18.01.2014 Views

Znakovi vremena 20 - Ibn Sina

Znakovi vremena 20 - Ibn Sina

Znakovi vremena 20 - Ibn Sina

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Iacus, Laiscus, Posaulio i Mascelio. I. Bojanovski, n. dj., str. 137. [31] G. Alfoldy čak 15 domorodačkih<br />

imena sa područja Municipium malvesiatum smatra keltskim: Aioa, Andetia, Baeta, Bidna, Catta,<br />

Dussona, Enena, Iaca, Madusa, Matisa, Nindia, Sarnus, Seia, Totia i Pineta. G. Alfoldy, Dalmatien-<br />

Bevolkerung und Gesellschaft der römischen Provinz Dalmatien, Mit einam Beitrag von Andras Moscy,<br />

Budapest, Akademia kiado l965., str. 233. [32] Na području Municipiuma raetinuma u Pounju G. Alfoldy<br />

kao keltska i "vjerovatno keltska" navodi slijedeća imena: Ammida, Andes, aritus, matera, Maxa, Mallito,<br />

Muntanus, Nantia, Nonntio, Parmenic(us), Poia, Sarius, Seneca, Sicu, Silus, Sinus. Isto, str. 41. [33] Z.<br />

Marić, Keltski elementi u mlađem željeznom dobu Bosne i Hercegovine, GZM (a), n. s. XVIII, Sarajevo<br />

l963., str. 63-83. [34] I. Pašić, Politički motivi promjena antroponima i toponima u Bosni i Hercegovini,<br />

magistarski rad Fakulteta političkih nauka u Sarajevu, <strong>20</strong>01. godina. Rad je pohranjen u biblioteci<br />

Fakulteta. U radu je elaborirano 100 antroponima iz srednjovjekovnog onomastikona Bosne, koji su iliroromanskog<br />

porijekla. Za 25% antroponima utvrđeno je ilirsko porijeklo, za 22% najvjerovatnije ilirsko<br />

porijeklo i za 5% vjerovatno ilirsko porijeklo. Keltsko-ilirsko porijeklo utvrđeno je za 5% antroponima,<br />

vjerovatno keltsko porijeklo za 3% antroponima. Za 1% antroponima utvrđeno je izvjesno keltsko<br />

porijeklo. Autorska istraživanja srednjovjekovnih bosanskih antroponima koja su nastavljena i proširena<br />

za potrebe doktorske teze, uz manje korekcije i reviziju nekih vrijednosnih sudova, pokazuju približne<br />

vrijednosti iskazane u magistarskom radu. [35] H. Krahe , Lexikon…, str. 153. Upor; A. Mayer, Die sprache<br />

der alten Illyrier, I, Wien l957., str. 35. Ime je potvrđeno u Saloni, na istom imenskom području kojem, po<br />

mišljenju R. Katičića, pripada i centralni prostor nekadašnje rimske provincije Dalmacije i Panonija. Ovo<br />

imensko područje Katičić je nazvao dalmatsko-panonskim. R. Katičić, Su<strong>vremena</strong> istraživanja o jeziku<br />

starosjedilaca ilirskih provincija, Simpozij o teritorijalnom i hronološkom razgraničenju Ilira u<br />

prahistorijsko doba, ANUBiH, Centar za balkanološka ispitivanja, Sarajevo l964., str. 9-58. Isti: Zur Frage<br />

der keltischen und pannonischen Namengebietet in römischen Dalmatien, ANUBiH, Godišnjak Centra za<br />

balkanološka ispitivanja, knjiga l., Sarajevo l965., str. 69-74. [36] Ime je potvrđeno u Arraboni, na tlu<br />

Panonije. H. Krahe, n. dj., str. 3. Imenski sufiks –is vjerovatno je vulgarno-latinska varijanta sufiksa –us.<br />

[37] Ime je potvrđeno u Puli. H. Krahe, n. dj., str. 71. [38] Aplo Curbania Kabaleti, f, CIL III 13244, Rider.<br />

Geschlecht unicher. Vielleicht Kompositum aus Cur- (vgl. W. 2 qori-) und ban- (G. 72). A. Mayer, n. dj.,<br />

str. <strong>20</strong>0. [39] N. J 13,2<strong>20</strong> Aurelius. A. Mocsy, Vorarbeiten zu einem Onomasticon von Moesia superior,<br />

ANUBiH, Godišnjak Centra za balkanološka ispitivanja, knjiga 6., Sarajevo l970., str. 153. [40] A. Mayer, n.<br />

dj., str. 75. Navedeno prema: Prok., aed. IV 4 (121,49) [41] Isto. Navedeno prema: Polib. V. 108,8. [42] H.<br />

Krahe, Die balkanillyrischen geographischen Namen, Heidelberg l925., str. 82. [43] A. Mayer, isto. [44] O.<br />

j. Banes, hamean commune de Beaumont, Dordogne . Brevier von Sarlet. Propidum s. Aviti, saec 6: Vicus<br />

de Banas. A. Holder, Alt-celtischer Sprachschatz I-III, Leipzig 1894-1916., str. 340. [45] M. fig. (trier) Sch.<br />

727: Banio. CIL V 5227. Isto, str. 341. [46] M. (Globasnitz in Kärnten) CIL III 5076: Banio Verecundo, Vgl.<br />

Italisch gentilnamen Ban(n)ius. Isto. [47] Cogn. (bregenz) CIL III 6017, 8 I Banna f(ecit). Isto. [48] M. cogn.<br />

(Aldborough) CIL VII 1336: Bannui m(anu). Dep. de l. Alier. Sch. 730: Bannui. S. Banvos. Isto. [49] F. cogn.<br />

CIL III 4724 Antestia c. x. Bannona. Isto, str. 342. [50] Gentile M. Bantia F. (Rom) Orelli 6812 = EE 4 p 351;<br />

Bantio draconarius. Isto. [51] Gallarete, prov. Mailand, CIL V 5567. Bannuca Magiaci f(ilia) uxor. Isto, str<br />

343. [52] Tragurion > Trogir, Salona > Solin, lat canaba > konoba, satanas > sotona, itd. B. Jurišić, Nacrt<br />

hrvatske slovnice, Glasovi i oblici u poviestnom razvoju, Zagreb l944., str. 53. [53] Savus > Sava , Dravus ><br />

Drava , Brattia > Brač Pharia > Hvar. Isto. [54] Povelja pape Grgura XI Dominikancima od 10. oktobra<br />

1233., da vrate sina Ubanova, što ga drže kao taoca. T. Smičiklas, Codex diplomaticus, III, JAZU, Zagreb

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!