02.06.2018 Views

2018 JB LIFE! Magazine Spring.

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Jeonju International Film Festival p. 24<br />

<strong>Spring</strong> <strong>2018</strong><br />

It's Reigning<br />

Cherry Blossoms~<br />

Gunsan's Eunpa Lake Park p. 28<br />

Resident<br />

spotlight p. 20<br />

Gunsan's<br />

seonyu-do p. 34<br />

Cherry Blossom<br />

Photography p. 52


Jeonbuk Life<br />

2 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


Cover Story<br />

Jeollabuk-do’s International <strong>Magazine</strong><br />

<strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10<br />

Registration No. ISSN: 2508-1284<br />

전라북도 전주시 완산구 홍산로 276 (효자동3가 1525-2)<br />

PHONE 063-214-5605<br />

www.jbcia.or.kr/<br />

jblife.magazine@gmail.com<br />

Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> is published by the Jeonbuk Center<br />

for International Affairs (<strong>JB</strong>CIA) 전라북도 국제교류센터.<br />

EDITORIAL<br />

Manager Peter Yi<br />

Managing Editor Axel Lemus<br />

Editor Dianne Pineda-Kim<br />

English Editor Marchell Williams<br />

ART & DESIGN<br />

Graphic Designer Aaron Snowberger aaron.kr<br />

WRITERS, PROOFREADERS, TRANSLATORS<br />

Marchell Williams, Dianne Pineda-Kim, Alexandra Prévôt,<br />

Joon-beom Chu, Axel Lemus, Laura Bowles, Sewwandhi<br />

Chandrasekara, Betsey Jeanne Norman, Amy Lee, Jiwoo<br />

Lee, Yuree Kim, 백진하, 오세헌, 서승혁, 한리나<br />

PHOTOGRAPHERS, MODELS, ILLUSTRATORS<br />

Seong Jin Kim, Sewon Jun, Umesh Sampath, Sumin Kim,<br />

Dianne Pineda-Kim, Caitlin Cobb, Chaerin Kim (cover photo)<br />

It’s Reigning Cherry Blossoms<br />

Photograph by Chaerin Kim<br />

Story by Marchell Williams<br />

Around the end of March, winter blows its final snow<br />

frost and the jubilee of the spring season begins.<br />

With the coronation of <strong>Spring</strong>, reigning cherry<br />

blossoms take center stage. During the celebration<br />

of the flower season, these sacred trees are the most<br />

prominent spring blossom in Korea, and indeed a very<br />

magnificent tree to behold, but the delicate petal’s life<br />

span is short lived. I think it is the happiest time of<br />

the year in South Korea, but it is not untouched by a<br />

complicated history.<br />

Jeonbuk Life! is a quarterly project of the Jeollabuk-do<br />

Center for International Affairs (<strong>JB</strong>CIA). Our goal is to<br />

spread news to Jeollabuk-do’s international community, as<br />

well as to carry news of Jeollabuk-do throughout Korea<br />

and abroad. This magazine publishes once per season.<br />

Read the story on page 28.<br />

To get involved, email jblife.magazine@gmail.com<br />

3


Contents<br />

<strong>Spring</strong> <strong>2018</strong><br />

Photo by Jeon Han, , CC-BY-SA-2.0.<br />

8Noteworthy<br />

Korean summaries<br />

p. 8<br />

<strong>JB</strong>CIA News<br />

p. 14<br />

Resident Spotlight<br />

Making a Home in<br />

the Heart of Korea<br />

p. 20<br />

Arts & Culture:<br />

The Power of the<br />

Silver Screen: 19th<br />

Jeonju International<br />

Film Festival<br />

p. 24<br />

28<br />

explore<br />

Feature Story<br />

It’s Reigning Cherry<br />

Blossoms<br />

p. 28<br />

Gunsan<br />

Cherry Blossom Hot Spots<br />

p. 33<br />

Gunsan<br />

Senyudo, Lost Paradise<br />

p. 34<br />

Gokseong<br />

Train Village<br />

p. 36<br />

Jeonju<br />

Hanok Rail Bike<br />

p. 40<br />

Imsil<br />

Unexpected Discoveries<br />

p. 42<br />

44<br />

taste<br />

Dining<br />

Izakaya Goyangi<br />

p. 44<br />

Cafe<br />

5 Rupee Café<br />

p. 46<br />

Cafe<br />

Beantie Café<br />

p. 48<br />

Food<br />

Delicious Blooms<br />

p. 50<br />

52<br />

creative corner<br />

Photography<br />

Cherry Blossoms: A<br />

Symbol of Renewal<br />

and Regret<br />

p. 52<br />

Poetry<br />

The Ballad of<br />

Cherry Blossoms<br />

p. 56<br />

Poetry<br />

A Sonnet to Cherry<br />

Blossoms<br />

p. 56<br />

Jeolla Dialect<br />

뭐여~<br />

p. 57<br />

Jeonbuk Info<br />

Do you know<br />

Jeollabuk-do?<br />

p. 58<br />

4 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


In This Issue<br />

Gunsan Jeonju Imsil Gokseong<br />

Eunpa Park - p. 28, 33<br />

Intl Film Festival - p. 24<br />

Art Pottery Café - p. 42<br />

Train Village - p. 36<br />

Gunsan<br />

p. 24<br />

Jeonju<br />

p. 42<br />

p. 28, 33<br />

Imsil<br />

p. 36<br />

Gokseong<br />

5


Editor's Letter<br />

The Woeful, Yet Wondrous<br />

Cherry Blossom Trees<br />

As a nature enthusiast I’m always on a quest to<br />

discover the fauna and flora of new landscapes. It is what drives<br />

my globetrotting adventures. With each and every destination, I<br />

naturally discover a wonderland of diversity that I’ve never before<br />

seen, adding to my virtual encyclopedia of species of flowers, and trees, and<br />

shrubs, and roots, and the cohabitation of the fauna that thrives within. Along<br />

with the wonders of nature there is also the cultural perspectives and folklore that<br />

accompany the regional habitat. Being a natural storyteller, this combination has<br />

always fascinated me! The roles plants and animals have in human culture can<br />

provide insights into each society’s values.<br />

This spring season, in Jeollabuk-do, I gaze upon the infamous cherry blossom tree for<br />

the very first time. Its majestic beauty and fragility leaves me speechless, however,<br />

some of its cultural perspectives are worthy of discussion. As the editor for this spring<br />

issue, I excitedly proposed the theme of cherry blossoms, but was cautioned that the<br />

topic might be offensive to those who associate the trees with the sad memories of an<br />

unjust war. As sensitive as I am to those haunting recollections, I am also certain that<br />

perspectives change as modernity evolves. It is this perplexing dichotomy that inspires<br />

much of the content of this revamped <strong>JB</strong> Life issue.<br />

Our examination of South Korea’s cherry blossom trees is one of a glorious redemption,<br />

from the rubble of war to a blooming tribute of national pride. While their origins<br />

and history belong to a past that cannot be forgotten, their blossoms contribute to<br />

a thriving retail economy, tourism industry, and an oral history that tells the tale of<br />

the woeful, yet wondrous cherry blossom trees. Captured by poets, photographers,<br />

writers, and cherry blossom admirers, this multi-perspective journey is a celebration<br />

of South Korea’s most beloved tree. Enjoy!<br />

Marchell Williams<br />

<strong>JB</strong> Life Editor<br />

6 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


Must Reads<br />

Making a Home in the Heart of Korea - p. 20<br />

Contributor Laura Bowles sat down with Allison Bill,<br />

who has been living in Jeonju for 18 years, to find<br />

out what the city looks like through her eyes.<br />

The Power of the Silver Screen - p. 24<br />

The 19th Jeonju International Film Festival opens<br />

in South Korea and the world’s eyes turn toward<br />

arts, culture, politics, and entertainment.<br />

It's Reigning Cherry Blossoms - p. 28<br />

<strong>Spring</strong>, in all her revelry, is the happiest time of the<br />

year in South Korea, but it is not untouched by a<br />

complicated history.<br />

Gokseong Train Village - p. 36<br />

This train-themed pension and garden park will<br />

take you to a refreshing backdrop of nature and<br />

make you feel the sheer excitement of travel.<br />

Izakaya Goyangi - p. 44<br />

The décor is a combination of cherry blossoms and<br />

wood elements to mimic a traditional Japanese<br />

Izakaya that’s built around nature.<br />

Cherry Blossoms Photography - p. 52<br />

<strong>Spring</strong> is the season when a sense of renewal and<br />

hope is felt. It’s the time when warm weather and<br />

light colors begin to replace heavy moods.<br />

7


Korean Preview<br />

읽을 만한 기사<br />

군산의 벚꽃<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 백진하)<br />

28-33 쪽 요약<br />

3월말 무렵, 겨울은 마지막 눈 서리를 내리고,<br />

모든 전투에서 그랬듯이, 전쟁의 전리품은<br />

있게 느껴진다. 그리고 나는 내가 낮잠을<br />

사람들이 나를 주목한다. 나의 옷차림을 보는<br />

봄의 50년이 시작되었다. 봄의 대관식과 함께,<br />

쓰라린 기억을 남길 수 있고, 불행하게도<br />

자면 뭔가 놓칠까 봐 두렵다. 그래서 나는<br />

어떤 학생은 떨어지는 꽃잎에 대한 이야기를<br />

군림하는 벚꽃이 중심이 된다. 꽃의 계절을<br />

한국의 벚꽃 나무는 고통스러운 과거를<br />

일주일 내내 일하고, 잠을 거의 자지 않기도<br />

하기 시작했다. “저기요.” 그녀가 꿈처럼<br />

축하하는 동안에 이러한 신성한 나무들은<br />

가지고 있다. 일본 식민 지배의 비극적인<br />

한다. 그러나, 지난 주말 나는 처음으로<br />

속삭이듯이 말했다. “만약에 너가 떨어지는<br />

한국에서 가장 눈에 띄는 봄꽃이다. 참으로<br />

날들을 기억하는 한국인들에게, 그것들은<br />

위험을 무릅쓰고, 최근에 구입한 매우 믿을<br />

꽃잎을 받는다면 그건 너가 진정한 사랑을<br />

보기 좋은 훌륭한 나무이지만 섬세한 꽃잎의<br />

점령의 상징으로 여겨지고, 군주의 나무들은<br />

수 없는 GPS를 장착한 차를 타고, 군산에<br />

찾게 될 거라는 뜻이야.” 나는 미소와 윙크를<br />

수명은 짧다. 궁중처럼, 벚꽃나무는 계절적인<br />

잊을 수 없을 정도로 오래 지속되는 감정적인<br />

있는 은파 호수 공원에서 열리는 벚꽃 축제를<br />

하면서 돌아보며 말했다. “그러면 하얗고<br />

군주제에 그들의 모든 축제에서 그들 자신을<br />

부담을 상기시킬 뿐이다. 원예 전문가와<br />

향해 갔다.<br />

핑크빛의 꽃비가 내리게 해줘. 왜냐면 난<br />

보여주는 고귀한 피의 상속자이다. 왕좌는<br />

역사 문서에 따르면, 벚나무는 세계 대전 중<br />

사랑을 할 준비가 되어있으니까.”<br />

이 귀족 나무들이 인기를 잃을 때까지<br />

일본사람들에 의해 심어졌다. 서울에 있는<br />

그리고 그 날은 내 생일이었다. “아! 얼마나<br />

관람객들에게 그들의 운명을 받아들이고,<br />

창덕궁과 같은 좀 더 유명한 유적지들은,<br />

기억에 남을 만한 생일인가” 나는 도랑에<br />

한국에서 벚꽃이 인연을 맺어주는 능력이<br />

꽃피는 눈물처럼 떨어지는 죽어가는 꽃잎으로<br />

이 충돌하는 시기에 세워졌다. 그러나<br />

둘러쌓인 채 논 한가운데서 움직이지<br />

있다고 믿는 전통이 그리 놀라운 것은<br />

보도를 장식한다. 하지만 봄은, 그녀의 모든<br />

일본인들이 항복한 후에 많은 나무들이<br />

못하고 있었다. GPS가 잘못된 길로<br />

아니다. 꽃보다 진정한 사랑, 평화, 그리고<br />

휴양지에서, 다시 한번 화려한 꽃을 피우며,<br />

잘려 나가는 동안, 한국인들은 그것들을<br />

인도했는데 어떻게 잘 큰 길로 빠져나왔을<br />

하모니를 더 잘 나타내게 해주는 것은 없다.<br />

군중들을 열광시키고 전국적인 축제로<br />

계속해서 경작했다. 하지만, 유망한<br />

때, 은파호수공원으로 향하는 표지판을<br />

꽃은 치유의 힘이 있다. 꽃들은 우리의<br />

돌아온다. 나는 지금이 한국에서 일년 중<br />

관점에서, 벚나무의 유래에 관해 계속되는<br />

따라갔다. 당연히 이것은 아주 음악과 춤으로<br />

하루를 빛내고, 아픔을 낫게 한다. 우리는<br />

가장 행복한 시간이라고 생각하지만, 복잡한<br />

논쟁이 있고, 한국은 세계가 이 나무가<br />

가득한 환상적인 모습이었고, 바람과 함께<br />

집에 꽃들을 장식하고 친구나 사랑하는<br />

역사에 영향을 받지는 않는다.<br />

벚꽃의 원산지가 한국임을 알기를 원한다.<br />

퍼지는 감미로운 음식냄새가 나는 식당,<br />

사람을 위해 사기도 한다. 우리는 기억할만한<br />

사실, 한국 산림 연구원은 양쪽으로부터<br />

그리고 수천 명의 구경꾼들이 거리와 호수<br />

순간들을 다시 떠올리게 하는 물건처럼 책에<br />

연구를 축적했고 한국의 기원, 특히 왕의<br />

주변을 따라 숨 막히게 아름다운 분홍색<br />

꽂아두기도 한다. 그리고 우리는 우울증을<br />

체리를 뒷받침하는 증거가 제주도 고유의<br />

꽃 터널을 즐기고 있다. 먼 곳을 바라보며<br />

치료하기 위해서 꽃으로 치료하기도 한다.<br />

것일 수도 있다는 것을 발견했다.<br />

물빛 다리, 일행과 헤어지면 만날 수 있는<br />

우리는 정원에 꽃을 심고, 잘 보살피고,<br />

명소, 음악 분수의 인상적인 광경, 그리고<br />

그것들을 말려서 차를 만들거나 포푸리를<br />

진정으로 사랑과 전쟁에서는 모든 것이<br />

방문객들이 미덥지는 않지만 탈 수 있는<br />

만들기도 한다. 전쟁을 멀리하고 사랑을<br />

공평하지 않지만, 한국의 벚꽃의 낭만적인<br />

사랑스러운 오리 보트가 있다.<br />

강조하는 1960년대에는 꽃은 아주 중요한<br />

정복은 매 봄마다 한국인과 외국인 모두의<br />

상징이었다. 베트남전쟁에 대항한 비폭력의<br />

마음을 사로잡는다. 그들의 논란의 기원과<br />

“아 내 생일을 벚꽃축제로 보낼 수 있는<br />

증거로 히피들은 꽃들을 나눠주면서<br />

잊혀지지 않는 과거는 한때 전쟁으로<br />

나는 얼마나 행운아인가” 이것은 마치<br />

항의했다.<br />

파괴되었던 것을 귀중하고 기념비적인<br />

아이스크림과 케잌을 같이 먹는 것 같고,<br />

풍경으로 만들어 주는 이국적인 장식 꽃에<br />

그것보다 더 좋은 느낌이다. 이것은 나의<br />

꽃은 전쟁에 짓밟힌 풍경을 바꿀 수 있다.<br />

의해 추월된다. 그들은 빠르게 성장하고<br />

첫 벚꽃축제였고, 이 벚꽃들은 바람에<br />

만약 한국의 벚꽃이 꽃과 전쟁 사이의<br />

있고, 새와 다른 야생 생물들을 끌어들이고,<br />

흩날리는 희고 핑크빛이 도는 파스텔톤의<br />

관계를 가져다준다면, 수 년 동안 자라온<br />

매년 열정적인 관중들을 위해 돌아온다. 그들<br />

꽃잎들의 기대와 함께 그들이 온 것 만큼<br />

벚꽃이 아직도 전쟁을 기억하는 세대들에게<br />

중 몇몇은 먼 나라에서 그들의 아름다움을<br />

빨리 사라지고 있다. 그리고 그 꽃잎들은<br />

치유가 될 거라고 생각한다. 분명하게도 그<br />

관찰한다. 미래에 대한 희망과 약속으로,<br />

나의 머리와 옷을 작은 반점처럼 물들였다.<br />

꽃은 어두운 땅에 묻혀졌지만, 꽃잎은 사랑이<br />

과거의 부당한 전쟁으로 고통 받고 있는<br />

전쟁을 항상 이긴다는 약속이다. 승리는<br />

나라에 매년 꽃이 피는 것은 쉽게 해석된다.<br />

나는 꽃의 세대이기 때문에 나는 꽃잎을<br />

언제나 이야기꾼에게 있고, 벚꽃의 기원이<br />

그들의 존재는<br />

한국의 현대적 배경에,<br />

악세사리처럼 입는다. 내 여자친구는<br />

어디든지간에, 한국은 지금 벚꽃의 역사를<br />

마스터 플래너와 상관 없이, 자산이다.<br />

나의 평소 옷차림을 “hippie dippy'라고<br />

가지고 있다. 그리고 만약 나의 진정한<br />

그리고 그것은 벚꽃 길, 터널, 호수 제방,<br />

부른다. 나는 종 모양처럼 생긴 바지와<br />

사랑이 진짜 존재한다면, 나는 영원히 기다릴<br />

그리고 자연의 가장 신성한 창조물을 짜고<br />

윗옷을 입는다. 움직이기 편한 치마와<br />

것이다. 왜냐하면 나는 벚꽃같은 사랑을 할<br />

즐기는 숙련된 공원들을 따라 통일적인<br />

구슬 목걸이를 좋아한다. 그리고 나는<br />

준비가 되었기 때문이다. ■<br />

축하와 외국인들이 나란히 걸어 다니는<br />

자주 머리를 땋고 꽃으로 장식한다. 6~70<br />

동안에 더 분명해진다.<br />

년대의 'counter-culture'시대의 제품처럼<br />

상투적이고 복고풍으로 잘 입는다. 그래서<br />

새로운 거주자로서, 한국에 대한 모든 것은<br />

내가 벚꽃으로 내 머리를 꾸미고 꽃 패턴이<br />

문화와 전통과 함께 매우 신선하고 살아<br />

있는 드레스를 입고 학교를 가는 날에는 모든<br />

8 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


잃어버린 낙원 선유도<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 오세헌)<br />

내가 군산으로 이사 온 이유는 바다와 가깝기 때문이다.<br />

나는 전에 바다 옆에 자리잡은 공장들 때문에 바다에 가기는<br />

어렵다고 전에 들었었다. 하지만, 바다는 어딘가에 있었다.<br />

내가 한국에 온 뒤에 맞은 첫 주말에, 나는 섬들, 그 중에서도<br />

선유도를 가고 싶었다. 하지만 한국과 한국인에 대해<br />

아무것도 몰랐기 때문에, 그곳에 가는 것은 거의 불가능 할<br />

뻔했다. 어디서 배를 탈 수 있을까? 버스는? 언제? 나는 빨리<br />

포기하고 다른 경치 좋은 명소를 찾아보기 시작했다. 하지만<br />

나는 결국에는 6달만에 선유도에 갈 수 있었고 첫눈에 사랑에<br />

빠졌다. 나는 그 이후로 그곳을 많이 찾아갔다.<br />

34-35 쪽 요약<br />

배로 가는 방법<br />

그곳을 어떻게 가냐고? 배가 있다. 정확히<br />

말하자면, 배가 딱 하나 있다-매일 아침에<br />

떠나서 저녁에 돌아온다. 파도에 따라 일정이<br />

바뀌기 때문에 일정은 군산여객선터미널에<br />

도착하기 전에 인터넷으로 꼭 확인해야 한다.<br />

<strong>2018</strong>년 7월까지는 배를 탈 수 없는데, 배의<br />

점검 때문인 것으로 추정된다. (마지막으로<br />

탔을 때 많이 녹슬어 있었다.)<br />

버스로 가는 방법<br />

선유도로 가는 시내버스도 있다. 99번 버스는<br />

다리 바로 앞의 작은 선착장들을 지나고<br />

선유도까지 바로 간다. 전에는 버스가 선유도<br />

앞에 있는 문유도라는 섬에서 멈췄었고, 그<br />

뒤로는 한 시간을 걷거나 자전거를 빌려서 갈<br />

수 있었다. 하지만 <strong>2018</strong>년 1월 이후로는 두 섬<br />

사이에 다리가 지어져서 99번 버스가 그곳에<br />

갈 수 있게 되었다.<br />

올바른 방향으로<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 서승혁)<br />

36-39 쪽<br />

자동차로 가는 방법<br />

99번 버스만 그런 것이 아니라 투어 버스와<br />

자동차들도 선유도에 갈 수 있고 새롭게<br />

지어진 큰 주차장에서 멈출 수 있다.<br />

주말에는 매우 혼잡해질 수 있지만, 작은<br />

팁이 하나 있다. 거의 모든 사람들은 4시<br />

반에 떠나는 것 같지만, 99번 버스는 10<br />

시까지 운영한다! 당신은 땅거미 속에서<br />

인파 없이 진짜 선유도를 즐길 수 있다.<br />

혼잡한 날에는, 당신은 많은 생선 음식점에서 맛있는 식사를<br />

즐길 수 있다. 나의 최고의 식당은 큰길 뒤에 숨겨져 있는 ‘<br />

우리식당’이다. ‘우리식당’은 내가 한국에서 먹어본 가장<br />

부드러운 생선요리를 만든다. 어떤 길들은 자동차와 버스를<br />

위한 다른 길들이 있기 때문에 인적이 드물다. 이런 길들은<br />

아름다운 바다 경치를 제공한다. 선유도에서 문유도까지<br />

걸으면, 새로운 정류장에서 99번 버스를 탈 수 있으니까<br />

왕복 여행은 할 필요 없다.<br />

여름에, 비가 오지 않을 때, 긴 해변을 즐기며 날치들과<br />

수영할 수 있다. 남쪽의 바다보다는 맑지는 않지만, 깨끗하고<br />

더 따뜻하다. 그 섬은 오래 야생성이 남아있지 않기 때문에<br />

그곳에 가려는 시도를 해야 한다. 요즘에는 바다 주변에 많은<br />

날이 따스해질수록, 전주 일대의<br />

외국인들은 사람들이 자주 가는 편히<br />

쉴 곳을 찾고 있다. 봄을 즐기는 가장<br />

좋은 방법은 대한민국의 작은 마을의<br />

한적한 여러 재밌는 형태의 펜션으로<br />

주말여행을 떠나는 것 이다.<br />

섬진강 기차마을 펜션도 이러한<br />

펜션중 하나이다. 남원의 남쪽에<br />

있는 곡성에 위치해 있고, 곡성<br />

기차역에서 조금만 걸어가면 나오는<br />

기차 펜션은 당신의 휴가지로서<br />

적합하다. 귀여우면서도 아늑한<br />

방들은 독특하게 생겼다.(각 방은<br />

선로에 있으며 기차를 개조한 것<br />

이다.) 변화무쌍하고 SNS상에<br />

올릴만한 조각들, 아름다운 꽃들,<br />

또한 바비큐 파티를 위한 베란다도<br />

있다. 기차 마을 주변에서 하고 있는<br />

장미 축제의 붐비는 사람들을 피하고<br />

싶다면, 초봄이나 가을에 가는 것이<br />

좋다. 근데 언제 가든지에 상관없이<br />

보고 즐길 것들은 넘쳐난다.<br />

비용<br />

기차 마을만을 간다하면 펜션 비용이<br />

들지 않지만 펜션에 머무르는<br />

사람들에겐 마을 입장료와 즐길<br />

것들에 대해서 많이 할인해준다.<br />

(2인실 : 6만원-12만원, 3인실 : 7<br />

만원-14만원, 4인실 : 9인실-18<br />

만원, 12인실 : 18만원-34만원)<br />

합당한 가격과 상대적으로 저렴한<br />

전주-곡성 기차표(8천원-1만3천원)<br />

를 고려해봤을 때, 이 펜션은 과하지<br />

않은 여행을 원하는 사람들에게<br />

적합하다.<br />

기차 마을 내에 식당이 있는 반면에,<br />

관광객들은 곡성 시내 주변에 있는<br />

몇 식당들을 알아보거나 배달시켜<br />

먹으려 할 것이다. 2만원으로<br />

바베큐에 필요한 그릴과 숯을<br />

구할 수 있으나 방을 예약해야만<br />

가능하다. 시내에는 큰 마트가 있고<br />

펜션으로 무료배송을 해준다. 장본<br />

짐들을 힘들게 운반할 필요가 없다.<br />

예약 방법<br />

방을 예약하는 방법은 gsrailpension.<br />

co.kr 에 들어가서 “펜션 예약하기”를<br />

누르면 된다.<br />

예약을 하고 나서 KTX 어플 에서<br />

곡성으로 가는 기차표까지 예매하면<br />

모든 준비는 끝났다.<br />

한국어로 된 사이트 때문에 전주에서<br />

40분 떨어진 이 좋은 곳을 놓치지<br />

마시오.<br />

이 펜션은 친구들끼리 오거나 장미가<br />

피는 시즌에 로맨틱한 주말을 보내기에<br />

좋으며, 펜션에는 텔레비전이 있긴<br />

하지만 기차 마을에 온 후에는<br />

즐길거리가 다소 부족하므로 놀이거리<br />

및 게임을 챙겨오는 것을 추천한다. ■<br />

사업이 운영되고 있다. ■<br />

9


Korean Preview<br />

42-43 쪽 요약 44-45 쪽 요약 46-47 쪽 요약<br />

뜻밖의 발견<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 한리나)<br />

멋과 맛<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 한리나)<br />

커피, 차, 그리고 문화<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 한리나)<br />

비정형에서 그대를 보다<br />

전주에서 한 시간 거리 임실에 아름다운 휴식처가 있다.<br />

이 곳은 아트 갤러리이자 전통찻집인데, 맑은 날에도<br />

멋진 풍경을 자랑하지만 비가 오거나 안개 낀 날은<br />

더욱 신비롭고 아름답다. 물론 바닥에 앉거나 테이블에<br />

앉아서 홈메이드 쿠키와 차를 즐길 수 있다.<br />

이 곳에는 두 채의 전통한옥과 모던한 작은 건물이<br />

있는데, 차를 마시는 좌식 룸과 큰 입식 룸을 갖추었으며<br />

커다란 창으로 호수와 대나무 숲을 볼 수 있다.<br />

최근 “ 뜻밖의 발견”이라는 이름으로,아티스트<br />

장미애의 도자기 전시회가 있었는데 오로지 손만<br />

사용하며 만든 그녀의 도자기는 매우 독특했다.<br />

미술교사를 은퇴한 그녀는 전북 시골에 살며 도자기를<br />

만들고 있으며, 행복하게 늙는 법을 배우고 있다.<br />

장미애는 학교에서 도자기 만들기 수업을 열어<br />

학생들과 함께 공부하였고, 스승에게 6년간 도자기를<br />

배우며 흙과 토양의 풍요로움을 느꼈다.<br />

도자기를 빚고 구우며 생기는 변화들이 그녀를<br />

기쁘게 혹은 슬프게 할 때, 마치 진짜 인생의 모습과<br />

같아 이 작업이 매우 멋진 일이라 여겼다. 일상에 지친<br />

사람들에게 위로와 용기를 주고자 한 그녀의 작품과<br />

아름다운 이 곳은 너무 잘 어울려 삶의 스트레스를<br />

없애주는 것 같다.<br />

그녀의 다음 전시회도 이 곳에서 열리는데, 찾아가<br />

본다면 소중한 경험이 될 것이다. ■<br />

정성이 담긴 맛있는 음식으로 가득한 일식당<br />

평일 저녁, 친구들과 스트레스 풀기 좋은 Izakaya<br />

Goyanghee (이자카야 고양이)가 합리적인 가격과<br />

훌륭한 인테리어로 새롭게 오픈했다.<br />

이 식당에는 천장에 벚꽃 장식이 있고, 테이블마다 나무<br />

칸막이가 있으며 쉐프를 볼 수 있는 바에서 식사할 수<br />

있다. 정겨운 분위기와 일본 병정 피규어, 전통부채,<br />

행운의 고양이가 인상적이다.<br />

진짜 일본의 맛<br />

주인장 쉐프 문옥준은 일본에서 요리를 배웠고, 청담동<br />

고급 일식당에서 일하다 고향 전주가 그리워 전주에<br />

식당을 열었다. 그는 진짜 일식당을 한국에서 찾고<br />

싶었지만 없었다며 사람들이 일식을 편안하고 가까이<br />

접할 수 있도록 이 곳을 만들었다.<br />

가장 인기 메뉴는 사시미 세트로 생선회와 조개를<br />

쉐프가 만든 깔끔한 간장소스와 함께 대접한다.<br />

식사로는 매운 소고기국, 튀김, 볶음밥과 우동이<br />

있는데, 음식들이 맥주와 어울려서 진짜 일식을<br />

경험하고 싶은 사람들에게 추천한다.<br />

진심이 담긴 음식<br />

가족이 함께 운영하기에 더욱 가족적인 이 식당은<br />

비슷한 퓨전음식 시장에서 차별성을 두었는데, 모든<br />

음식은 똑같지만 요리하는 사람의 마음이 중요하기<br />

때문에 온정성과 노력을 다한다는 쉐프의 마인드가<br />

매력적이다. ■<br />

요즘 인스타그램을 가득 채우는 단조롭고 똑같은 장소들<br />

중 전주 인도식 카페 5Rupee가 눈에 띄었는데, 주인장이<br />

처음 마신 차이 티의 가격을 따 이름을 지은 곳이다.<br />

노란 외벽과 청록색 유리창, 그리고 인디안 캐릭터가 있어<br />

찾기 쉽고, 내부는 밝고 신비한 그림들이 호기심 많은<br />

손님들을 맞이한다.<br />

전주 속의 인도<br />

박문수 사장은 잊지 못할 인도 여행에서 그 곳의 작품을<br />

집으로 가져왔고, 인도가 그리운 사람들은 추억을<br />

회상하고, 가보지 못한 이들은 정보를 공유할 수 있도록<br />

이 곳을 만들었다.<br />

카페에는 인도 음료 뿐 아니라 그가 공유하고 싶어 하는<br />

이야기가 담긴 수공예품들이 있다.<br />

그는 인도 여행 중 현지 사람들과 교감하며 인도의<br />

문화를 직접적으로 느꼈고, 깊은 인상을 받았다. 세계<br />

4대 문명지인 인도에서 그는 숭고한 경험을 하였고<br />

마음의 평화를 느꼈다.<br />

인도 차 문화<br />

그는 요거트에 꿀, 과일, 큐민과 강황같은 향신료을<br />

넣은 인도 전통음료 라씨와 차이 티를 공부했다.<br />

깊은 역사를 지닌 인도 음료인 라씨와 차이 티가 커피처럼<br />

편안한 음료가 되어 고객들의 입맛을 사로잡기를 원한다.<br />

그의 인도사랑은 6년 전 시작되었고, 그 추억이<br />

계속되기를 원하는 그는 인생을 바꾼 여행을 축복하며<br />

카페가 여행의 목적지처럼 손님들이 잠시 쉬어갈 수<br />

있는 장소가 되길 바란다. ■<br />

10 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


48-49 쪽 요약 50-51 쪽 요약<br />

첫 인상<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 서승혁)<br />

인상깊은 고객 중심의 카페, BEANTIE<br />

맛있는 벚꽃<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 오세헌)<br />

커피는 바리스타의 손을 떠난 순간부터<br />

나지 않게 한다. 제빵사들은 간단하면서<br />

길고 길었던 겨울을 견디고 나서, 모든<br />

있고, 모두 편의점에서 구매 가능하다.<br />

강한 인상을 남기기 시작한다. 우리가<br />

높은 질의 재료들을 사용하여 맛있으며<br />

사람들이 야외-완벽한 날씨와 숨넘어갈<br />

느끼는 모든 감각들이 우리의 생각을<br />

하나의 컵에 집중을 시킨다. 또한 커피의<br />

향과 맛은 각각의 특성을 나타낸다.<br />

이러한 것은 우리가 잘 차려입은 사람과의<br />

첫 만남과 같다. 첫 인상은 사람에게나<br />

커피에게나 중요하다. 사람이 좋은<br />

인상을 남기기 위해 꾸며 입는 것처럼,<br />

바리스타도 커피를 ‘꾸며 입힌다.’<br />

신사들이 무언가를 하기 전에 넥타이를<br />

똑바로 매는 것처럼 커피 또한 고객에게<br />

나가기 전에 마지막으로 다듬어진다.<br />

간단한 커피 콩을 마지막으로 다듬는<br />

것이 음료로 바뀌는 것은 사람들이<br />

멈춰서 계산하는 이것은 “Beantie”<br />

카페의 아이디어이다.<br />

BEANTIE 커피와 디저트<br />

예쁜 디저트들을 만들어 낸다. 예를 들면<br />

스펀지 케이크의 층으로 쌓여 있는 “<br />

인절미 케이크”와 견과류 향이 나고<br />

달콤한 아몬드로 덮여있는 “쌀 과자”<br />

등이 있다.<br />

마음을 끄는 분위기<br />

좋은 커피와 디저트가 카페가 성공하게<br />

하는 것이 아니라 카페는 사람들과<br />

나눠야 하는 것이다. 전주 남쪽에 있는<br />

평화동에서 새로 오픈한 지점에선 아늑한<br />

분위기를 조성한다. 이 간단하고 둥근<br />

디자인과 사암색깔의 외관은 비좁은<br />

건물과 좁은 길들에 지친 주민들과 주변<br />

사람들이 편안하게 느끼도록 해준다.<br />

빛이 있는 공간, 토양 색과 서로 흩어져있는<br />

소파, 의자, 벤치와 테이블들이 있다. 누구나<br />

만큼 멋진 벚꽃-를 즐기기를 기다리고<br />

있다. 편의점들은 빠르게 간식을 사기에는<br />

가장 좋은 장소이다. 봄에 영감을 받은,<br />

한정판 음식과 음료들이 진열대를 채우는<br />

걸 보니, 봄은 확실히 전국에 확산됐나<br />

보다.<br />

일반적으로 우리가 봄에 대해 생각할<br />

때, 딸기와 복숭아는 봄에 먹을 수 있는<br />

과일들이다. 그 이유는 딸기는 3월에서<br />

4월이 제철이고, 달콤한 맛과 군침도는<br />

향기로 항상 인기이기 때문이다. 활기찬<br />

벚꽃의 분홍색을 모방하는 딸기맛<br />

간식들은 즉시 팔려나간다. 초콜릿과 함께<br />

더욱 맛있게 만들어지면 더욱 잘 팔린다.<br />

딸기와 초콜릿<br />

초코파이는 한국의 대표 간식이다. 하지만<br />

과자와 팝콘<br />

꿀벌들은 봄에 매우 바쁘고, 재배된<br />

달콤한 꿀은 맛의 향상을 위해 간식들<br />

위에 부어졌다. 허니버터칩이 처음 나왔을<br />

때 사람들은 열광했었지만, 이번에는<br />

그 브랜드가 아마 당신의 손이 멈추지<br />

못하게 할 한정판 벚꽃 칩을 만들었다.<br />

팝콘도 사랑스러운 꽃을 재현하기 위해<br />

분홍색으로 물들었다.<br />

삼각 김밥<br />

간식을 좋아하지 않으면, 삼각김밥은<br />

가장 쉽고 편하고 어디에서나 먹을 수<br />

있는 김에 싸여 있는 밥이다. 이 마카로니<br />

치즈 삼각김밥은 고추로 화끈한 맛을<br />

더해 봄에 잊혀지지 않는 기억을 선사할<br />

젓이다.<br />

Beantie는 2008년에 전주에서<br />

오픈하였고 지금은 6개의 체인점이 있다<br />

모든 곳을 사용할 수 있고 친밀함을 위해<br />

사용 될 수 있다; 커플들은 셀카를 찍고,<br />

이번 봄에 초코파이는 딸기맛과 그것을<br />

감싸는 두꺼운 요거트와 함께 거부하기<br />

로맨틱 에이드<br />

점장인 김병섭씨에 따르면 Beantie<br />

카페는 대중이라는 개념에서 영감을<br />

받았다고 한다. 그는 최고의 커피와<br />

패스트리르 만들고 많은 사람들과 나누고<br />

싶다고 얘기하였다. 또한 그는 “아무도<br />

최고의 커피와 디저트를 즐겨주지 않으면<br />

무슨 의미가 있느냐?” 라고 말한다.<br />

커피는 자체적으로 로스팅되고<br />

그라운딩되며 다른 카페와는 차별된<br />

Beantie 카페만의 맛을 내며 너무 신 맛이<br />

엄마들은 아기들을 돌보며, 친구들과 일과<br />

후에 쉴 수 있으며 신발을 벗고 마음 편히<br />

있을 수 있다. 이러한 분위기는 스타일을<br />

강요하기 보단 마음을 이끈다.<br />

이처럼 단순히 커피 콩만으로도 마음을<br />

이끌 수 있다. Beantie에서의 커피는<br />

좋은 인상을 남긴다. ■<br />

힘든 맛으로 찾아온다. 딸기타르트<br />

초코바도 많은 사람들의 취향을 저격할<br />

만한 필수품이다.<br />

복숭아와 장미 젤리<br />

어린이들은 어느 때나 젤리를 즐겨<br />

먹는다. 복숭아와 장미맛 젤리는 이<br />

행복한 계절을 대표하는 밝은 색과 단맛<br />

때문에 봄의 도입부에 등장했다. 운<br />

좋게도, 이들은 다양한 크기와 브랜드가<br />

앞서 소개된 간식들을 먹고 난 후<br />

활기차고 신선하며 달콤한 봄과 같은<br />

에이드로 갈증을 풀며 씻겨내자. 밝은<br />

핑크색의 병들은 이 음료들을 쉽게 찾을<br />

수 있게 해줄 것이다. ■<br />

11


Contributors<br />

Dianne<br />

Pineda-Kim<br />

PETER Yi<br />

Peter works in middle<br />

management at the <strong>JB</strong>CIA<br />

and oversees the publishing<br />

of <strong>JB</strong> <strong>LIFE</strong>! He has worked<br />

AARON<br />

SNOWBERGER<br />

Aaron is a freelance graphic<br />

designer and WordPress web<br />

AXEL LEMUS<br />

Dianne is a former magazine<br />

for the US Army as a Civilian<br />

developer. He's designed<br />

Axel is an international<br />

editor and stylist in Manila<br />

Contractor and in the R&D<br />

numerous books for Jeonju<br />

student at Chonbuk National<br />

until she decided to pack her<br />

Department for the medical<br />

University where he also<br />

University. He is majoring<br />

excess baggage and settle<br />

device industry. He loves to<br />

works as a visiting English<br />

in international studies<br />

Editors<br />

down in Jeonju. She has<br />

since transitioned into digital<br />

hang out with foreigners<br />

from diverse countries, and<br />

professor. He's also a Google<br />

Certified Educator, Trainer,<br />

and worked as an intern<br />

at the Jeollabuk-do Center<br />

content writing as a full-time<br />

has a passion for traveling,<br />

and Admin and works as a<br />

for International Affairs<br />

writer for a mobile news<br />

photography, and darts. You<br />

Computer Science teacher at<br />

for six months. In his spare<br />

app and a Singapore-based<br />

can ask him about how to<br />

the Global Prodigy Academy<br />

time he likes to butcher<br />

apparel brand by day and a<br />

join the business center.<br />

international high school on<br />

foreign languages, pet other<br />

Korean pop culture, travel,<br />

the university campus. He's<br />

people’s dogs, and spend too<br />

and entertainment writer<br />

lived in Jeonju for 12 years,<br />

much time on the internet<br />

for a Seoul-based website<br />

commutes 25km per day by<br />

looking for new music.<br />

by night. This explains why<br />

bike, and plays bass guitar.<br />

she has dark circles under<br />

her eyes.<br />

MARCHELL<br />

WILLIAMS<br />

Marchell is a native<br />

of California and<br />

a graduate of the<br />

University California, Los<br />

Angeles, with a Bachelor<br />

of Arts in English. After ten<br />

years of survival mode, in<br />

Photo<br />

Graphers<br />

U.S. public schools, she<br />

ventured abroad and has<br />

never looked back. Her love<br />

SEWON JUN<br />

for travel and literature has<br />

inspired her own literary<br />

Sewon is a photographer who<br />

sees the world through her<br />

UMESH SAMPATH<br />

work, Have Muse Will Travel:<br />

camera lens and immortalizes<br />

Umesh is a Ph.D. Student<br />

The Diary of an American<br />

mundane settings like a<br />

at Chonbuk National<br />

Expat, a collection of poems<br />

and prose. When she’s not<br />

SEONG JIN Kim<br />

painting. In her last exhibit<br />

“Dark Calm,” she presents her<br />

SUMIN Kim<br />

University in the Division<br />

of Electronic Engineering.<br />

in the classroom inspiring<br />

Seong Jin is a go-getter<br />

unique outlook that explores<br />

Sumin is a professional model<br />

He’s a photographer who<br />

young adults, you can find<br />

in business but a certified<br />

life’s dualities: joy and<br />

who has walked designer<br />

loves taking photos of<br />

her nose in a classic book<br />

adventurer in life. Before<br />

sadness, night and day, her<br />

runways, appeared in TV<br />

nature, people, and off the<br />

or follow her trail to a<br />

he started playing with the<br />

inner and outer self. She is<br />

commercials and featured<br />

beaten track travel spots.<br />

serene mountaintop, but<br />

camera, he was a chef who<br />

part of a group of artists that<br />

in top magazines in Korea.<br />

In this issue, he took photos<br />

let there be a caveat here<br />

professionally developed<br />

make up Hinkchi Studio, a<br />

She is represented by Morph<br />

of cherry blossoms around<br />

that the path just might<br />

new menus, learned recipes,<br />

gallery and a studio that work<br />

Management. Follow her<br />

Chonbuk University and<br />

require some serious<br />

cooked intricate meals, and<br />

on domestic and international<br />

Instagram @ssu_ming to see<br />

Wansan Park.<br />

bushwhacking.<br />

baked goodies for other<br />

projects in fashion and arts,<br />

her daily style and travels<br />

people. But at home he lets<br />

in collaboration with various<br />

around the world.<br />

his wife do all the cooking.<br />

artists.<br />

12 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


ALEXANDRA<br />

PRÉVÔT<br />

Also known as Matcha, she<br />

is a French children’s books<br />

writer. After living in different<br />

parts of France, including<br />

Gaudeloupe in the Caribbean,<br />

she settled down one year<br />

ago in Gunsan, where she<br />

writes and teaches French.<br />

She loves exploring the<br />

world through travels, books,<br />

and food.<br />

Writers<br />

LAURA BOWLES<br />

Laura has been living in<br />

Jeollabuk-do for almost four<br />

years, spending two years in<br />

Namwon before moving to<br />

Jeonju. She teaches English<br />

at Global Prodigy Academy<br />

on the campus of Jeonju<br />

University. When she’s not<br />

dreaming up new ways to<br />

make grammar fun, she<br />

enjoys dominating at board<br />

games, drinking far too much<br />

coffee, and watching “The<br />

Office” with her dog, Marcie.<br />

Contributors<br />

JOON-BEOM CHU<br />

Joon-Beom is a lecturing<br />

professor of international<br />

studies at Chonbuk National<br />

University. He is a linguistic<br />

anthropologist studying<br />

communications between<br />

foreign residents and public<br />

officials in Jeonju. He lived in<br />

Arizona, USA, does triathlons,<br />

and is not good at Korean.<br />

SEWWANDHI<br />

CHANDRASEKERA<br />

Sewwandhi is a Ph.D.<br />

student at Chonbuk National<br />

University. In her spare time<br />

she loves traveling and trying<br />

out different kinds of Korean<br />

and international cuisines,<br />

and with this magazine she<br />

wants to share all of these<br />

experiences to local and<br />

foreign readers alike. In this<br />

issue, she tried a lot of cherryblossomed<br />

themed snacks<br />

and lived to tell the tale.<br />

BETSEY JEANNE<br />

NORMAN<br />

Betsey is a high school<br />

teacher at Chonbuk National<br />

University High School. She<br />

likes writing fiction, her cat<br />

and finding money in the<br />

pockets of things she rarely<br />

wears.<br />

Creative<br />

Corner<br />

CHAERIN KIM<br />

Chaerin is a junior student<br />

and works as vice president<br />

of Global Prodigy Academy<br />

in Jeonju. She likes meeting<br />

new people and has a<br />

penchant for making clothes<br />

AMY LEE<br />

Amy attends the Global<br />

Prodigy Academy in Jeonju<br />

as a junior and student<br />

council president. Her<br />

JIWOO LEE<br />

Jiwoo is a high school senior at<br />

Global Prodigy Academy. She<br />

Translators<br />

A special "Thank you" also<br />

goes out to the <strong>JB</strong>CIA Korean<br />

Supporters who helped<br />

translate and summarize the<br />

articles in this issue: 백진하,<br />

오세헌, 서승혁, and 한리나.<br />

and bags using the sewing<br />

machine. Her other hobby is<br />

self-professed oddity is<br />

that she talks as slow as a<br />

plans to major in Engineering,<br />

but she's also interested in arts<br />

YUREE KIM<br />

photography and she's a fan<br />

sloth, but makes up for it<br />

and literature. She likes classic<br />

Yuree was born in Miami,<br />

of the Korean boyband, EXO.<br />

by "being friendly as a dog."<br />

Disney princesses (with the<br />

Florida and has been living<br />

She likes watching movies,<br />

exception of Cinderella and<br />

in Korea since 2013. She<br />

If you would like to get<br />

hanging out with friends,<br />

Ariel) and Japanese animes.<br />

likes reading and writing<br />

involved and contribute to<br />

and eating delicious food.<br />

Her favorite superhero is<br />

in English and hopes to<br />

the next issue of Jeonbuk<br />

She claims she doesn't<br />

Spider Man, so she's anxiously<br />

contribute more to entertain<br />

Life magazine, email jblife.<br />

have any particular taste in<br />

praying for his welfare in the<br />

the audience with her work.<br />

magazine@gmail.com<br />

thing, just because she loves<br />

upcoming movie series.<br />

everything!<br />

13


<strong>JB</strong>CIA News<br />

소식<br />

NEWS<br />

Compiled by Axel Lemus and Peter Yi<br />

전라북도국제교류센터는 2017년 12월 전주 서부신시가지에 새둥지를 튼<br />

이후 <strong>2018</strong>년 1월 14일, 새로운 도약과 비상을 위한 개소식을 진행하였다.<br />

본 개소식 행사에는 전라북도, 도의회, 14개시군, 도민, 민간단체, 도내 외국인<br />

단체 등이 함께하여 더욱 뜻깊은 행사가 되었으며, 센터의 지난 사업발전<br />

과정과 향후 비전 및 미래 사업들을 함께 공유하는 시간이 되었다. 또한<br />

센터는 국제진흥팀을 신규 창설하여 향후 전라북도의 국제교류 역량이<br />

증가될 것으로 기대된다.<br />

<strong>JB</strong>CIA celebrated its reopening on January 14 th after moving to<br />

Shinshigaji in December last year.<br />

The celebration brought together members from diverse groups;<br />

the provincial government and assembly, private organizations,<br />

local citizens, foreign residents, and more. Alongside these special<br />

guests, the <strong>JB</strong>CIA celebrated its past accomplishments and officially<br />

introduced the International Promotion and Development Team, a<br />

new team of which the members will work towards further raising<br />

Jeollabuk-do’s potential in international exchange.<br />

14 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


- 추진사업 소식 - Current Projects<br />

1. <strong>2018</strong> 전라북도-타코마 청소년 교류캠프<br />

2017년 미국 워싱턴주 타코마시와 전라북도 청소년들이 함께했던<br />

교류캠프를 <strong>2018</strong>년도에도 계속 진행하였다. 지난 1월 15일부터 26일까지<br />

2017년 교류캠프 참석 학생 및 신규 학생들을 포함하여 미국 워싱턴주<br />

타코마시 및 시애틀시 일원에서 문화 및 역사체험, 홈스테이, 정규수업참가<br />

체험 등을 진행하였다.<br />

1. <strong>2018</strong> Jeonbuk-Tacoma Youth Exchange Camp<br />

Following last year’s success, Jeollabuk-do continues to cooperate<br />

with Tacoma City, Washington State, USA to host a youth exchange<br />

camp. Eighteen local students including those who participated in<br />

the last year’s program, got the chance to visit Tacoma Washington<br />

for eleven days from January 15 th . The program allowed students<br />

to experience the local culture, history, and educational system<br />

through help from their homestay families.<br />

2. 인도네시아 ‘국가언론의 날’ 서부 수마트라주 방문<br />

전라북도는 인도네시아 서부 수마트라주와 네트워크 및 우호관계의 지속적<br />

확장을 위해 전라북도국제교류센터와 함께, 인도네시아 서부 수마트라주<br />

빠당이라는 도시에서 전라북도 홍보 및 한류문화 전파를 위한 행사를<br />

추진하였다. 주요행사로는 지역학교에 한국어교재 증정을 통한 한국어교육<br />

관심제고, 한지공예 및 한복입기 체험 등을 통한 한지 및 한국 전통문화 전파,<br />

태권도복 입기 체험 및 품세 시범 등을 통해 통해 대한민국과 전라북도의<br />

우수한 역사 및 문화를 전파하였다.<br />

2. Visit to West Sumatra, Indonesia<br />

In efforts to expand Jeollabuk-do and West Sumatra’s human<br />

networks and friendly ties, the <strong>JB</strong>CIA held an event to promote<br />

Korean and Jeollabuk-do’s traditional culture in Padang city. The<br />

highlight of the event consisted in presenting regional universities<br />

with Korean language textbooks. Hanji making and other cultural<br />

activities like trying on hanbok and taekwondo uniforms were also<br />

available to locals who wanted to experience Korean culture.<br />

15


<strong>JB</strong>CIA News<br />

3. 전라북도 우정마을 확장사업<br />

지난해 전라북도와 베트남 닥락성 간 우호협약 체결과 함께 추진한 전라북도-<br />

닥락성 우정마을 조성사업이 더욱더 탄력을 받아 올해 8월에도 전북대학교<br />

지미카터 국제학부와 지속적으로 확대 전개될 예정이다. 현재 2017년도에<br />

설립한 주택에는 현지 극빈층 성민들이 들어가 거주하고 있으며 올해 2<br />

월 치러진 완공식에 전라북도국제교류센터가 참여하여 더욱 의미있는<br />

교류활동을 추진하였다. 올해에는 노후된 보육시설을 증축 및 개보수하여<br />

베트남 닥락성 지역 발전에 이바지함과 동시에 교육봉사 등의 체계화를<br />

통하여 한국 및 전라북도 문화를 전파할 예정으로, 관심있는 도민들의 많은<br />

관심과 참여를 희망한다.<br />

3. Expanding Jeollabuk-do’s Friendship Village in Dak Lak<br />

Province, Vietnam<br />

Last year’s initiative to build a friendship village in Vietnam’s Dak-Lak<br />

province will continue to grow and expand this year. Jeollabuk-do<br />

Center for International Affairs donated three houses and remodeled<br />

the community center with the help of volunteers from the Jimmy<br />

Carter School of International Studies at Chonbuk National<br />

University. The <strong>JB</strong>CIA hopes to further contribute to the community’s<br />

development by renovating and expanding their nursery facilities<br />

and one more house this year. The project’s success relies on the<br />

participation of volunteer students and residents from Jeollabuk-do.<br />

The <strong>JB</strong>CIA hopes that more citizens get involved in future endeavors.<br />

4. 해외 전북 전통문화체험 프로그램 운영<br />

글로벌 전북을 알리는 것에 있어 소프트웨어 전파만큼 좋은 아이템은 없다.<br />

전라북도의 문화, 예술, 역사, 전통을 잘 표현할 수 있는 전통문화체험을<br />

해외에 전파함으로써 해외 인지도 제고 및 전라북도 글로벌 진흥효과를 노릴<br />

수 있다. 2017년 베트남 하이퐁에서 한복입기 체험, 한식 만들어 먹기, K-pop<br />

행사를 추진하면서 한국 및 전라북도 알리기에 효과를 톡톡히 보았으며<br />

올해는 센터 고유사업으로 호주, 네팔, 우즈베키스탄, 스페인 등 전 세계<br />

각국에 한국과 전라북도 매력 알림행사를 확대 진행할 예정이다.<br />

4. Traditional Cultural Experiences from Jeollabuk-do to the World<br />

There is no better way than to connect people from all over the world<br />

with enriching cultural experiences. With this aim in mind, the <strong>JB</strong>CIA is<br />

seeking to increase awareness of Jeollabuk-do by holding traditional<br />

cultural experiences around the world. Last year, the Center hosted a<br />

traditional cultural activity in Haiphong, Vietnam. Participants could<br />

experience a taste of local culture through trying on hanbok, making<br />

Korean food, and other activities. This year, we will increase promotional<br />

activities for the region in other countries such as Australia, Nepal,<br />

Uzbekistan, Spain, and others.<br />

16 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


5. 도내 외국인 지원사업<br />

2017년도와 같이 올해도 전라북도국제교류센터는 다양한 종류의 외국인<br />

지원사업을 지속적으로 추진할 예정이다. 첫 번째로는 전라북도내 다양한<br />

외국인 단체 행사 및 모임 등의 활성화를 위한 외국인 커뮤니티 지원사업이<br />

있다. 두번째로는 한국어 공부에 어려움을 느끼는 도내 외국인들을 위한<br />

한국어 강좌 등을 개설하여 센터내 교육실에서 진행할 예정이며, 그 외<br />

외국인 봉사단 지원, 찾아가는 상담서비스 사업 등을 통해 지속적으로 도내<br />

외국인들의 삶의 질 향상과 정주여건 개선을 위해 노력해나갈 예정이다.<br />

5. Support Programs for Foreign Residents (Friendly Jeonbuk<br />

Business)<br />

The <strong>JB</strong>CIA plans to continue its various support programs for<br />

foreign residents. One such programs is the Foreign Community<br />

Support Service, which provides financial support for activities<br />

held by foreign hobby groups and associations. The other is<br />

about difficulties that foreign residents face due to the language<br />

barrier; the Center will keep on operating Korean language class.<br />

In addition these two programs, we will continue support for the<br />

foreign volunteer group and other consultation programs.<br />

6. 한국농어촌공사 도농교류협력사업<br />

전라북도국제교류센터는 <strong>2018</strong>년도 한국농어촌공사에서 실시하는 도농교류<br />

공모사업시행자로 선정되었다. 국내 외국인과 시민들이 함께 전라북도<br />

농어촌 체험을 통해 전라북도에 배울 수 있는 기회를 제공할 것이며 도시민<br />

및 농어민과 외국인과의 민간교류를 통해 전라북도의 글로벌 역량강화에<br />

기여를 기대한다. 본 도농교류행사는 5월-6월 기간 중 2회 진행될 예정이다.<br />

6. Agricultural Exchange Program with the Korea Rural<br />

Community Corporation<br />

This year, the <strong>JB</strong>CIA was granted the opportunity to cooperate<br />

alongside the Korea Rural Community Corporation to host an<br />

agricultural exchange program. Through educational agricultural<br />

activities, the Center hopes to increase cohesion amongst foreign<br />

residents, locals, farmers, and fishermen. The program is scheduled<br />

to take place two times during May and June.<br />

17


<strong>JB</strong>CIA News<br />

7. 전라북도테마답사<br />

2017년도 한국국제교류재단과 공동으로 실시했던 주한외국인테마답사를<br />

<strong>2018</strong>년부터는 센터 고유사업으로 확대하여 실시한다.. 국내외 주한<br />

외국인들을 대상으로 전라북도의 아름다움과 계절별 지역별 매력을 알리기<br />

위해, 올해 총 4번의 사업 추진을 목표로 진행하고 있으며, 지난 4월 15<br />

일~16일 양일에 거쳐 군산 근대역사박물관, 선유도, 군산 히로쓰가옥 및<br />

전주한옥마을을 중심으로 테마답사를 실시하였다.<br />

7. Jeollabuk-do Themed Field Trip<br />

Last year, the <strong>JB</strong>CIA co-hosted a Jeollabuk-do field trip program<br />

for foreigners with Korea Foundation. From this year, it will be<br />

managed solely by the Center only with the aim of showing<br />

foreigners the seasonal beauty of Jeollabuk-do. This year’s first<br />

field trip took foreign residents to experience Gunsan’s modern<br />

history & Jeonju’s famous Hanok Village from April 15 th to 16 th .<br />

8. 전라북도 유학생 홍보단<br />

<strong>2018</strong>년 5번째 기수를 맞이하는 전라북도 유학생 홍보단은 도내 외국인<br />

유학생들이 전라북도의 전통문화, 역사, 관광지 및 생활모습 등을 직접<br />

체험하고 Facebook, Youtube 등 여러 SNS을 통해 세계 각국의<br />

외국인들에게 전라북도를 홍보하고 있으며, 이를 통해 전라북도의 위상을<br />

높이고 외국인들의 매력 전북에 대한 관심도 제고를 위해 힘쓰고 있다.<br />

8. Jeollabuk-do International Student Ambassadors<br />

Already on its 5 th round, the Jeollabuk-do International Student<br />

Ambassadors work hard to promote the region’s culture, history,<br />

and study environment through Social Network Service such as<br />

Youtube, Facebook, and others. Using their own languages and<br />

experiences to promote Jeollabuk-do, the Center aims to more<br />

effectively reach out to people from all over the world.<br />

18 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


9. 전라북도 청소년 모의유엔회의<br />

도내 청소년들의 글로벌 역량을 강화시키고, 유엔에 대한 관심과 세계<br />

문제에 대한 관심도 제고를 통해 넓은 시야를 가진 세계시민으로서의 성장<br />

발판 마련을 위해 매년 전라북도 청소년 모의유엔회의를 개최하고 있다.<br />

사전 오리엔테이션, 의장단교육, 비공식 회의 등 체계적인 단계를 통해<br />

준비되고, 8월 4일부터 5일까지 제3회 전라북도 청소년 모의유엔회의가<br />

개최 될 예정이다.<br />

9. Jeollabuk-do Youth Model United Nations<br />

Model United Nations allows its young students to experience the<br />

inner workings of the UN and debate about the world’s issues. The<br />

Center started hosting an annual model United Nations in order to<br />

provide these benefits to Jeollabuk-do’s school students two years<br />

ago. Participating students attended orientation and training sessions<br />

in preparation for the official event. Cultivating tomorrow’s global<br />

leaders begins today. This year’s youth Model United Nations is<br />

planned to take place from the 4 th to 5 th of August.<br />

10. 전북지구촌 체험관 운영, 도슨트 및 학부모 홍보단 모집<br />

지구촌 문화 전시, 체험‧교육프로그램 운영으로 세계 문화 특성을 깊이<br />

있게 공감하고, 특히 청소년 학생들이 지구촌 시민으로서 다양하고 폭넓게<br />

배울 수 있는 전시관을 운영할 계획이다. 이에 따라 체험관 운영 및 홍보를<br />

위하여 학부모 홍보단 및 도슨트를 모집하여 운영할 계획이다.<br />

10. Operation of Jeonbuk Global Village Experience Lounge<br />

From June this year, the <strong>JB</strong>CIA will start to operate Jeonbuk Global<br />

Village Experience Lounge insdie the Center by holding a special<br />

exhibition that will bring the world’s diverse cultures closer to<br />

Jeollabuk-do’s residents, especially school student. As this effort<br />

requires local support, the Center will recruits school parents for<br />

promotion and docents to act as guides for the exhibition.<br />

19


Resident Spotlight<br />

Making a Home in the of Korea<br />

A conversation with longtime Jeonju resident Allison Bill<br />

Words by Laura Bowles<br />

Most foreign residents of Korea are<br />

itinerant. We come for a year or three to study or<br />

work, then move on to new adventures. But what<br />

about those of us who decide to make Korea our home? I sat<br />

down with Allison Bill, who has been living in Jeonju for 18<br />

years, to find out what the city looks like through her eyes.<br />

LB: And you’re working at Jeonju University now, correct?<br />

AB: Yes. I’m an associate professor in the English Language<br />

and Culture department.<br />

LB: What is your favorite thing about living in Jeonju?<br />

Laura Bowles: What brought you to Korea, and to Jeonju<br />

specifically?<br />

Allison Bill: I was teaching French in Canada, and I was kind of<br />

burnt out. A friend from university was teaching here in Jeonju<br />

at a kindergarten. She was changing jobs and suggested that I<br />

come here to take over her position. So my original plan was to<br />

spend one year teaching at the kindergarten, but that turned into<br />

two, and I realized I was enjoying being in Korea – and Jeonju in<br />

particular. And I’m still here!<br />

AB: I think it’s the perfect size. It has everything you need –<br />

well, maybe it didn’t back in 2000, but it does now! And it<br />

still feels like Korea. I think people who live in Seoul end up<br />

losing out, because they can spend all their time living in a<br />

Western island in the middle of Korean culture. But we get<br />

to experience actual Korean life – and it’s a pretty good one.<br />

The best food in Korea, nice people…there are things to do,<br />

but it’s not so chaotic and crazy.<br />

20 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


LB: And it doesn’t take forever to get to the other side of<br />

the city.<br />

LB: Yes, I feel like that would be weird! The most I ever do<br />

when I see another foreigner is smile and nod.<br />

AB: Yes. As I said, it’s the perfect size – geographically, but also<br />

in the number of people. It’s a good-sized city. It’s similar to<br />

my hometown in terms of population, and I like that. It feels<br />

like a second hometown.<br />

AB: It does feel weird now, but it didn’t then. But there were also<br />

far fewer foreigners. Also, in those days, lots of little kids would<br />

chase you on the street, shouting “Waygookin! Waygookin!” That<br />

doesn’t happen anymore because there are more of us.<br />

LB: You’ve stayed in the same place for quite some time. What<br />

has led you to stick around?<br />

LB: What about life as a foreign resident, wanting a taste of<br />

home? What did that look like for you in your early days here?<br />

AB: I think there’s a good community among the Westerners<br />

here. There are activities and groups for most people’s<br />

interests. There are book clubs, ukulele clubs, volunteering<br />

organizations…whatever you like to do to give back to the<br />

community, you can find a place to do it. For me, I’m involved<br />

in KOTESOL, a professional organization for English teachers,<br />

and I’m a deacon at the Jungbu English Church.<br />

LB: How has the foreign community in Jeonju changed since<br />

you’ve been living here?<br />

AB: I arrived in Korea before Facebook, before any social<br />

media. If you saw someone who appeared to be another<br />

Westerner, you would actually go up and say hello and talk<br />

to them, but now it feels like that doesn’t happen anymore.<br />

AB: When I first arrived in Jeonju, there were no Western or ethnic<br />

restaurants. There were a few Italian-ish restaurants, but that was<br />

it. There was nothing Thai or Vietnamese or Indian or Mexican…<br />

nothing like that. You couldn’t even buy cheddar cheese or peanut<br />

butter in Jeonju. We would go to Seoul just for that.<br />

LB: And I’m sure getting to Seoul and transportation in<br />

general has changed a lot.<br />

AB: Yes, definitely. When I came, I landed at Gimpo Airport<br />

because Incheon Airport didn’t open for another year and a<br />

half. From Gimpo to Jeonju took four hours by bus, because the<br />

Nonsan-Cheonan highway didn’t exist yet. You had to drive<br />

through Daejeon and around and up to get to Seoul. The KTX<br />

didn’t yet exist either.<br />

Hyoja-Dong in 2005 Hyoja-Dong in 2017<br />

Images captured from Google Earth.<br />

From the river to Jeonju<br />

University was rice fields, with<br />

a twisty-turny one lane road.<br />

21


Resident Spotlight<br />

LB: What are some of the biggest changes that you’ve seen<br />

in Jeonju since you first arrived?<br />

LB: As Korea continues to evolve rapidly, what would you like<br />

to see happen in the future?<br />

AB: Well, we’re sitting in Shinsigaji right now, and this whole<br />

area didn’t exist! From the river to Jeonju University was<br />

rice fields, with a twisty-turny one lane road. To now see<br />

all these huge buildings…it’s so completely different. And<br />

Jeonju University campus is also totally different, with lots<br />

and lots of construction….there’s always something new.<br />

I think Korea is very focused on “new”. They like change.<br />

LB: Definitely. How do you think Korea has changed for the<br />

better since you first arrived?<br />

AB: I’ve seen more openness to difference. When I first<br />

came, I never saw a single physically challenged person in<br />

public. Then two years after<br />

I arrived, Korea hosted the<br />

World Cup. They had to be able<br />

to accommodate tourists who<br />

had physical challenges, and<br />

I think that opened the doors.<br />

I started to see more people<br />

out and about who were not<br />

what we might think of as<br />

typical (and this is a good<br />

thing!). I also know Korea has changed very rapidly compared<br />

to other countries. They were the first country to go from<br />

being aid-receiving to aid-giving, helping other countries. I<br />

sometimes wonder how older Koreans feel about everything,<br />

because it’s been such a huge change.<br />

LB: Do you feel like the pace of change in Korea has been greater<br />

than the pace of change in Canada, where you’re from?<br />

AB: Yes. When I left Canada in 2000, I had one friend with a<br />

cell phone in Canada. And I came here and within a week,<br />

I had a cell phone because everyone had cell phones. The<br />

speed at which technology changes here…everyone is always<br />

getting the newest, latest, best device. It’s really amazing.<br />

We get to experience<br />

actual Korean life – and<br />

it’s a pretty good one.<br />

AB: I would love for more of our students to have a chance to<br />

travel, because I believe travel has the ability to open your eyes.<br />

When I first went to the university, it was rare to have a student<br />

who had ever left Korea. But now, I would say a good third of<br />

my students have been outside the country. So I think there’s a<br />

little more openness and awareness of the world. I’d like to see<br />

that continue to grow. I also hope Koreans can see the beauty<br />

of their own country and continue to be more respectful and<br />

encouraging of individual differences, gifts, and talents. Korea<br />

has so much to share with the world, and I hope Koreans don’t<br />

feel that they have to fit the mold of other countries. I’d like to<br />

see celebration of different definitions of success. Obviously,<br />

none of my students got into Seoul National University, but<br />

that doesn’t mean they can’t be<br />

successful.<br />

LB: Yes – there are so many good<br />

things going on in Jeollabuk-do,<br />

too, and good education<br />

happening at our universities as<br />

well. How do you think English<br />

education has changed in the<br />

last 18 years?<br />

AB: I’m rarely now the first foreigner that a student has met.<br />

But I remember one student who started at JJU in 2003. At<br />

that time, we ran an optional two-week English immersion<br />

camp for incoming first-year students. The first day I met<br />

her, she ended up crying because she was so nervous about<br />

meeting and talking with foreigners. She said she was one<br />

of the best English students at her high school in Jangsu, but<br />

this experience was so stressful that it brought her to tears.<br />

That doesn’t happen anymore. I think that’s a good thing! I<br />

think students having access to real interactions in English<br />

is really important.<br />

LB: What advice would you give to someone who has just<br />

moved to Jeonju?<br />

AB: Learn Korean! The first thing you should do is learn to read,<br />

because once you can read, you’ll realize how many words are<br />

actually from English. Get on social media and find people with<br />

22 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


similar interests to you. Join Jeonju Knowledge or one<br />

of the other Jeonju-related social media groups and<br />

find some people. Everyone was new at some point,<br />

so we all know what it’s like to be outside our home<br />

countries. Don’t spend all your time in English, with<br />

other foreign residents, though. I think you should<br />

learn Korean and try to meet Korean people. English<br />

speakers have this privilege that we can get away<br />

with not learning Korean. But I think it’s disrespectful<br />

not to. If a Korean speaker came to our home<br />

countries, we would expect them to learn English, so<br />

why wouldn’t we learn Korean?<br />

LB: And I would say that learning Korean enhances<br />

your time here.<br />

Geumsansa (Moak Mountain)<br />

AB: Absolutely! You can live more independently.<br />

LB: For sure. Thanks for talking with us! To<br />

wrap things up, what are your top three insider<br />

recommendations for places to go and things to<br />

do in Jeonju?<br />

AB: I love going to the 1) Geumsansa side of Moak<br />

Mountain. There is a really nice park-like walk<br />

from the parking lot into the temple, and I would<br />

recommend picnicking in the gardens there. For a<br />

meal, I would recommend a little Korean restaurant<br />

in Junghwasan-dong. It’s called 2) Mi Garam, and<br />

they have excellent vegetable side dishes. Koreans<br />

know it well, but a lot of foreigners don’t know of<br />

it. Finally, I suggest 3) finding an activity that will<br />

allow you to improve yourself or give back to the<br />

community, such as professional development (come<br />

check out KOTESOL’s monthly workshops if you’re an<br />

English teacher), language lessons, or volunteering<br />

with Neighbourly, Neighborly. Don’t waste your time<br />

in this great city! <br />

Mi Garam (Junghwasan-dong)<br />

If you would like to nominate an interesting person<br />

in Jeollabuk-do to be featured in our Resident<br />

Spotlight, contact the author at laurabowles@mail.<br />

usf.edu.<br />

Hanok Village<br />

1. Photo by Steve46814, , CC-BY-SA-3.0.<br />

2. Image capture from Google Maps.<br />

3. Photo by Altrostratus, < https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Jeonju_Hanok_maeul_street.jpg>, CC-BY-SA-4.0<br />

23


Arts & Culture<br />

24 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


The Power of<br />

the Silver<br />

Screen<br />

The 19th Jeonju International Film Festival opens<br />

in South Korea and the world’s eyes turn toward<br />

arts, culture, politics, and entertainment.<br />

Words byDianne Pineda-Kim<br />

With interviews translated to English bySeo Yu-jung<br />

Photos byKim Seong Jin<br />

Films are often<br />

regarded as a form<br />

of entertainment<br />

and an escape from<br />

reality—through fantastical<br />

elements, viewers can stretch<br />

their imaginations and indulge<br />

in dreams one would never<br />

have thought possible. This<br />

is true on so many levels, yet<br />

films also have another deeper,<br />

more significant role: to ignite<br />

discourse. Films invite people<br />

to think about what is and what<br />

should be. This is one of the<br />

main goals of this year’s Jeonju<br />

International Film Festival<br />

(JIFF), with its slogan, “Outlet for<br />

Cinematic Expression,” making<br />

the city a platform for films from<br />

all over the world.<br />

25


Arts & Culture<br />

Featured Korean directors whose<br />

works were shown in JIFF<br />

A new direction<br />

Venue Information<br />

From May 3 to May 12, <strong>2018</strong>, a total of 246 films will be shown<br />

in five theaters around Jeonju.<br />

CGV Jeonju Gosa<br />

Megabox Gaeksa<br />

Jeonju Cinema Town<br />

Jeonju Digital Independent Cinema<br />

Over the years JIFF has always championed diversity<br />

in film with its range of genres and topics that delve<br />

into political issues, race, gender, the economy, and<br />

many other stories that aim to provoke thought.<br />

People from all walks of life can vicariously<br />

experience emotions and have their worldviews<br />

shaped and their senses awakened through the eyes<br />

of international filmmakers.<br />

But in today’s highly wired world, especially in<br />

South Korea where anything and everything can<br />

be accessed online with immediacy, it’s getting<br />

harder to invite people to go to the theater. The<br />

once glorious silver screen is now reduced to mobile<br />

screens which simply do not make a substantial<br />

impact.<br />

Jeonju Dome<br />

Aside from the usual glamorous red<br />

carpet and awards ceremonies, this<br />

year’s JIFF also added a diverse range<br />

of activities to entertain local and<br />

international guests, and ultimately<br />

introduce the food, art, and culture<br />

that is distinct to Jeonju.<br />

Theater interior images from respective websites.<br />

The organizers of JIFF know that times have changed<br />

and that they needed to find other ways to strike<br />

a balance between tackling important issues and<br />

keeping the viewers engaged.<br />

Acting President Park Sunjong stressed, “We will<br />

strive to quench the viewer’s thirst for freedom of<br />

expression and innovative movies through new<br />

experiments and adventures.”<br />

26 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


Lee Sang Yong, a JIFF programmer,<br />

shared how they planned to bridge<br />

the wall between the filmmaker<br />

and the viewer. “It is true that famous<br />

이상용<br />

movies are entertainment oriented. But<br />

I think the film festival should not be subjected to just<br />

entertainment,” he said. “So, we expanded talk show<br />

programs for talking about the films with producers,<br />

directors, and movie critics after the movie is over. We<br />

aimed to increase the audience’s understanding of the<br />

movies through actual conversation.”<br />

Executive Programmer Kim Youngjin<br />

shared, “I think there is no boundary<br />

between movies like politics, art,<br />

entertainment and so on. And I also<br />

김영진<br />

think especially there should be no<br />

distinction and boundaries between easily acceptable<br />

movies and difficult movies.”<br />

No matter what genre or subject matter, movies<br />

will make us laugh, cry, get scared, or fall in love.<br />

But now, more than ever, JIFF wants to get us<br />

inspired, even if it’s just for an hour or two. <br />

For more information, visit eng.jiff.or.kr.<br />

Opening the world of film to the young generation<br />

One of JIFF’s goals is to give opportunities to open a friendly competition among remarkable film projects<br />

worldwide. The festival is divided into six programs.<br />

The opening includes<br />

the “Cinemafest,” a life<br />

theater program that<br />

features funny and<br />

tear-jerking movies<br />

from France, Japan, the<br />

US, the UK, and many<br />

other countries. The films evoke human feelings of one-sided<br />

love, failure, loneliness, and joy.<br />

The “Special Focus”<br />

program is expected<br />

to draw in the young<br />

crowd. It will show<br />

Disney Legends through<br />

30 well-loved Disney<br />

animations. It is an<br />

archiving project about the history and achievements of the<br />

world’s best-loved animator.<br />

“Expanded Cinema”<br />

presents 27 films—<br />

including short films<br />

and feature-length<br />

films— which invite<br />

the audience to<br />

observe a wide range<br />

of experimental styles from legendary films to newcomers in<br />

the world of Avant Garde Cinema.<br />

The competition<br />

segment, meanwhile,<br />

introduces the<br />

“Midnight in Cinema”<br />

program where a<br />

number of films that<br />

aim to thrill and excite<br />

with eroticism, murder, and paranormal stories that will surely<br />

keep viewers awake at night.<br />

The “Masters” program,<br />

showcases the world’s<br />

most talented and highly<br />

recognized writers and<br />

directors. The films will<br />

tell the traumatic history<br />

of a fallen country, an<br />

intense experience of isolation in a strange land, and autobiographies<br />

that introduce the world’s movers and shakers.<br />

The “Closing Film”<br />

features the movie<br />

“The Isle of Dogs,” a<br />

stop-motion animated<br />

comedy film written,<br />

produced, and directed<br />

by Wes Anderson. It<br />

tells the story of a dystopian society that is on the brink of a dog<br />

flu virus. It’s packed with adventure and a social commentary<br />

that will resonate with today’s world issues.<br />

27


Feature Story<br />

It's Reigning<br />

Cherry Blossoms<br />

Words and photos by Marchell Williams<br />

<strong>Spring</strong>, in all her revelry, is the happiest<br />

time of the year in South Korea, but it is<br />

not untouched by a complicated history.<br />

28 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


Around the end of March, winter blows its<br />

final snow frost and the jubilee of the spring season<br />

begins. With the coronation of <strong>Spring</strong>, reigning cherry<br />

blossoms take center stage. During the celebration of the<br />

flower season, these sacred trees are the most prominent spring blossom<br />

in Korea, and indeed a very magnificent tree to behold, but the delicate<br />

petal’s life span is short lived. Like a royal court, cherry blossom trees<br />

are inheritors of noble blood presenting themselves in all their festival<br />

finery to the seasonal monarchy. The throne gives audience to these<br />

aristocratic trees until they fall out of favor, and then one by one they<br />

accept their fate, staining the sidewalks with dying petals that fall like<br />

pollinated tears. But <strong>Spring</strong>, in all her revelry, returns every year with her<br />

court in full bloom again, to adoring crowds and countrywide festivals.<br />

I think it is the happiest time of the year in South Korea, but it is not<br />

untouched by a complicated history.<br />

Photo by Masaaki Komori, , CC0<br />

29


Feature Story<br />

As in all battles, the spoils of war can leave bitter<br />

memories, and unfortunately the cherry blossom<br />

trees of South Korea carry with it a painful past. For<br />

Koreans who remember those tragic days of Japanese<br />

colonial rule, they are seen as a symbol of occupation,<br />

and the sovereign trees are only reminders of a<br />

lingering emotional burden, too devastating to<br />

forget. In accordance with horticultural experts<br />

and historical documentation, cherry trees were<br />

planted by the Japanese during World War atrocities.<br />

Some of the more famous landmarks, such as at<br />

Changgyeong Palace (창경궁) in Seoul, were planted<br />

during this conflicting era. But while many of the<br />

trees were cut down after the Japanese surrendered,<br />

Koreans continued to cultivate them. However, on<br />

a promising note, there is an ongoing debate that<br />

lingers regarding the cherry tree’s provenance, and<br />

South Korea wants the world to know that it is<br />

the birthplace of cherry blossom trees. In fact, the<br />

Korea Forest Research Institute has accumulated<br />

studies from both sides and found that the evidence<br />

supporting a Korean origin, specifically the King<br />

Cherry, may be indigenous to Jeju Island.<br />

Photo by Jeon Han, , CC-BY-SA-2.0.<br />

While truly all is not fair in love and war, the romantic<br />

conquest of South Korea’s cherry blossom trees<br />

capture the hearts of both Koreans and foreigners<br />

every spring season. Their debatable origins and<br />

haunting past is surpassed by the exotic ornamental<br />

flowers, making what was once a war-torn setting,<br />

into a valuable, monumental landscape. They are<br />

fast growing, attract birds and other wildlife, and<br />

return every year without fail for enthusiastic<br />

spectators, some of whom travel from distant lands<br />

to observe their beauty. It’s easy to interpret the<br />

blossoms annual rejuvenation and beauty as a<br />

promise of hope for the future, to a country that still<br />

suffers from the bygone years of an unjust war. Their<br />

presence, on the modern backdrop of South Korea,<br />

is an asset, irrespective of the master planter. And,<br />

that is no more evident than during the unifying<br />

celebrations and frolicking festivals throughout the<br />

country. Korean and foreigner stroll side-by-side,<br />

along the cherry blossom roads, tunnels, lake banks,<br />

and skillfully designed parks, mingling and enjoying<br />

Mother Nature’s most divine creation.


Shokei-en Park in 1930s, .<br />

Cherry blossoms planted by Japanese in the 1930s. Mulbit Bridge Landmark. Korean and foreigner dance under the blossoms.<br />

As a new resident here, everything<br />

about Korea is so fresh and alive with<br />

culture and tradition, and I’m afraid if I<br />

nap I might miss something. So I work<br />

all week, sleep very little, and play all<br />

weekend long. Last weekend I ventured<br />

out for the first time, in a recently<br />

purchased car and a very unreliable GPS,<br />

towards the Cherry Blossom Festival at<br />

Eunpa Lake Park in Gunsan.<br />

wafting on the breeze, and thousands<br />

of onlookers, enjoying the breathtaking<br />

tunnel of pink flowers along the road<br />

and around the lake. Looking off into<br />

the distance, Mulbit Bridge, a landmark<br />

to meet at if one gets separated from<br />

their tribe, offers a memorable view of<br />

the Music Fountain, and the adorable<br />

waddling duck boats that visitors can<br />

quack around in.<br />

Korean and foreigner stroll side-byside,<br />

along the cherry blossom roads,<br />

tunnels, lake banks, and skillfully<br />

designed parks, mingling and enjoying<br />

Mother Nature’s most divine creation.<br />

power generation, I wear the petals like<br />

an accessory. My girlfriend likes to call<br />

my usual fashion attire “hippie dippy.”<br />

I’ve got the bell bottom pants and bell<br />

sleeves; I rock the tie-dyes, free-flowing<br />

skirts and beads, and occasionally<br />

will even still wear my hair in braids,<br />

adorned with flowers. As a product of<br />

the blossoming counter-culture of the<br />

60’s and 70’s, I’m a walking cliché, easily<br />

spotted in my “retro” style. So, when I<br />

arrived to school that morning with the<br />

subtle decorations of cherry blossoms in<br />

my hair and on my patterned dress, it did<br />

not go unnoticed. A student, eyeing my<br />

ornamental fashion, proceeded to tell me<br />

some oral history about falling petals.<br />

“Miss,” she said in a dreamy whisper,<br />

“Ya know if a petal falls upon you it’s a<br />

faithful promise that you will find your<br />

one true love!”<br />

It was also my birthday, and oh! what a<br />

birthday to remember. I ended up in the<br />

middle of rice paddies, surrounded by<br />

trenches, making it very difficult to turn<br />

around. Once I maneuvered my way out<br />

of the GPS mishap and got back on the<br />

main road, I followed the very obvious<br />

tourist signs to Eunpa Lake Park the rest<br />

of the way. Of course it was a very festive<br />

scene with live music and dancing,<br />

food vendors with tantalizing scents<br />

How lucky am I to celebrate my<br />

birthday and the cherry blossom festival<br />

together? It’s like having cake with ice<br />

cream, but it gets even better. It was<br />

my first cherry blossom festival, and<br />

now they’re gone as quick as they came,<br />

with the exception of the few remnants<br />

of white and pink pastel petals that<br />

float upon the breeze, speckling me<br />

with polka dots of color in my hair and<br />

on my clothes. Since I’m of the flower<br />

With a smile and a wink I hollered back,<br />

“Then let it rain pink and white petals<br />

because I’m in the mood for love!”<br />

31


Feature Story<br />

It’s not surprising that Korean folklore hails the cherry<br />

blossom for its matchmaking abilities. Nothing represents<br />

true love, peace, and harmony as much as flowers. Flowers<br />

have the power to heal. They brighten our day and comfort<br />

the sick. We display them in our homes and buy them for<br />

friends and lovers. We stuff them in books as reminders<br />

of memorable moments. They are also used in medicinal<br />

prescriptions and inhaled to treat depression. We grow them<br />

in our gardens and nurture them with tender care, and then<br />

we dry them and make tea or fragrant potpourri. In the 60’s,<br />

flowers were a significant emblem that cultivated the “make<br />

love not war” generation. In non-violent demonstrations<br />

against the Vietnam War, hippies would march in protests<br />

while distributing flowers.<br />

Nothing represents true<br />

love, peace, and harmony<br />

as much as flowers.<br />

Flowers can transform war-torn landscapes. If South Korea’s<br />

cherry blossoms carry with them the association of flowers of<br />

war, I’d like to think that their continued cultivation over the<br />

years will heal the generations of those who still remember.<br />

Clearly they are rooted in the soil of a dark past, but their<br />

blossoms are a promise for a future where love over war<br />

always wins. The victory always belongs to the storyteller,<br />

and South Korea now owns the story of cherry blossoms, no<br />

matter their origins. And, if my one true love actually exists,<br />

but for a fallen petal upon my breast, I will wait an eternity<br />

for its arrival—because I am in the mood for some cherry<br />

blossom love… <br />

King cherry (Cerasus nudiflora, 왕벚 wangbeoj, 왕벚나무<br />

wangbeojnamu or 왕벚꽃 wangbeojkkoch) is a Korean<br />

native cherry tree originated from Jeju Island. It is a distinct<br />

species from Japanese native Yoshino cherry.<br />

32 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


Gunsan Cherry Blossom Hot Spots<br />

Words by Alexandra PrÉvÔt<br />

Photos by Alexandra PrÉvÔt and Caitlin Cobb<br />

In <strong>Spring</strong>, Gunsan provides a stunning respite for people<br />

looking to relish and celebrate cherry blossoms.<br />

Everybody will agree with this assertion: Cherry blossom<br />

season is one of the best periods to travel in Korea, especially in some cities<br />

which have a lot of cherry blossoms. Gunsan is one of them, mostly as a result<br />

of the Japanese occupation. Gunsan was one of the first cities occupied by the Japanese<br />

due to its strategic position close to the sea and surrounded by rice fields. Planting<br />

cherry trees was part of the Japanese urbanism and many cherry trees have remained<br />

until today. The wide avenue going to my work is usually quite boring but during cherry<br />

blossom season, it becomes a lovely white and pink tunnel to walk under.<br />

These two other parts<br />

of the city are also a<br />

must-go for all cherry<br />

blossom travellers.<br />

Eunpa Lake Park<br />

Around the lakes of both parks, there are<br />

many cherry blossoms. Eunpa Lake is more<br />

popular and easier to walk around because<br />

it is very flat. There is also a “Cherry Blossom<br />

Festival” with musical performances and<br />

some artists who settle down around the<br />

lake to draw portraits.<br />

Wolmyeong Park<br />

The other park, Wolmyeong, is wilder and<br />

on a hill. It is my favorite. It connects the<br />

old town to the seafront through the park.<br />

The path is beautiful, covered by cherry<br />

blossoms, and can be even more beautiful<br />

at night, when the street lights illuminate<br />

the flowers and the trees.<br />

33


Explore Jeonbuk<br />

Seonyudo, lost paradise<br />

An island with easy access from Gunsan<br />

Words and Photos by Alexandra Prévôt<br />

GET THERE<br />

BY BOAT<br />

One of the reasons I<br />

moved to Gunsan is that<br />

it is close to the sea. I was told<br />

beforehand that the sea is not<br />

that easy to access or even see<br />

because of all the factories<br />

that have settled down on the<br />

seafront. But still, the sea was<br />

there somewhere.<br />

One of the first weekends I<br />

arrived in Korea, I wanted to go<br />

explore the islands, especially<br />

Seonyudo. But without knowing<br />

anything about Korea, or any<br />

Korean, it had been nearly<br />

impossible for me to go there.<br />

Where could I take a boat?<br />

Or a bus? And at what time? I<br />

quickly gave up and explored<br />

other sightseeing locations. But<br />

I eventually made it to Seonyudo<br />

six months later and it was love<br />

at first sight. I have been there<br />

many times since.<br />

How do you get there? Well, there is a<br />

boat. To be exact, there is only one boat<br />

– it leaves in the morning and comes<br />

back in the afternoon, every day. The<br />

time schedule changes according to the<br />

tide so you should check the schedule<br />

in Korean online before going to the<br />

Gunsan ferry terminal. Please note that<br />

there won’t be any boat until July <strong>2018</strong>,<br />

possibly due to repairs or upgrades (the<br />

old boat looked quite rusty when I last<br />

took it).<br />

34 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


Enjoy the long,<br />

empty beach<br />

there and swim<br />

with flying fish.<br />

GET THERE<br />

BY BUS<br />

There is also a city bus that goes to<br />

Senyudo. Bus 99 leaves from the small<br />

harbour just before the bridge and its<br />

route goes the whole way to Seonyudo.<br />

Some time ago, the bus had been stopping<br />

on the island just before Seonyudo<br />

called Munyudo. After that, you still had a<br />

one-hour walking path to journey along<br />

or a shorter bike ride if you choose to<br />

rent. But since January <strong>2018</strong>, the last car<br />

bridge was built between Munyudo and<br />

Seonyudo, and bus 99 can now get there.<br />

GET THERE<br />

BY CAR<br />

Now, not only bus 99 but also cars and<br />

tour buses can access the island and stop<br />

at the new huge parking lot.<br />

TRAVEL TIP: It can get crazy crowded<br />

on the weekends, but here is a small tip<br />

for you: everybody seems to leave after<br />

4:30pm, and bus 99 is still running until<br />

10pm! So you can really enjoy the island<br />

in the twilight without the crowd.<br />

During the crowded day, you can<br />

enjoy a delicious meal at one of<br />

the fish restaurants. My favorite<br />

one is hidden behind the main<br />

road, called Ourisikdang — literally<br />

“our restaurant” — and they cook a<br />

delicious spicy fish soup with the<br />

most tender fish I ever tried so far<br />

in Korea. Some roads are now nearly<br />

deserted, like the old walking/biking<br />

path from Munyudo to Seonyudo<br />

since there is another road for cars<br />

and buses, and these offer beautiful<br />

sights of the sea. If you walk from<br />

Seonyudo to Munyudo, you can<br />

catch bus 99 at a new bus stop, so<br />

there is no need to do a round trip.<br />

In summer, when it is not raining, it<br />

is the best time to enjoy the long<br />

empty beach and swim with flying<br />

fish around you. The sea here might<br />

not be as clear as that in the South,<br />

but it is clean and warmer. You<br />

should really make an effort to go<br />

there soon, because this island won’t<br />

stay wild for long. These days there is<br />

a lot of development work going on<br />

around the beach. <br />

35


Explore<br />

On the Right Track<br />

This train-themed pension and<br />

garden park will take you all aboard<br />

to a refreshing backdrop of nature,<br />

bucolic sights, and make you feel<br />

the sheer excitement of travel.<br />

Words by Betsey Jeanne Norman<br />

Photos by Dianne Pineda-Kim<br />

As warm weather approaches, expats from<br />

all over Jeonju are peeking out from their proverbial<br />

dens to stretch their legs. One of the best ways to enjoy the<br />

spring weather is by taking a weekend trip to one of the<br />

many interesting theme pensions tucked away in otherwise<br />

innocuous, small South Korean villages and towns.<br />

One of these pensions is the Seomjingang Train Village Rail<br />

Pension, or just Train Pension. Situated just south of Namwon<br />

in Gokseong, just a few minutes’ walk from the Gokseong train<br />

station, the Train Pension is here to fulfill all of your getaway<br />

needs. The cute and cozy rooms are situated in a unique setting<br />

(each room is actually a renovated train car, still on the tracks).<br />

There are quirky and instagramable sculptures, beautiful<br />

36 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


If you want to avoid the crowds<br />

that flock to the nearby Train<br />

Village for the rose festival, it is<br />

better to go in the early spring or<br />

in the fall. But no matter when you<br />

go, even on a rainy day, there is<br />

plenty to see and enjoy.<br />

flowers, and of course, a balcony for grilling. If you want to<br />

avoid the crowds that flock to the nearby Train Village for the<br />

rose festival in May, it is better to go in the early spring or in<br />

the fall. But no matter when you go, even on a rainy day, there<br />

is plenty to see and enjoy.<br />

The Train Village itself is not included in the price of the<br />

Pension but those who stay at the pension do receive large<br />

discounts for the village attractions and entrance fees.<br />

Room Rates<br />

2-person room<br />

3-person room<br />

At this affordable price, plus the relatively cheap train ticket<br />

from Jeonju to Gokseong (8,000 to 13,000 KRW per person),<br />

this pension is a steal for those looking for a no-fuss trip.<br />

While there are restaurants in the Train village itself, visitors<br />

might be more inclined to check out the few that are available<br />

in the surrounding town of Gokseong, or order in from one<br />

of the delivery options. A 20,000 KRW fee is required for the<br />

coals and grill if you want to barbeque, and these should be<br />

requested awfter booking your stay or at check-in. There is a<br />

large supermarket in the town, and yes, they also offer free<br />

delivery service to the pension. So don’t worry about lugging<br />

heavy bottles of alcohol back to your room. <br />

₩60 - 120k<br />

₩70-140k<br />

4-person room<br />

₩90 - 180k<br />

12-person room<br />

₩180 - 340k<br />

37


Explore<br />

How to book a room<br />

step 1<br />

1) When requesting a room, visit the<br />

website http://gsrailpension.co.kr/ then<br />

click the button that says “펜션예약하기”<br />

which will bring you to a calendar with<br />

a list of available rooms.<br />

2) Once you find the day that you want<br />

to reserve, click on a room with the<br />

appropriate number of people (4인 is 4<br />

people) and make sure that the room<br />

you want is green (orange indicates<br />

“reserved” rooms).<br />

3) Once you click on the room you want,<br />

it will bring you to a screen showing<br />

how much the room will cost (remember<br />

there are different prices for weekends<br />

and holidays).<br />

step 4<br />

step 6<br />

4) Then on the drop down menu, choose<br />

the time of your stay. 1박2일 is for one<br />

night and two days, which is really all<br />

the time you need to enjoy this cute little<br />

pension and theme village. Then click<br />

the green button marked “예약하기”<br />

(reserve).<br />

5) This will bring you to a screen showing<br />

the total price. Click the green button<br />

again and it will send you to a screen to<br />

fill in your personal information (성명 is<br />

name, 전환번호 is number and 비밀번호<br />

is a password for the reservation).<br />

6) Click the green button one more<br />

time and it will ask you for payment<br />

information. You will need to pay by bank<br />

transfer and remember the room number<br />

that you reserved.<br />

38 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


After reserving your room, get your<br />

train tickets to Gokseong from<br />

the KTX application (available in<br />

English) and you are good to go!<br />

step 2<br />

Don’t let the Korean website deter you<br />

from trying this quirky and interesting<br />

little theme town, just a 40-minute<br />

train ride away from Jeonju.<br />

step 3<br />

This pension is highly recommended<br />

for groups of friends or for a romantic<br />

weekend away, especially during the<br />

rose blooming season [in TIME]. Be<br />

sure to pack some games since there<br />

is not much to do after the village<br />

closes, although the pension rooms<br />

do come equipped with a TV.<br />

step 5<br />

39


Explore Jeonbuk<br />

Hanok Rail Bike<br />

Take a ride on Jeollabuk-do's only Rail Bike experience.<br />

Words and Photos by Aaron Snowberger<br />

동부대로 420 아중역 전주한옥레일바이크<br />

9:30am - 6:00pm (6:30pm weekends)<br />

063-273-7738<br />

http://www.jeonju-railbike.kr<br />

Open year round / even during rainy weather<br />

Enjoy the wind in your hair and some fresh<br />

air in the countryside on Jeollabuk-do’s only Rail Bike<br />

experience. Located 2.5km from Jeonju Hanok Village, or about<br />

ten minutes by taxi, the Jeonju Hanok Rail Bike is built in the old<br />

Ajoong Train station. Its track runs over 1.7km of abandoned train<br />

rail just beside the KTX Jeolla Line. So on occasion, you’re able<br />

to watch Korea’s famous passenger train zip by from up close.<br />

40 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


Rental Fees • 2-people: ₩20,000 • 3-people: ₩25,000 • 4-people: ₩30,000<br />

The Station<br />

The Hanok Rail Bike runs year round—<br />

even in snow—because each bike<br />

is covered with a transparent blue<br />

plexiglass top. So you’ll be mostly<br />

protected from overhead precipitation<br />

and sun, though you’ll need to dress<br />

appropriately for wind.<br />

To the left of the station, there’s a large<br />

(free) parking lot that also has room<br />

for three buses, and the entire area<br />

surrounding Ajoongi station has been<br />

landscaped and remodeled to include<br />

a quaint garden area and numerous<br />

flower pots. Photo opportunities abound<br />

amongst the station’s decor, and kids<br />

will have fun too, as the back of the<br />

station features various crane games<br />

and coin operated kiddie rides.<br />

Inside the station, just opposite the ticket<br />

booth, there’s another fun ride for older<br />

children and adults. Eyeglider is the<br />

world’s first 4D Virtual Reality Zip-line,<br />

developed in Seoul over three years with<br />

funding from the Korean government.<br />

The Tracks<br />

Out on the tracks, groups of bikes<br />

depart Ajoong Station and return every<br />

20 or 30 minutes. But before you go, feel<br />

free to stop in at the cafe for a specialty<br />

Ajoong Latte. Shortly after setting out,<br />

just as you’re exiting the station under<br />

the hanok gate, there’s a touristy photo<br />

opportunity as a rollercoaster style<br />

camera snaps photos of riders while<br />

they glide past. (These then become<br />

available for purchase after the ride:<br />

5,000KRW for a photo or 10,000KRW<br />

for a photo and frame.)<br />

The track climbs gradually uphill, so<br />

may be difficult if only one person is<br />

pedalling, but after the first 1.7km<br />

uphill, a rotating platform turns the<br />

bikes around and allows them to glide<br />

downhill at up to 15-20kph. There are<br />

two tunnels along the way that play pop<br />

music and sport disco balls and neon<br />

lights. The first tunnel includes<br />

a giant “Welcome” sign<br />

stretched out in lights<br />

just inside the entrance.<br />

The Experience<br />

To the side of the track, old bicycles rest<br />

in a rainbow of spray-painted colors,<br />

pinwheels dot the path, and there are<br />

signposts (in Korean) that quiz riders<br />

on various aspects of Korea’s history. In<br />

fact, this is one of the special features<br />

of the Hanok Rail Bike. There's even a<br />

three hour "History Training Experience"<br />

that can be offered to school and tour<br />

groups—with the option to don a hanbok<br />

along the way as well.<br />

While there are other rail bikes in other<br />

provinces in Korea, the Hanok Rail Bike<br />

in Jeonju is one of a kind. It is the only<br />

railbike in Jeollabuk-do and is located<br />

just a short jaunt away from Jeonju’s<br />

famous Hanok Village. And if you really<br />

want an interesting experience, you can<br />

take that hanbok you rented in Hanok<br />

Village for a ride with you. Just be sure to<br />

bring along some money and your best<br />

smiles for the<br />

picture at the<br />

end! <br />

41


Explore Jeonbuk<br />

전시장소 문화공간 하루<br />

(전북 임실군 운암면 강운로 1175-17)<br />

Unexpected<br />

discoveries<br />

Finding yourself in undecided forms<br />

Words and photos by Alexandra Prevot<br />

Less than one hour ride from Jeonju, in Imsil, you’ll find a beautiful relaxing place: an art gallery and a coffee<br />

shop. Forget about the cheese that makes Imsil famous. The coffee shop is composed of three buildings. One<br />

is the art gallery, the other two are just places to sit down on the floor or at a table and enjoy a traditional<br />

tea with some homemade cookies. I was there on a rainy and foggy day, and the landscape was mysterious<br />

and beautiful. There are also a garden and a terrace and I am sure that this would be a lovely place to go<br />

during a sunny day as well.<br />

42 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


The architecture is a mix<br />

of two traditional Korean style<br />

houses and a modern minimalist<br />

zen building. There are small private<br />

rooms where one can sit on the floor and<br />

share a tea with your friends, and larger<br />

rooms where you can sit on chairs. From<br />

the windows, you can see an open space<br />

with a large lake and trees out one side, or<br />

a bamboo forest out the<br />

other side.<br />

At the art gallery, the<br />

most recent pottery<br />

exhibition was called<br />

Unexpected Discoveries.<br />

This exhibition ran<br />

from April 13th to the<br />

27th and was quite<br />

worthwhile. This was<br />

the first exhibition<br />

of artist Jang Mi Ae.<br />

She makes beautiful<br />

pottery without a<br />

pottery wheel and because she works only<br />

with her hands, that makes her pottery<br />

very unique.<br />

Jang Mi Ae succeeds in sharing with us the<br />

charm pottery is having on her. She wants<br />

to create pieces that “comfort people and<br />

give them courage in their tiring everyday<br />

lives.” From my personal experience,<br />

looking at her work and taking a cup in<br />

my hand, I found it eventually releasing me<br />

from my daily stress... especially in such a<br />

beautiful environment.<br />

I encourage you to look<br />

for the next exhibition<br />

of Jang Mi Ae, and find<br />

out about the next<br />

exhibitions at this<br />

art gallery and coffee<br />

shop because both are<br />

experiences to cherish. <br />

Making beautiful pottery<br />

without using any wheel.<br />

Jang Mi Ae was an art teacher until she<br />

decided to retire. Since then, she has been<br />

living peacefully in the countryside of<br />

Jeollabuk-do and making pottery. She says,<br />

“I am slowly learning how to become an old<br />

happy woman”.<br />

She started producing pottery in 1997 at<br />

school, creating a special pottery class and<br />

learning this art together with her students.<br />

Then, she studied pottery for six years with a<br />

teacher. From the touch and the smell of the<br />

clay, she can feel the richness of the Earth.<br />

“Like in real life, the change that comes from<br />

the process of glazing either disappoints me or<br />

makes me happy. It just reflects life. That’s very<br />

fascinating.”<br />

43


Taste Jeonbuk<br />

1332-1 109 Ho Hyojadong 2 Ga, Jeonju<br />

010- 2524- 8664 / 063-227-8664<br />

The usual weekday<br />

after-work haunts usually<br />

include nothing fancy: cheap<br />

beer, affordable food, and a dimly-lit<br />

bar. Izakaya Goyangi (고양이), a newly<br />

opened Japanese restaurant in Hyojadong<br />

is a place where co-workers and<br />

friends can gather to de-stress—the<br />

food and interior is great, without the<br />

fancy price and feel.<br />

Sense and<br />

Savor<br />

Words by Dianne Pineda-Kim<br />

Photos by Seong Jin Kim<br />

This unassuming Japanese restaurant is<br />

filled with real flavors and food with a .<br />

The restaurant, which literally<br />

means “cat,” is mostly constructed<br />

with wood to mimic an old<br />

Japanese izakaya, which is the<br />

Korean equivalent of pojangmacha.<br />

Its ceilings are adorned with cherry<br />

blossoms, its tables separated with<br />

wooden dividers for privacy, and<br />

there is a cozy bar where one can<br />

watch the chef in action. The rest of<br />

the décor lends itself to an old, yet<br />

welcoming vibe: Japanese soldier<br />

figurines, traditional fans, and a<br />

lucky cat charm for good measure.<br />

Authentic Japanese<br />

flavors<br />

The owner and chef Moon Ok-Jun<br />

studied cooking in Japan for three and<br />

a half years and worked for a swanky<br />

Japanese restaurant in Cheongdamdong,<br />

Seoul soon after. But he felt that<br />

his heart belonged to his hometown,<br />

Jeonju, which is why he decided to<br />

bring his know-how and experience<br />

back to open a restaurant here. “I<br />

was looking for an authentic Japanese<br />

restaurant in Korea, but sadly, I couldn’t<br />

find it,” he narrates, “I want to make my<br />

own restaurant where people feel that<br />

Japanese food is something comfortable<br />

and accessible.”<br />

The main showstopper is the sashimi<br />

set, which includes an array of fresh<br />

44 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong>


“I want to make my own restaurant<br />

where people feel that Japanese food is<br />

something comfortable and accessible.”<br />

raw fish, clams, and shellfish that are<br />

arranged artistically on top of shaved<br />

ice. Each savory sliver has a clean taste<br />

that’s complemented by the chef’s very<br />

own homemade soy sauce. There’s a<br />

dinner menu of spicy beef soup, Karaage,<br />

pan-fried rice meals, and udon. The rest<br />

of the offerings are made to match with<br />

beer and for those who want to elevate<br />

their dining experience, an authentic<br />

Japanese sake. One thing’s for sure:<br />

there’s nothing instant in this joint.<br />

Everything is cooked and served fresh.<br />

Food with sincerity<br />

Goyangi is the chef’s very first restaurant<br />

and it’s a whole family affair. His older<br />

brother greets the guests and takes the<br />

orders while he runs the kitchen. Almost<br />

every night, his parents dine there with<br />

their friends to show support. This is<br />

probably what makes the vibe so homey,<br />

with the friendly atmosphere all around<br />

and Japanese food that is anything but<br />

intimidating. Korea is no stranger to<br />

Japanese restaurants since there is quite<br />

an oversupply of restaurants that offer<br />

the same tried-and-tested fare—sushi,<br />

ramen, and tempura—all with the same<br />

“fusion” flair. So what makes Goyangi<br />

different? Chef Moon says, “All kinds of<br />

food are the same. The difference is in the<br />

mind of the one who cooked it, and the way<br />

the food was made. For<br />

me, I put all my heart and<br />

effort in my food, so that<br />

I will not doubt whether<br />

people will love it or<br />

not.” <br />

45


Taste Jeonbuk<br />

82, Jeonjugaeksa 2-gil, Wansan-gu, Jeonju<br />

전주시 완산구 전주객사2길<br />

11:00-22:00<br />

010-2449-4002<br />

Instagram: @5rupee<br />

전주 객리단길에 위치한 인도음료 수제요거트 라씨와 밀크티 짜이 그리고 맛있는<br />

커피와 디저트가 있는 색깔이 다양한 주인장의 개성이 살아있는 인도풍카페<br />

매주 월요일은 쉽니다<br />

Of Coffee, Tea, and Culture<br />

This cafe is one man's mission to educate<br />

and serve some of India's best brews.<br />

Words byDianne Pineda-Kim<br />

Photos bySeong Jin Kim and Park Moon-Soo<br />

Kyungridan-gil is a<br />

relatively new street that is<br />

burgeoning with restaurants<br />

and stylish cafés that adhere to the<br />

so-called “hipster aesthetic,” a trend in<br />

interior design that is marked by the<br />

usual settings: reclaimed wood, exposed<br />

pipes on the ceilings, Edison bulbs,<br />

pendant lighting, and the ubiquitous<br />

mason jars. These dining spots have<br />

filled the carefully curated Instagram<br />

feeds of the stylish youth of Jeonju, but<br />

one café seems to defy this bandwagon.<br />

Standing out in the midst of bland<br />

colors and ready-made generic spaces<br />

is 5Rupee, an Indian-themed café that is<br />

named after the price of the Chai tea that<br />

the owner bought for the very first time.<br />

Its bright yellow exterior, turquoise<br />

paneled glass windows, and Indian<br />

caricatures make the café easy to find,<br />

while entering it is an entirely different<br />

experience. Kitschy mismatched chairs,<br />

bright colored handmade fabrics, and<br />

mysterious Indian paintings hung on the<br />

walls greet and fill every customer with<br />

curiosity.<br />

A piece of India in Jeonju<br />

Sitting surreptitiously behind the<br />

counter is owner and lone café operator<br />

Park Moon-soo, who says his travel to<br />

India is one that he will never forget,<br />

which is why he wanted to bring a piece<br />

of it back home. “There are moments<br />

when I would like to have Indian drinks,<br />

but there was no place to quench that<br />

thirst,” he says, “And I wanted to share<br />

information about India to people who<br />

haven’t been there; and at the same time<br />

make those who traveled there relive their<br />

memories.”<br />

46 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


I hope that Chai tea<br />

and Lassi will become<br />

as ‘comfortable' a drink<br />

as coffee.<br />

Looking around at each corner of the<br />

café will make one discover something<br />

new. Whether it’s a turban, woodblock<br />

stamps, paintings, and travel photos,<br />

each item contains a story that Park<br />

wants to share just like his love for<br />

Indian drinks. He shares, “Each small<br />

piece in the café is handcrafted, and it’s<br />

not about buying these things. It’s about<br />

the lives of the ones who made them.”<br />

During his trip to India, he was able<br />

to immerse himself in the country’s<br />

distinct culture in the best and most<br />

direct way possible—communing with<br />

the locals. His travel to the South<br />

Asian country may be transient, but<br />

the place and its people gave him a<br />

lasting impression. “It is impressive that<br />

the country of 1.3 billion people, the<br />

seventh largest in the world and one of<br />

the four major civilizations in the world,<br />

Indus Civilization, is living in harmony<br />

with various cultures and religions,” he<br />

shares. But ultimately, for him, it was a<br />

sublime experience. “While I was there,<br />

I felt peace of mind.”<br />

Indian tea culture<br />

He studied the art of making Lassi, a<br />

traditional yogurt-based drink that is<br />

sometimes made with honey, fruit, and<br />

spices like cumin and turmeric. He also<br />

learned how to make Chai tea, an aromatic<br />

Indian blend of spices and herbs.<br />

While the café also offers regular<br />

coffee and beverages, Park wants to<br />

capture the taste buds of customers<br />

with Indian drinks that has deep<br />

origins passed down from generation<br />

to generations. “I hope that Chai tea and<br />

Lassi will become as 'comfortable' a drink<br />

as coffee,” he shares.<br />

Park’s love affair with India began a<br />

few years ago, but he wants to keep<br />

his memories alive and celebrate the<br />

trip that changed his life. “I also hope<br />

that this becomes place where people<br />

can find rest for a while, just like a travel<br />

destination.” <br />

47


Taste Jeonbuk<br />

Pyeonghwa 18 Gil, 17-10, Wansan-Gu, Jeonju<br />

063-224-4376<br />

www.beantie.co.kr<br />

Instagram: @bean_tie<br />

When First<br />

Impressions Matter<br />

Beantie, a customeroriented<br />

café is<br />

set to impress.<br />

Words by Joon-Beom Chu<br />

Photos by Dianne Pineda-Kim<br />

Coffee makes a strong<br />

impression. It begins the<br />

moment it leaves the barista’s<br />

hands. Elements of sense concentrate<br />

your thoughts in one spot. The swirl of<br />

brown and white, the rising steam, the<br />

ripples under trembling hands. The first<br />

touch of taste and aroma telling of its<br />

flavor, its “personality.”<br />

It is like meeting a well-dressed<br />

person for the first time. First<br />

impressions matter, for people and<br />

for coffee. As people dress to make<br />

the right impressions, so do baristas<br />

“dress” their coffee. As a gentleman<br />

knots and straightens his tie before<br />

setting out, so does coffee get a “final<br />

touch” before it greets the customer.<br />

This is the idea behind “Beantie” café:<br />

The “final touch” of a simple coffee<br />

bean turned into a drink that makes<br />

you pause and pay notice.<br />

Coffee and Dessert<br />

Beantie opened as a single store in Jeonju<br />

in 2008 and now has six branches in the<br />

city. According to one of the owners, Kim<br />

Byeongsub, Beantie Café is inspired by the<br />

concept of daejung, or appealing to the<br />

“general public.” Kim describes his desire<br />

to make the best coffee and pastries in the<br />

city, to share them with as many people as<br />

possible. After all, says Kim, “What is the<br />

point of having the best coffee [and dessert]<br />

if there is no one to enjoy it?”<br />

48 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong>


It is an atmosphere<br />

that does not impose<br />

its style but invites.<br />

The coffee is locally roasted and ground,<br />

and carefully made to express Beantie’s<br />

signature flavor, fuller-bodied than other<br />

coffee shops, and refreshing without<br />

being too acidic. In-house bakers use<br />

simple, high-quality ingredients to make<br />

creative desserts that are pleasing to<br />

both sight and taste. The Injeolmi cake,<br />

for example, feature vertically stacked<br />

layers of Genoise sponge cake and<br />

“rice bisque” that has the consistency<br />

of soft marzipan and the nutty aroma<br />

and sweetness of almonds, covered in<br />

home-made, fresh cream.<br />

Ambience that Invites<br />

Good coffee and dessert do not make<br />

a successful café, however. A café must<br />

share with people, and for Beantie,<br />

sharing is its finishing touch. The recentlyopened<br />

branch in Pyeonghwadong, in<br />

the southern part of Jeonju, has an open,<br />

relaxing atmosphere. The simple, square<br />

design of the sandstone-colored exterior<br />

is set off from the cramped buildings and<br />

narrow streets by an expansive grass<br />

yard that draws weary residents and<br />

passers-by like a serene oasis.<br />

They enter a space of light, earth tone<br />

colors and scattered sofas, chairs,<br />

benches, and tables. It is a large room<br />

where anyone can claim a spot and<br />

create intimate moments: Couples take<br />

selfies, mothers look after their babies,<br />

friends relax after work, one simply<br />

takes off one’s shoes and quiets the<br />

mind. It is an atmosphere that does not<br />

impose its style but invites.<br />

An invitation that started as a simple<br />

coffee bean. Coffee makes a good<br />

impression at Beantie. <br />

49


Tastes<br />

Delicious Blooms<br />

Convenience stores turn pink with these <strong>Spring</strong>-inspired snacks<br />

Words by Sewwandhi Chandrasekara<br />

2<br />

1<br />

3<br />

5<br />

6<br />

7<br />

50 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


After enduring a long-winding cold<br />

winter, everyone is looking forward to enjoy the<br />

outdoors— the perfect weather and the breathtaking<br />

sight of cherry blossoms. Convenience stores are the best place<br />

to go to for a quick snack fix. <strong>Spring</strong> has definitely sprung all<br />

over Korea as all kinds of limited-edition spring-inspired food<br />

and drinks fill the shelves of stores.<br />

Strawberry and chocolate (2) (8)<br />

Choco Pie is a staple snack or dessert in Korea,<br />

but this <strong>Spring</strong>, it comes with a strawberry flavor<br />

layered with thick yoghurt that is simply hard to<br />

resist. Another must-try is Market O’s strawberry tart<br />

chocolate bar that’s sure to hit the right notes.<br />

Generally, when we think of spring, strawberries and peaches<br />

are the fruits available in season. This is because strawberry<br />

season in Korea takes place between March and April, and with<br />

sweet flavor and mouthwatering aroma, they’re always a big<br />

hit. Mimicking the vibrant pink color of the cherry blossoms,<br />

strawberry flavored snacks sell out instantly, especially when<br />

they’re made even more delicious with chocolate. <br />

Peach and Rose Jelly (3)<br />

Young children enjoy eating jelly at any season.<br />

But peach and rose flavored jellies are introduced<br />

to the stores in the beginning of <strong>Spring</strong> because<br />

of their bright color and sweet taste that’s<br />

representative of this happy season. Luckily,<br />

these come in different sizes and brands that are<br />

available at all convenience stores.<br />

Chips (5) (7) and popcorn (4)<br />

4<br />

Honey bees are very busy on this spring time, and the<br />

sweet harvest of honey also poured over different<br />

kinds of snacks to enhance their flavor. Honey butter<br />

flavored chips caused a craze all over Korea when<br />

it first came out, but this time, the brand made a<br />

limited-edition cherry blossom chips that you won’t<br />

be able to stop munching. The popcorn also takes<br />

another floral form as each little piece is turned pink<br />

to recreate the lovely blooms.<br />

Triangle Kimbap (6)<br />

8<br />

Don’t like snacks? Triangle Kimbaps are the easiest<br />

and most convenient rice meal wrapped in a<br />

seaweed laver you can eat wherever you are. This<br />

macaroni cheese triangle kimbap is made spicy<br />

with hot red chili that claims to make your <strong>Spring</strong><br />

an unforgettable experience.<br />

Romantic Ade (1)<br />

The good news is that all snacks are<br />

under 2,000 KRW, except the Choco<br />

Pies! All products are available at: CU,<br />

7 Eleven, GS 25, E-Mart 24<br />

Wash down all these snacks with a thirst-quenching<br />

drink that looks as cheerful, fresh, and sweet as<br />

<strong>Spring</strong>! You can easily spot the bottles because of<br />

their bright pink color.<br />

51


Photography<br />

Cherry Blossoms:<br />

A symbol of renewal and regret<br />

Words byDianne Pineda-Kim<br />

Photos bySeong Jin Kim, Sewon Jun, and Umesh Sampath<br />

Seong Jin Kim<br />

As this natural wonder blooms,<br />

its beauty evokes a sense of<br />

joy and profound sadness<br />

Sewon Jun<br />

As the temperature suddenly soars and<br />

the last tail of the cold ends, a pretty shade of pink<br />

explodes from the common to the most obscure<br />

places: on the sidewalks, highways, mountains, and several<br />

open spaces. In the city, a stark contrast between the drab,<br />

heavy gray colors of the skyscrapers and the bright, cheery<br />

hues signal one thing—<strong>Spring</strong> is finally here, and so are the<br />

beautiful cherry blossoms that come with it.<br />

Umesh Sampath<br />

<strong>Spring</strong> is the season where a sense of renewal and hope is<br />

felt. It’s the time when everyone starts to stow away their<br />

heavy clothing just as lightness begins to replace their heavy<br />

moods. More than the overwhelming feeling of joy that the<br />

cherry blossoms evokes, its ephemeral beauty also reflects an<br />

expression of life, death, and renewal. In a short span of one or<br />

two weeks, the petals will fall and all the white and pink hues<br />

will turn to green. This phenomenon reminds us that cherry<br />

blossoms are just like life—we should cherish and make the<br />

most out of it while it lasts.<br />

Here, photographers attempt to immortalize and interpret<br />

<strong>Spring</strong>’s fleeting yet memorable time.


SEONG<br />

JIN<br />

KIM<br />

Seong Jin’s interpretation of <strong>Spring</strong> is<br />

quite unlike many who considers it as a<br />

euphoric time. He says, “Cherry blossoms<br />

remind me of a new start. They are a<br />

welcome sight to see, however, I feel a bit<br />

sad to witness it pass by so quickly. When<br />

the <strong>Spring</strong> rain pours it symbolizes the<br />

start of a new season: that clouds of pink<br />

will soon envelop the surroundings. It has<br />

the power to make us feel both joyful and<br />

get a sense of regretful longing.”<br />

53


Photography<br />

SEWON JUN<br />

(Model Sumin)<br />

Sewon captured the beauty of <strong>Spring</strong><br />

with another beautiful subject: her<br />

muse, Sumin. “<strong>Spring</strong> is a throbbing<br />

time like taking off a heavy coat to feel<br />

warmth from the outside that gives<br />

inner happiness,” Sewon says.<br />

Meanwhile, Sumin recounts how<br />

shooting outdoors is a different<br />

experience that liberated her from<br />

the confines of an enclosed studio.<br />

“Shooting with the backdrop of cherry<br />

blossoms was great because they<br />

make me feel calm. The warmth of<br />

<strong>Spring</strong> always flutters my heart. It<br />

would be good if I have someone to go<br />

with to see the flowers,” Sumin shares.<br />

54 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong>


UMESH<br />

SAMPATH<br />

Umesh sought for the best<br />

locations where the cherry<br />

blossoms, grew armed with<br />

an excited heart and camera<br />

in his hands. He says, “<strong>Spring</strong> is<br />

the best season for me because<br />

it ends the winter which was<br />

tiring. It’s a wonderful time to<br />

see people taking photos of one<br />

another and get mesmerized by<br />

nature. This is my second <strong>Spring</strong><br />

as an amateur photographer. I<br />

love taking pictures of cherry<br />

blossom trails hoping to<br />

recreate that lovely feeling once<br />

again when I browse the photos.”<br />

55


Creative Corner<br />

The Ballad of the<br />

Cherry Blossom<br />

Words by Jiwoo Lee<br />

Words byAmy Lee<br />

Photo byChaerin Kim<br />

When the sun moves north over the celestial<br />

equator<br />

One’s heart goes palpitazione.<br />

That long-awaited spring season for romance,<br />

Brings with it the sacred promise of amore.<br />

If thou catch my pieces of fluttering petals<br />

Thy first true love will come true,<br />

And we will dance with spring until death do<br />

us part,<br />

Never to shed tears from those eyes of blue.<br />

I’ll dance with rain on a cloud<br />

And sing my loving prayer.<br />

I’ll tickle your rosy cheeks<br />

And pat your silken hair.<br />

And when my last dying petal falls<br />

Softly and gently upon you,<br />

There shall your true love’s wish appear<br />

But woe is me, it is my last adieu.<br />

Words by Yuree Kim<br />

Oh, Heaven, I’m in Heaven<br />

And my heart goes palpitazione.<br />

Wherefore comes my one true love, for I cannot<br />

say,<br />

But somehow I know that it’s amore.<br />

56 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


Iksan<br />

Gunsan<br />

Wanju<br />

County<br />

Jeolla Dialect<br />

Jeonju<br />

Gimje<br />

전라 사투리<br />

Buan<br />

County<br />

Jeongeup<br />

Imsil<br />

County<br />

Gochang<br />

County<br />

Sunchang<br />

County<br />

Example 1<br />

Jinan<br />

County<br />

Namwon<br />

This phrase can easily be used to spice up any conversation<br />

with a local. “뭐여” is used as a reply to something<br />

surprising.<br />

Jangsu<br />

County<br />

Muju<br />

County<br />

뭐여<br />

Every region has its own unique dialect. Embracing it is to<br />

embrace the local people, language, and culture in a warm<br />

and useful way. This edition’s featured phrase is….<br />

Example 2<br />

As noted in the example above, “뭐여” was used to express<br />

being surprised and annoyed. The phrase is not only limited<br />

to this situation, it can also be used to express sadness, anger,<br />

fear, and even shyness as in the example below. The key is to<br />

use it as a reaction to something surprising.<br />

“오늘 그 영화 보러 가자.”<br />

“와우, 오늘 왜 이렇게<br />

“Let’s go watch that<br />

예뻐?”<br />

movie today.”<br />

“…저번 주에 친구랑<br />

“Woah, why are you<br />

“뭐여- 같이 보기로<br />

했잖아!”<br />

봤어.”<br />

“I already saw it with<br />

my friend last week.”<br />

so pretty today?”<br />

“뭐여… 오늘 데이트<br />

있거든”<br />

“What do you mean?... I<br />

actually have a date today.”<br />

“What?? We said that we<br />

would watch it together!”<br />

57


Section: Culture<br />

Cities<br />

Do you Know Jeollabuk-do?<br />

Information compiled from the Jeonbuk provincial office site (http://en.jeonbuk.go.kr)<br />

651,744<br />

6,625<br />

300,479<br />

4,552<br />

277,551<br />

5,490<br />

1 Jeonju-si jeonju.go.kr<br />

2 Iksan-si iksan.go.kr<br />

3 Gunsan-si gunsan.go.kr<br />

Located at the heart of Jeollabuk-do, Jeonju-si<br />

has long been celebrated as "the home of taste<br />

and refinement." Marked off by the Noryeongsan<br />

Mountain range to the east and the ocean to<br />

the west, the heartland of Jeollabuk-do has been<br />

known for a thousand years as an abundant<br />

supplier of agricultural, fishing, and forest products.<br />

It also has served as the administrative, military,<br />

transport, commercial, and cultural center of the<br />

southwestern provinces. As the capital of the Later<br />

Baekje Kingdom and the birthplace of the Joseon<br />

Period, Jeonju has all the delightful antiquity of an<br />

ancient city where historical remains and famous<br />

spots are encountered at every turn.<br />

Located in the northern part of the region,<br />

Iksan-si is the center of a transportation<br />

network extending in all directions, a spacious<br />

area through which the Geumgang River and<br />

Mangyeonggang River flow.<br />

A prosperous city uniting urban and rural<br />

areas, it has ambitions as a tourist destination<br />

for the 21st century and is sustaining a steady<br />

pace of development.<br />

Gunsan-si, whose harbor was opened in 1899, is<br />

being refurbished with a new port to meet the<br />

new century, and is rising to become the trade and<br />

commercial center on the west coast.Gunsan-si<br />

has the advantage of being located at the<br />

shortest geographical distance from China, and<br />

its superior level of development as the hub of a<br />

transportation network running in all directions<br />

gives it the competitive edge to advance as a<br />

commercial city through the major industrial<br />

development projects of the 21st century, such<br />

as the formation of a Free Trade Zone, the<br />

development of the Greater Gunsan (Gunsan and<br />

Janghang) area, and the construction of a new<br />

harbor and railway.<br />

Counties<br />

95,480<br />

2,287<br />

60,597<br />

911<br />

57,005<br />

677<br />

29,949<br />

365<br />

7 Wanju wanju.go.kr<br />

8 Gochang gochang.go.kr<br />

9 Buan buan.go.kr<br />

10 Sunchang sunchang.go.kr<br />

Wanju is geographically located at the<br />

Gochangeupseong Fortress, or the<br />

The natural scenery of Buan-gun is<br />

Famous for the traditional hot-pepper<br />

center of Jeollabuk-do, and surrounds<br />

Town Fortress of Gochang, was<br />

extraordinary, and the county possesses<br />

paste, Sunchang-gun is located at the<br />

Jeonju-si. Wanju is the center of local<br />

constructed as a natural stone<br />

many national treasures, including<br />

center of the southwestern provinces,<br />

foods, which produces stable incomes<br />

fortress in the first year of Joseon<br />

Byeonsan Peninsula National Park,<br />

a land of clear mineral springs and<br />

and safe foods and forms a reliable<br />

King Danjong(1453) with Jeollado<br />

which is one of the ten natural wonders<br />

superb scenery that has produced<br />

relationship between producers and<br />

residents’ wisdom of ‘Better safe than<br />

of Korea. Creating a beautiful harmony<br />

many noted scholars and sages over<br />

consumers. This leads to regional<br />

sorry’ in order to prevent Japanese<br />

of mountains, ocean, and fertile plains,<br />

the centuries. It is a pleasant rural<br />

and local economic development.<br />

raiders’ invasion. This fortress, called<br />

it is a place with lovely natural scenery,<br />

county populated by generous-hearted<br />

Wanju is also the center of the<br />

Moyangseong Fortress, was linked with<br />

and the home of a brilliant flowering of<br />

people. Sunchang-gun is blessed with<br />

Jeonbuk economy promoting high-<br />

Ipamsanseong Fortress in Najujingwan<br />

culture from the Goryeo Period, over 600<br />

outstanding natural features including<br />

tech industries including the carbon,<br />

to play this role of an advanced base in<br />

years ago, when it was a production site<br />

Gangcheonsan Mountain, known as the<br />

automobile, machinery, components,<br />

defending Honam inland.<br />

for the famous Goryeo celadon.<br />

"Diamond Mountains" of the southwest.<br />

and materials industries.<br />

58 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


2<br />

3 7<br />

5<br />

1<br />

13<br />

12<br />

Key<br />

Population<br />

Foreigners<br />

8<br />

9<br />

4<br />

10<br />

11<br />

6<br />

14<br />

115,173<br />

2,145<br />

87,782<br />

1,965<br />

84,188<br />

952<br />

4 Jeongeup-si jeongeup.go.kr<br />

5 Gimje-si gimje.go.kr<br />

6 Namwon-si namwon.go.kr<br />

Jeongeup-si, whose name means "town of the<br />

well", is known for Naejangsan Mountain, the<br />

ancient poem Jeongeupsa, and the Donghak<br />

Peasant Revolution of the late 19th century.<br />

Its fertile land has supported agriculture since<br />

ancient times, and it has been home to a vibrant<br />

and flourishing artistic culture. Naejangsan<br />

Mountain displays a panorama of autumn leaves<br />

to surpass your wildest imagination, turning the<br />

entire mountain red and giving rise to the saying,<br />

"red mountain, red water, red people." The beauty<br />

of autumn leaves of Naejangsan Mountain at<br />

the time of the Jeongeupsa Cultural Festival is<br />

renowned both at home and abroad.<br />

Gimje-si, in which you can observe a horizon<br />

unique in Korea, is proud of its vast area ranging<br />

30km from east to west and 60km from south<br />

to north, which accounts for 1/3 of Jeollabuk-do<br />

and is three times as large as Seoul-si, so that<br />

it leads to the greatest granary or breadbasket<br />

in Korea. The plain of the Gimje region as is<br />

known as Daepyeong or the Gimje Mangyeong<br />

Plain, which means a wide and great field. Even<br />

within the Honam plains, the Gimje Mangyeong<br />

Field is not especially blocked and so is widely<br />

opened to reveal its horizon, that is, the impressive<br />

and dramatic spectacles of Nature, where the<br />

extensive plain and the high sky encounter each<br />

other uniquely.<br />

Owing to the geographical advantages of<br />

Namwon-si, this city has played its role as a<br />

cultural, economic, and political center since<br />

ancient times, so that it has bloomed its own<br />

culture abundant and rich in tastes, beauties<br />

(flavors, chics), and sounds. This attraction is<br />

full of spectacles including beautiful Jirisan<br />

Mountain landscapes and historic heritage sites<br />

encountering you wherever you walk around.<br />

This site feels pleasant, joyful, and fun whenever<br />

and wherever you visit, due to entertainments<br />

or enjoyments affluent in year-round festivals,<br />

Chunhayng’ and Heungbu’ stories, and Pansori.<br />

Namwon is filled with love and energy.<br />

30,197<br />

375<br />

24,949<br />

259<br />

26,069<br />

329<br />

23,628<br />

388<br />

11<br />

Imsil imsil.go.kr<br />

12 Muju muju.go.kr<br />

13 Jinan jinan.go.kr<br />

14 Jangsu jangsu.go.kr<br />

According to legend, immortals and<br />

Muju-gun is a pristine land of clear<br />

Famous as the "sacred peak" or the<br />

Located at 500m above sea level,<br />

fairies came to Imsil's Saseondae Cliff<br />

water, clean air, and lush forests, where<br />

"center-piece" of the southwestern<br />

the high, clean land of Jangsu-gun is<br />

to enjoy the beautiful surroundings.<br />

nature coexists with a long history<br />

provinces, the mysterious Maisan<br />

scattered with lofty peaks over 1000m<br />

With the crystalline Okjeongho Lake<br />

and a vibrant contemporary culture.<br />

Mountain forms the watershed of the<br />

such as Palgongsan Mountain and<br />

famous for its clear water, Imsil-gun<br />

Boasting the largest leisure complex<br />

Geumgang River and Seomjingang<br />

Jangansan Mountain, the towers of the<br />

is a place of mountains, streams, and<br />

in the country, Muju Deogyusan Resort,<br />

River in Jinan-gun, where kind-<br />

southwestern provinces and among<br />

ample berries, where the air is clean,<br />

and Deogyusan National Park with<br />

hearted people thrive on the nation's<br />

the eight major peaks of the Korean<br />

the people are warm-hearted, and<br />

its breathtaking scenery, Muju-gun<br />

granary land. The high-altitude land<br />

mountain spine. Luxuriant forests<br />

the living is pleasant. Also a major<br />

is a year-round tourist destination<br />

is well suited to the cultivation of<br />

surround the Deoksan Mountain Valley,<br />

producer of red peppers, pears, and<br />

as popular for skiing as for summer<br />

Jinan's special products: ginseng,<br />

Banghwadong Family Resort, and<br />

peaches, Imsil-gun preserves a unique<br />

vacationing, where 3 million visitors<br />

deodeok(lanceolate) root, shiitake<br />

Waryong Woodland, and clear water<br />

cultural and artistic life. Imsil city is<br />

flock each year.<br />

mushrooms, black pigs, and delicious<br />

flows year-round like a mineral spring.<br />

most well-known for its cheese.<br />

top-grade hot peppers.<br />

59


Do you Know Jeollabuk-do?<br />

Iksan<br />

Gunsan<br />

Wanju<br />

County<br />

Muju<br />

County<br />

Gimje<br />

Jeonju<br />

Jinan<br />

County<br />

Buan<br />

County<br />

Jeongeup<br />

Imsil<br />

County<br />

Jangsu<br />

County<br />

Gochang<br />

County<br />

Sunchang<br />

County<br />

Namwon<br />

1. Which city was the<br />

birthplace of the<br />

Joseon period?<br />

2. Which town is best<br />

known for its wide<br />

open plain that shows<br />

a unique view of the<br />

horizon in Korea?<br />

3. Which county<br />

surrounds Jeonju<br />

and is the center<br />

of local foods?<br />

4. Which city sees both<br />

the Geumgang and<br />

Mangyeonggang<br />

Rivers flowing<br />

through it?<br />

5. Which county<br />

includes one<br />

of Korea's ten<br />

natural wonders?<br />

6. Which city is<br />

located the shortest<br />

geographical<br />

distance from China?<br />

7. Which city is<br />

famous for Pansori,<br />

Chunhyang's, and<br />

Heungbu's stories?<br />

Quiz<br />

8. Which town is<br />

best known for<br />

Naejang Mountain?<br />

9. Which county is<br />

scattered with<br />

mountains ranging<br />

over 1000m?<br />

10. Which county is<br />

famous for Maisan<br />

Mountain?<br />

11. Which county sees<br />

3 million tourists<br />

per year for skiing<br />

and other outdoor<br />

activities?<br />

12. Which county is<br />

most well-known<br />

for its cheese?<br />

13. Which county is<br />

famous for its red<br />

pepper paste and<br />

mineral springs?<br />

14. In which county<br />

was a stone fortress<br />

built "just in case" of<br />

Japanese invasion?<br />

Answers: 1. Jeonju 2. Gimje 3. Wanju 4. Iksan 5. Buan 6. Gunsan 7. Namwon<br />

8. Jeongeup 9. Jangsu 10. Jinan 11. Muju 12. Imsil 13. Sunchang 14. Gochang

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!