НЕвский БОгослов №5 (2010)
Журнал Санкт-Петербургской Духовной Академии
Журнал Санкт-Петербургской Духовной Академии
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
НЕВСКИЙ БОГОСЛОВ | <strong>№5</strong><br />
Крупнейший город Восточного<br />
Калимантана — Самаринда,<br />
столица провинции,<br />
расположенная в южной<br />
её части. Этот город, лежащий<br />
возле самого устья реки Махакам,<br />
был основан в 1730 году в<br />
качестве голландской фактории,<br />
а в независимой Индонезии<br />
стал провинциальным центром.<br />
Здесь десятки крупных<br />
предприятий лесной и деревообрабатывающей<br />
промышленности,<br />
поэтому звуки работающих<br />
лесопилок то и<br />
дело смешиваются с<br />
криками муэдзинов,<br />
раздающихся с местных<br />
мечетей.<br />
Хватанув чашку<br />
крепкого кофе и сбив<br />
сонливость после ночного<br />
автобусного переезда,<br />
иду по набережной.<br />
До пятничной мечети,<br />
которая высится<br />
впереди, не торопясь<br />
можно дойти за час.<br />
Это величественное<br />
сооружение было воздвигнуто<br />
в 2004 году<br />
и является гордостью<br />
Самаринды. При входе<br />
— огромный барабан;<br />
на второй этаж,<br />
в главный зал, ведет<br />
не только мраморная<br />
лестница, но и два<br />
эскалатора.<br />
А еще выше по течению —<br />
другая мечеть. Размерами поменьше,<br />
но тоже довольно интересной<br />
архитектуры. Она стоит<br />
почти у берега, соседствуя с<br />
ремонтным доком. Здесь дают<br />
вторую жизнь речным судам,<br />
курсирующим по Махакаму.<br />
А это уже зацепка: у мастеров<br />
можно узнать, где находится<br />
пассажирский причал. По шатким<br />
мосткам поднимаюсь на<br />
борт и вступаю в «речевой контакт»<br />
с мастером-плотником.<br />
Но общего языка нам не найти:<br />
английским он не владеет<br />
(даже со словарем, если бы он<br />
был). Что же делать?<br />
Возвращаюсь во двор мечети<br />
и вижу группу мусульман,<br />
шествующих на намаз. Один<br />
из них в очках, а это значит —<br />
«шибко умный» и наверняка<br />
знает английский. Я почти умоляю<br />
его помочь (ведь это мой<br />
последний шанс), и он соглашается.<br />
Поднимаемся на палубу,<br />
извлекаем ранее встреченного<br />
мной работягу из трюма, и<br />
разговор идет по второму кругу.<br />
Моя просьба нехитрая: как<br />
добраться до речного вокзала?<br />
Переводчик схватывает суть и<br />
пишет на клочке бумаги заветные<br />
слова: «Sei kunjang». А затем<br />
объясняет, как добраться:<br />
схватить попутное bemo (микроавтобус),<br />
но только зеленого<br />
цвета (!), — и до терминала.<br />
А там их два: автобусный (южный)<br />
и речной — Sei kunjang.<br />
Итак, всё сложилось удачно:<br />
язык, как говорится, до Кунджанга<br />
доведет.<br />
Маршрутные bemo снуют по<br />
набережной каждые пять минут.<br />
Шофер, услышав про Sei<br />
kunjang, понимающе кивает; 10<br />
минут пути, и мы у входа в порт.<br />
А там пришвартовано несколько<br />
судов, напоминающих то ли<br />
большое корыто, то ли калошу.<br />
Иду в офис, где сидит начальник<br />
порта. Спрашиваю, которое<br />
судно до Long Bangun’a? (Это самый<br />
дальний посёлок на маршруте).<br />
Мне указывают нужное.<br />
Краткий разговор с капитаном<br />
(на пальцах): отправление завтра<br />
в 7 утра, погрузка в 6.30.<br />
Время в пути составляет двое<br />
суток; питание на борту.<br />
Возвращаюсь на зеленом<br />
бемо в центр. Время ещё есть,<br />
и можно осмотреть нижнюю<br />
часть Самаринды. Снова набе-<br />
29