【 慈 願 】[ 漢 語 ]◆ 願 我 無 怨 、 無 瞋 、 無 惱 、 守 住 自 己 的 幸 福 ,1願 我 脫 離 痛 苦 , 願 我 不 失 去 已 得 的 , 作 自 己 的 業 的 主 人 。ㄕ◆ 父 、 母 、 阿 闍 ㄜˊ 梨2 、 親 戚 、 眾 多 的 朋 友 ,願 他 們 無 怨 、 無 瞋 、 無 惱 、 守 住 自 己 的 幸 福 ,願 他 們 脫 離 痛 苦 , 願 他 們 不 失 去 已 得 的 , 作 自 己 的 業 的 主 人 。◆ 所 有 有 情3 , 所 有 有 息 者 , 所 有 生 物 , 所 有 補 伽 ( ) 羅4 ,所 有 有 身 體 的 ( 眾 生 ); 所 有 女 人 , 所 有 男 人 , 所 有 聖 者 , 所 有 非 聖 者 ,所 有 天 人 , 所 有 人 類 , 所 有 墮 入 惡 趣 者 ; 願 他 們 無 怨 、 無 瞋 、 無 惱 、守 住 自 己 的 幸 福 , 願 他 們 脫 離 痛 苦 、 願 他 們 不 失 去 已 得 的 ,作 自 己 的 業 的 主 人 。◆ 在 東 方 、 西 方 、 北 方 、 南 方 、 東 北 方 、 西 北 方 、 東 南 方 、 西 南 方 ,最 深 處 , 最 高 處 , 所 有 有 情 , 所 有 有 息 者 、所 有 生 物 , 所 有 補 伽 ( ) 羅 , 所 有 有 身 體 的 ( 眾 生 ); 所 有 女 人 ,所 有 男 人 , 所 有 聖 者 , 所 有 非 聖 者 , 所 有 天 人 , 所 有 人 類 , 所 有 墮 入惡 趣 者 , 願 他 們 無 怨 、 無 瞋 、 無 惱 、 守 住 自 己 的 幸 福 , 願 他 們 脫 離 痛 苦 、願 他 們 不 失 去 已 得 的 , 作 自 己 的 業 的 主 人 。◆ 上 至 有 頂 天5 , 下 至 無 間 地 獄6 7, 在 整 個 輪 圍 山 中 ,所 有 在 地 上 走 的 有 情 , 願 他 們 無 瞋 、 無 怨 、 無 苦 、 無 災 厄 。◆ 上 至 有 頂 天 , 下 至 無 間 地 獄 , 在 整 個 輪 圍 山 中 ,所 有 在 水 中 游 的 有 情 , 願 他 們 無 瞋 、 無 怨 、 無 苦 、 無 災 厄 。◆ 上 至 有 頂 天 , 下 至 無 間 地 獄 , 在 整 個 輪 圍 山 中 ,所 有 在 空 中 飛 的 有 情 , 願 他 們 無 瞋 、 無 怨 、 無 苦 、 無 災 厄 。 ♥((((( (((((((( 願 一 切 眾 生 無 瞋 、 無 怨 、 無 苦 、 無 災 厄 )))))))))))))))))) ( 散 播 慈 心 5 分 鐘 )1. 業 kamma: 造 作 身 口 意 的 善 因 、 惡 因 。「 做 自 己 的 業 的 主 人 」 是 一 種 「 自 業 正 見 」(kammassakatasammaditthi), 視 「 業 」 為 個 自 的 財 產 的 正 見 。 有 六 種 自 業 正 見 :(1) 一 切 眾 生 各 有 己 業 、(2) 業 的承 繼 人 、(3) 業 是 母 胎 、(4) 業 是 眷 屬 、(5) 業 是 所 依 ( 依 靠 ),(6) 他 們 都 是 自 己 所 造 善 惡 業 的 主 人 ( 由業 區 分 有 情 而 有 貴 賤 尊 卑 等 )(A.5.57./III,75.)。2. 阿 闍 梨 acariya: 依 止 學 法 的 老 師 。 或 作 「 軌 範 師 」, 謂 以 軌 則 儀 範 依 法 教 授 弟 子 。3. 有 情 (satta): 已 執 著 者 (satta)、 極 執 著 (visatta) 之 意 。《 雜 阿 含 122 經 》(T2.40.1)..「 佛 告 羅 陀 ,於 色 染 著 纏 綿 , 名 曰 眾 生 ; 於 受 、 想 、 行 、 識 染 著 纏 綿 , 名 曰 眾 生 。」4. 有 息 者 ..pana。 有 呼 吸 的 眾 生 。 生 物 ..bhuta。 已 經 出 生 的 眾 生 。 補 伽 羅 (puggala, 梵 語 pudgala補 特 伽 羅 ).. 即 「 數 取 趣 」( 數 數 於 三 界 中 往 來 )。《 清 淨 道 論 》(Vism.310.) 說 ..「「 補 伽 羅 」── 由於 地 獄 之 義 的 「 補 」(pun) 及 墮 於 彼 處 ( 地 獄 ) 之 義 的 「 伽 羅 」(galanti) 而 成 為 補 伽 羅 ( 人 )。」5. 有 頂 天 bhavagga: 即 色 究 竟 天 (Akanittha (a 無 + kanittha 最 年 輕 的 、 最 下 的 )), 色 界 最 高 的 天 。6. 無 間 地 獄 avicito: 又 稱 為 「 阿 鼻 地 獄 」, 造 五 逆 重 業 眾 生 生 於 此 , 受 苦 無 量 。7. 輪 圍 山 cakkavala: 即 圍 繞 須 彌 山 (Sumeru, 這 世 界 最 高 的 山 ) 四 洲 外 海 之 山 。18
從 根 源 省 思 使 用 四 資 具 ( 衣 食 住 藥 ) 1【 衣 】 我 從 根 源 省 思 使 用 衣服 .. 僅 僅 是 為 了 防 冷 防 熱 , 為 了防 蚊 虻 、 風 日 、 毒 蟲 的 觸 ( 嬈 ); 僅僅 是 為 了 遮 羞 。【 住 】 我 從 根 源 省 思 使 用 住處 .. 僅 僅 只 是 為 了 防 冷 防 熱 ,為 了 防 蚊 虻 、 風 日 、 毒 蟲 的 觸( 嬈 ); 僅 僅 是 為 了 以 免 有 不 測 之風 雲 和 好 樂 獨 處 。【 食 】 我 從 根 源 省 思 使 用 糰食 .. 既 不 是 為 了 好 玩 2 , 也 不 是為 了 放 逸 、 妝 扮 、 莊 飾 , 僅 僅 是為 了 維 持 住 這 個 身 體 , 為 了 以 免受 害 , 為 了 支 持 梵 行 。 如 此 , 我將 消 除 饑 餓 感 , 又 不 使 太 飽 的 感受 產 生 , 我 將 維 持 生 命 、 無 過 失而 安 樂 生 活 。【 藥 】 我 從 根 源 省 思 使 用 因病 所 需 的 藥 品 .. 僅 僅 是 為 了 厭惡 已 生 的 諸 病 苦 受 , 為 了 儘 量沒 有 違 和 。「 不 為 嬉 戲 」, 不 像 鄉 村 的 孩 子 那 樣 專 為 嬉 戲 遊 玩 。「 不 為 驕 慢 」, 不 像 拳 師 和 力 士 等 那 樣 為 的 驕 態 , 亦 即 不 為 勇 力 的 驕 態 及 強 壯 的 驕 態 。「 不 為 裝 飾 」, 不 像 宮 女 、 妓 女 等 為 的 需 要 裝 飾 , 需 要 其 肢 體 的 豐 滿 艷 麗 ,「 不 為 莊 嚴 」, 不 像 優 人 舞 女 那 樣 為 著 皮 膚 的 色 澤 光 潤 美 麗 。(《 清 淨 道 論 》pp.31-32)1 M.2./I,10.; cf. A.4.37./II,39.ff.; M.53./ I,353.ff.2好 玩 ( 嬉 戲 )..davaya, 遊 戲 , 開 玩 笑 。 例 如 .. 吃 零 食 ( 台 語 .. 四 獸 )。19