29.08.2013 Views

Biblis 56 magdalena - Kungliga biblioteket

Biblis 56 magdalena - Kungliga biblioteket

Biblis 56 magdalena - Kungliga biblioteket

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

oillustrerade och att man i stället ”opererade med<br />

typer, Initialer, culs de lampe, lister o.d. som<br />

finns färdigt (jfr: Sagorna.)” 43<br />

Bonniers gick vidare i samarbetet med Sjögren<br />

och tillmötesgick Strindbergs önskan om sättning<br />

med fraktur genom att införskaffa Otto Hupps<br />

nytecknade typsnitt Neudeutsch (1900), ett slags<br />

jugendversion av frakturen. Hela boken, inklusive<br />

försättspapper, vinjetter och förlagsband, dekorerades<br />

i svart och fyra färger. Det feta typsnittet resulterade<br />

i kraftiga och samlade textkolonner, som<br />

balanserade vinjetternas starka färger och satsytan<br />

inramades av röda ramar. Förlagsbandets främre<br />

pärm pryddes av ett motiv med två svanar som<br />

flyger över en skog, pärmens insida av ett nattligt<br />

insjölandskap i svart, grönt och vitt. Inlagans vinjetter<br />

balanserade mellan stilisering och figurativ<br />

gestaltning. Landskap och dekorativa molnformationer<br />

återkom; ”Gatubilder” ackompanjerades av<br />

ett stadslandskap i gryningen, stockholmstemat i<br />

”Andra sången” av en utsikt från Söder mot Riddarholmen.<br />

Stiliseringen omfattade även en modern<br />

artefakt som glödlampan.<br />

Sjögrens insats som illustratör sammanfattades<br />

av Hugo Lagerström: ”Teckningarne äro i<br />

många fall verkliga läckerbitar, där konstnärens<br />

sinne för färgkontraster kommer till synes […]”. I<br />

flera fall var de dock ”renons på verklig flykt och<br />

fantasi” och mycket återstod innan Sjögren hade<br />

uppnått ”den schvung och skärpa i den rent tekniska<br />

behandlingen, som hans stora föregångare,<br />

en Burne Jones, Bradley, William Morris och andra”.<br />

44 Strindberg bekymrade sig över diktsamlingens<br />

höga pris och skrev till Bonniers: ”[…]<br />

då de Illustrerade dikterna både bli så dyra och<br />

stilen så svårläst för småfolket, frågar jag Dig om<br />

Du icke samtidigt ville trycka en enkel upplaga<br />

utan gubbar och med slät latinstil, afsedd för<br />

mina fattiga vänner.” 45 En lågprisupplaga av Ordalek<br />

och småkonst utkom först 1912.<br />

Vardagstypografi, praktverk<br />

och lågprisutgivning<br />

August Strindberg var medveten om den nödvändiga<br />

balansen mellan typografisk kvalitet och<br />

kostnad och kunde argumentera i till synes olika<br />

riktningar. När utstyrseln av Svenska öden och äfventyr<br />

diskuterades 1882 föreslog han bland annat<br />

att Fredrik Nyholm, då föreståndare för Ger-<br />

nandts tryckeri, skulle sätta upp omslag på rött,<br />

blått, grönt och gult papper, ”tunt, olifant”. 46<br />

Åtgärden dröjde, Strindberg blev allt otåligare<br />

och tillkännagav slutligen: ”Min oförgripliga mening,<br />

gentemot Nyholms konservatism, är den<br />

att häftenas omslag bör vara af olika färger i den<br />

brokigaste omvexling, emedan det menskliga<br />

ögat är så beskaffadt att det lätt tröttas (blaseras)<br />

af att se samma färg upprepas. Tro mig nu!” 47 I<br />

samband med utgivningen av Sömngångarnätter<br />

på vakna dagar (1884) kommenterade han: ”Man<br />

köper heldre en vacker bok för en krona än en ful<br />

för 50 öre.” 48 Den färdiga diktsamlingen utkom<br />

enbart i en häftad upplaga med tecknat omslag<br />

och en sparsam dekor i inlagan. Strindberg fann<br />

utstyrseln ”präktig”. 49<br />

Vintern 1885 resonerade Strindberg med Albert<br />

Bonnier: ”Jag sitter och skrifver för underklassen<br />

så dyrköpta böcker att de aldrig kunna köpa dem.<br />

Och för ett ’bildadt’ språk som de ej förstå! Jag<br />

måste som mina demokratiska vänner kalla det,<br />

’sänka’ mig. Jag skrifver ej för odödlighet eller<br />

Akademi!” Denna radikala syn skulle Strindberg<br />

aldrig överge och när hans böcker fick en utstyrsel,<br />

som riktade sig till en köpstark publik, förslog<br />

han i flera fall att den exklusiva upplagan skulle<br />

kompletteras med en i enklare utförande.<br />

När den massproducerade lågprisutgivningen<br />

inleddes i början av 1900-talet, utkom flera titlar<br />

av Strindberg i enkla häften med illustrerade<br />

omslag i flerfärgstryck, de flesta med Arthur Sjögrens<br />

signatur. Ljus förlag gick i bräschen med<br />

sitt enkronasbibliotek (1904–09), där Strindbergs<br />

Giftas (1905) och Svenska öden och äventyr (1907)<br />

dök upp. Bonniers enkronasserie ”De bästa<br />

böckerna” startade 1906 med fem volymer, varav<br />

Hemsöborna var en. Försäljningen av Strindbergs<br />

verk blev så framgångsrik att Bonniers 1907 lanserade<br />

sviten ”August Strindbergs mästerverk”.<br />

Jämte de häftade enkronasvolymerna erbjöds för<br />

två kronor ett klotband komponerat av Sjögren<br />

och tillgängligt i olika kulörer. Upplagorna var<br />

stora; som exempel kan nämnas att Röda rummet<br />

såldes i 35 000 exemplar. 50<br />

När flera andra förlag startade lågprisutgivning<br />

pressades priserna ytterligare och snart<br />

kom 25-öresböcker i ännu större upplagor. Hugo<br />

Lagerström kommenterade situationen 1911:<br />

”En-kronas-böckerna har i stor utsträckning efterföljts<br />

av någonting långt rysligare – 25-öres-<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!