>de</strong> către unii specialişti încă două scrieri: Cuvânt <strong>de</strong> învăţătură albunului creştin domn Neagoe voivod, domnul Ungrovlahii, cătră 2 slugi credincioaseale sale, carele se lepădară <strong>de</strong> lume şi să dé<strong>de</strong>ră vieţii călugăreşti şi <strong>Al</strong>tăînvăţătură asemene ceştiialalte 1 . Prima scriere este adresată călugărilor Varlaam şiIoasaf, iar a doua călugărilor din mănăstirea în care a fost îngropat Ioasaf.Cunoscute numai în versiune românească, cele două învăţături au fostîntâlnite în trei manuscrise aparţinând Bibliotecii Aca<strong>de</strong>miei Române: ms. rom.464, un<strong>de</strong> acestea sunt precedate <strong>de</strong> Viaţa patriarhului Nifon şi <strong>de</strong> PisaniileMănăstirii Argeş şi urmate <strong>de</strong> un scurt fragment din Pil<strong>de</strong>le lui Solomon, VI, v. 3–20,ms. rom. 2714, în care acelaşi grupaj <strong>de</strong> texte, mai puţin fragmentul din urmă, esteanexat Învăţăturilor lui Neagoe Basarab cătră fiul său Teodosie, şi ms. rom. 1069,1 În continuare, cele două scrieri vor fi consemnate sub titlurile: Cuvânt cătră 2 slugi şi,respectiv, <strong>Al</strong>tă învăţătură.
13 Două scrieri atribuite lui Neagoe Basarab 17având acelaşi conţinut ca prece<strong>de</strong>ntul. Cea mai veche copie a celor două scrieridatează din 1682, fiind transcrisă la schitul Trivale <strong>de</strong> egumenul Ioan (ms. rom.464), următoarele două fiind scrise în 1816 (ms. rom. 2714) şi 1817 (ms. rom.1069). Conţinutul manuscrisului 464 a fost publicat în 1888 <strong>de</strong> mitropolitulMoldovei, Iosif Naniescu 2 şi în 1910 <strong>de</strong> Nicolae Iorga, care, preluând textele dinaceastă ediţie, le-a publicat împreună cu cel al Învăţăturilor lui Neagoe Basarabcătre fiul său Teodosie 3 . În sfârşit, în ediţiile scrierii din urmă, alcătuite <strong>de</strong> DanZamfirescu şi G. Mihăilă, textul celor două învăţături este reprodus, <strong>de</strong> asemenea 4 .2. Consi<strong>de</strong>rând Cuvântul cătră 2 slugi şi <strong>Al</strong>tă învăţătură drept creaţii ale luiNeagoe Basarab, N. Iorga le-a socotit, totodată, o parte componentă („a zecea”) aÎnvăţăturilor către Teodosie. Publicându-le la rândul său, dar fără a le inclu<strong>de</strong> încuprinsul manuscrisului parenetic, Dan Zamfirescu atribuia scrierea lor tot voievoduluiromân. Pe linia admiterii acestei paternităţi s-a situat şi Pavel Chihaia, care s-aremarcat <strong>de</strong>opotrivă prin încercarea <strong>de</strong> a-i i<strong>de</strong>ntifica pe cei doi dregători care, subnumele Varlaam şi Ioasaf, îmbrăţişaseră rasa monahală.Au existat specialişti care au contestat atribuirea celor două scrieri lui NeagoeBasarab invocând unele aspecte din cuprinsul lor, mai greu a fi puse în seama unuidomnitor. Cel dintâi care s-a manifestat în acest sens a fost Demostene Russo,urmat mai târziu <strong>de</strong> P.P. Panaitescu, iar acum în urmă <strong>de</strong> N. Ursu, toţi trei unanimiîn a socoti scrierile respective creaţia unui călugăr.Consistenţa dovezilor aflate la baza celor două puncte <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re diametralopuse (autor: Neagoe Basarab ~ autor: călugăr anonim) va fi examinată în continuare.Cu acest prilej, vom încerca să clarificăm şi statutul versiunii româneşti: traduceresau text original?3. Ipoteza alcătuirii celor două învăţături <strong>de</strong> către Neagoe Basarab se referă înmod indiscutabil la scrierea lor în limba slavonă. Nu se cunoaşte o versiune slavonăa acestor două scrieri, dar lipsa ei nu poate constitui un argument suficient pentru arespinge ipoteza respectivă.În sprijinul paternităţii lui Neagoe Basarab au fost furnizate două argumente<strong>de</strong> critică textuală. Primul, invocat <strong>de</strong> Dan Zamfirescu, priveşte asemănarea, subraportul stilului, i<strong>de</strong>ilor şi tonalităţii, dintre cele două învăţături şi Învăţăturile cătreTeodosie. Exemplele semnalate (vezi, <strong>de</strong> exemplu, imaginea minţii asemănată cu2 Viaţa şi traiul sfinţiei sale părintele nostru Nifon, patriarhul Ţarigradului... publicată <strong>de</strong> IosifNaniescu... S-a corectat la tipar <strong>de</strong> Constantin Erbiceanu, profesor, Bucureşti, p. 142–175 (textelecelor două învăţături).3 Editura societăţii „Neamul românesc”, Vălenii <strong>de</strong> Munte, 1910, p. 197–206 (textele celordouă învăţături).4 Editura Minerva, Bucureşti, 1970, p. 340–352, Bucureşti, 1984, p. 249–256; cf. şi ediţia DanZamfirescu, publicată la Editura Roza vânturilor, Bucureşti, 2010, p. 299–309. În continuare, ne vomraporta numai la prima dintre ediţii, pe care o vom înregistra sub titlul Învăţături (ed. 1970).
- Page 1 and 2: LIMBA ROMÂNĂAnul LXI 2012 Nr. 1ia
- Page 3 and 4: DIMITRIE MACREAPortretul lui D. Mac
- Page 5 and 6: FILOLOGIEMircea AnghelescuPROFESORU
- Page 7 and 8: 3 Profesorul Emil Turdeanu 7pachete
- Page 9: 5 Profesorul Emil Turdeanu 9decanul
- Page 12 and 13: 12Cristina-Ioana Dima 8BAR, ms. rom
- Page 14 and 15: 14Cristina-Ioana Dima 10care provin
- Page 18 and 19: 18Alexandru Mareş 14steagul în mi
- Page 20 and 21: 20Alexandru Mareş 16Pavel Chihaia
- Page 22 and 23: 22Alexandru Mareş 18a cititorului
- Page 24 and 25: 24Alexandru Mareş 20diavol”: „
- Page 26 and 27: 26Eugen Pavel 22Curtea de Argeş, s
- Page 28 and 29: 28Eugen Pavel 24manuscrisul copiat
- Page 30 and 31: 30Eugen Pavel 26polonă şi german
- Page 32 and 33: 32Eugen Pavel 28traducătorii nu au
- Page 34 and 35: 34Eugen Pavel 30cu fidelitate, mai
- Page 36 and 37: 36Eugen Pavel 32că, în acelaşi c
- Page 38 and 39: 38Maria Stanciu-Istrate 34ale logof
- Page 40 and 41: 40Maria Stanciu-Istrate 36Un adject
- Page 42 and 43: 42Maria Stanciu-Istrate 38(263 v );
- Page 45 and 46: VIAŢA CUVINTELORPârvu BoerescuNOT
- Page 47 and 48: 3 Note etimologice şi lexicale 47m
- Page 49 and 50: 5 Note etimologice şi lexicale 49c
- Page 51 and 52: 7 Note etimologice şi lexicale 51I
- Page 53 and 54: 9 Note etimologice şi lexicale 53M
- Page 55 and 56: 11 Despre fel „în multe chipuri
- Page 57 and 58: 13 Despre fel „în multe chipuri
- Page 59 and 60: 15 Despre fel „în multe chipuri
- Page 61 and 62: TOPONIMIEAdrian RezeanuOICONIMIE MA
- Page 63 and 64: 3 Oiconimie maramureşană 63De exe
- Page 65 and 66: 5 Oiconimie maramureşană 65ale nu
- Page 67 and 68:
7 Oiconimie maramureşană 674.3.4.
- Page 69 and 70:
9 Oiconimie maramureşană 69verigi
- Page 71:
11 Oiconimie maramureşană 71rezul
- Page 74 and 75:
74Adina Dragomirescu, Alexandru Nic
- Page 76 and 77:
76Adina Dragomirescu, Alexandru Nic
- Page 78 and 79:
78Adina Dragomirescu, Alexandru Nic
- Page 80 and 81:
80Adina Dragomirescu, Alexandru Nic
- Page 82 and 83:
82Carolina Popuşoi 10este adverb,
- Page 84 and 85:
84Carolina Popuşoi 12una imaterial
- Page 86 and 87:
86Carolina Popuşoi 14structurile
- Page 88 and 89:
88Carolina Popuşoi 16d) Trăsătur
- Page 90 and 91:
90Carolina Popuşoi 18GALR (2005)Po
- Page 92 and 93:
92Dana-Luminiţa Teleoacă 20asemen
- Page 94 and 95:
94Dana-Luminiţa Teleoacă 22Iudeea
- Page 96 and 97:
96Dana-Luminiţa Teleoacă 24după;
- Page 98 and 99:
98Dana-Luminiţa Teleoacă 26blasta
- Page 100 and 101:
100Dana-Luminiţa Teleoacă 283.2.
- Page 102 and 103:
102Dana-Luminiţa Teleoacă 30lor..
- Page 104 and 105:
104Dana-Luminiţa Teleoacă 32conse
- Page 106 and 107:
106Dana-Luminiţa Teleoacă 34de al
- Page 108 and 109:
108Dana-Luminiţa Teleoacă 36Sinta
- Page 110 and 111:
110LR, vol. LXI, nr. 1, 2012 2(vezi
- Page 112 and 113:
112LR, vol. LXI, nr. 1, 2012 4Făr
- Page 114 and 115:
114LR, vol. LXI, nr. 1, 2012 6Carte
- Page 116 and 117:
116LR, vol. LXI, nr. 1, 2012 8respe
- Page 118 and 119:
118LR, vol. LXI, nr. 1, 2012 10Info
- Page 120 and 121:
120LR, vol. LXI, nr. 1, 2012 12şi
- Page 122 and 123:
122LR, vol. LXI, nr. 1, 2012 14Împ
- Page 124 and 125:
124LR, vol. LXI, nr. 1, 2012 16Astf
- Page 127:
SEMNALĂRIANDREI EŞANU (coord.), N
- Page 130 and 131:
130Dana-Luminiţa Teleoacă 2Un sec
- Page 132 and 133:
132Dana-Luminiţa Teleoacă 4Asupra
- Page 134 and 135:
134Marius Sala 2M-am apucat să scr
- Page 136 and 137:
136Indicele revistei „Limba româ
- Page 138 and 139:
138Indicele revistei „Limba româ
- Page 140 and 141:
140Indicele revistei „Limba româ
- Page 142 and 143:
142Indicele revistei „Limba româ
- Page 144 and 145:
144Indicele revistei „Limba româ
- Page 146 and 147:
146Indicele revistei „Limba româ
- Page 148 and 149:
148Indicele revistei „Limba româ
- Page 150 and 151:
150Indicele revistei „Limba româ
- Page 152 and 153:
152Indicele revistei „Limba româ
- Page 154 and 155:
154Indicele revistei „Limba româ
- Page 156:
156Indicele revistei „Limba româ
- Page 159:
LIMBA ROMÂNĂCalea 13 Septembrie n