29.08.2013 Views

Biblis 56 magdalena - Kungliga biblioteket

Biblis 56 magdalena - Kungliga biblioteket

Biblis 56 magdalena - Kungliga biblioteket

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ställelse uttalade han sig om omslagen till Sagor<br />

(1903) och En blå bok (1907), båda karaktäriserade<br />

av en diskret färgsättning och dekor. I texter där<br />

han kommenterar bokband frammanas ett både<br />

visuellt och taktilt intryck av deras kvaliteter under<br />

olika historiska perioder. Han tycks också ha<br />

sett bokbandets funktion i ett längre tidsperspektiv<br />

än omslaget; förr eller senare skulle bandet<br />

placeras i en bokhylla och där tigande tala.<br />

Styrkan i Strindbergs kulturhistoriska författarskap<br />

låg i hög grad i hans sinne för de konkreta<br />

detaljernas betydelse i den materiella och<br />

andliga utvecklingen. Perspektivet satte spår i<br />

hans förkärlek för den gotiska bokstavsformen,<br />

särskilt schwabach, och dess förmåga att i vissa<br />

sammanhang väcka associationer och skapa<br />

stämningsvärden. Även färgen hade för Strindberg<br />

sin betydelse, såväl sidans som omslagets<br />

och bandets. Hans dragning till rena och klara<br />

men samtidigt varma omslagskulörer är tydlig<br />

och gult var en färg, som särskilt attraherade<br />

honom. När det gällde inlagan, hade han en förkärlek<br />

för gultonat papper men kunde pruta på<br />

gramvikten för att få en prisbilligare produkt.<br />

Illustrering av texter var för Strindberg, liksom<br />

många andra författare, ett särskilt känsligt område.<br />

Vid bildsättningen av de kulturhistoriska<br />

verken gällde hans krav i första hand vetenskaplig<br />

precision och korrekthet. I Svenska folket introducerade<br />

han dessutom en friare form av illustration<br />

med drag av samtida historiemålning<br />

och folklivsskildring och syftet var i detta fall att<br />

levandegöra historien. Den akademiska kritiken<br />

mot Carl Larssons fantasifulla illustrationer i<br />

1. Per Gedin ägnar ett kapitel åt Carl Larssons och Strindbergs<br />

förhållande i Jag Carl Larsson (Stockholm 2011).<br />

2. SV, 21, s. 10.<br />

3. SV, 21, s. 82.<br />

4. Georg Nordensvan, ”Två böcker ur vårmarknaden […]”, Ur<br />

dagens krönika, 6, 1886, s. 594.<br />

5. SV, 52, s. 41. – Beträffande begreppet ”ögonblicksbilder” se<br />

Vreni Hockenjos, ”För övrigt tar jag ögonblicksbilder: Strindberg<br />

i en fotohistorisk kontext”, Strindbergiana, 18 (Stockholm 2003),<br />

s. 50 ff.<br />

6. Brev, 20, s. 332.<br />

7. Freddie Rokem, ”Det filmiska som visuell struktur och metafor<br />

i Strindbergs teater”, Strindbergiana, 12 (Stockholm 1997), s. 82.<br />

8. Georg Svensson, ”Arhur Sjögren och August Strindberg”, <strong>Biblis</strong><br />

1963–1964 (Stockholm 1964), s. 35.<br />

9. Som exempel kan nämnas Sten-Owe Bergvall, August Strindberg<br />

och Arthur Sjögren (1974), Anders Ollfors, August Strindberg i<br />

42<br />

NOTER<br />

Svenska folket, vars bildprogram författaren själv<br />

i hög grad påverkat, tycks samtidigt ha förstärkt<br />

Strindbergs vaksamhet mot fria konstnärers behandling<br />

av ett visst stoff. Även i samband med<br />

illustrering av skönlitterära verk prioriterade han<br />

i vissa fall dokumentär korrekthet framför en<br />

friare fantasi.<br />

Strindbergs bannlysning av illustrationer med<br />

”djur, männi skor eller bebyggelse” i Sveriges natur<br />

bör ses mot bakgrund av hans önskemål om<br />

en saklig redovisning av landskapstypen, inte en<br />

skildring av den mänskliga odlingen. Hans misstro<br />

mot ”gubbar” gällde även de rent skönlitterära<br />

verken och den förstärktes med åren. Framför<br />

allt ville Strindberg inte riskera att bli avporträtterad<br />

och därmed identifierad med gestalter i de<br />

egna verken. Förutom i ett par fall – Carl Larssons<br />

porträtt av ”Vildmannen” i Svenska folket,<br />

som tillkom på Strindbergs egen begäran, och<br />

Arthur Sjögrens porträtt i Antibarbarus av Strindberg<br />

som medeltida alkemist – kan dock varken<br />

Sjögrens eller Nils Kreugers skildring av ensamma<br />

gestalter i Ensam respektive Sömngångarnätter<br />

på vakna dagar karaktäriseras som rena porträtt<br />

av författaren.<br />

Den vanskliga balansgången mellan fiktum<br />

och faktum går som en röd tråd genom västerländsk<br />

litteratur och Strindberg var i hög grad<br />

medveten om de flytande gränserna i sitt eget liv<br />

mellan liv och verk, dröm och verklighet. Han<br />

skrev 1887: ”Det förefaller mig som om jag går<br />

i sömnen; som om dikt och lif blandats. [– – –]<br />

Genom mycken diktning har mitt lif blifvit ett<br />

skugglif […].” 189<br />

bibliografisk och bibliofil belysning (1987), Hans Lindström, Strindberg<br />

och böckerna (1990) och Magdalena Grams bidrag i utställningskatalogen<br />

Nils Kreuger (2004).<br />

10. Den bibliografiska situationen framgår bland annat av Rolf<br />

Du Rietz, ”August Strindbergs I vårbrytningen: Några bibliografiska<br />

kommentarer”, Text, 2, 1979, s. 9 ff. – Tilläggas kan att <strong>Kungliga</strong><br />

<strong>biblioteket</strong>s egna inbindningar ibland har resulterat i förlust<br />

av information.<br />

11. Göran Söderström, Strindberg och bildkonsten (Stockholm<br />

1972) , s. 69 f.<br />

12. Hugo Lagerström, ”Strindbergiana”, August Strindberg,<br />

Laokoon (Stockholm 1917), s. 15 f.<br />

13. Georg Svensson och Holger Ahlenius, Den svenska boken<br />

under 50 år (Stockholm 1943), s. 23.<br />

14. SV, 67, s. 1439. Se även Hans Lindström, Att samla Strindberg<br />

(Stockholm 1949).<br />

15. Brev, 8, s. 295. Se även Brev, 8, 2229, s. 302; 2230, s. 303.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!