2018 JB LIFE! Magazine Spring.

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Jeonju International Film Festival p. 24<br />

<strong>Spring</strong> <strong>2018</strong><br />

It's Reigning<br />

Cherry Blossoms~<br />

Gunsan's Eunpa Lake Park p. 28<br />

Resident<br />

spotlight p. 20<br />

Gunsan's<br />

seonyu-do p. 34<br />

Cherry Blossom<br />

Photography p. 52

Jeonbuk Life<br />

2 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

Cover Story<br />

Jeollabuk-do’s International <strong>Magazine</strong><br />

<strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10<br />

Registration No. ISSN: 2508-1284<br />

전라북도 전주시 완산구 홍산로 276 (효자동3가 1525-2)<br />

PHONE 063-214-5605<br />

www.jbcia.or.kr/<br />

jblife.magazine@gmail.com<br />

Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> is published by the Jeonbuk Center<br />

for International Affairs (<strong>JB</strong>CIA) 전라북도 국제교류센터.<br />


Manager Peter Yi<br />

Managing Editor Axel Lemus<br />

Editor Dianne Pineda-Kim<br />

English Editor Marchell Williams<br />

ART & DESIGN<br />

Graphic Designer Aaron Snowberger aaron.kr<br />


Marchell Williams, Dianne Pineda-Kim, Alexandra Prévôt,<br />

Joon-beom Chu, Axel Lemus, Laura Bowles, Sewwandhi<br />

Chandrasekara, Betsey Jeanne Norman, Amy Lee, Jiwoo<br />

Lee, Yuree Kim, 백진하, 오세헌, 서승혁, 한리나<br />


Seong Jin Kim, Sewon Jun, Umesh Sampath, Sumin Kim,<br />

Dianne Pineda-Kim, Caitlin Cobb, Chaerin Kim (cover photo)<br />

It’s Reigning Cherry Blossoms<br />

Photograph by Chaerin Kim<br />

Story by Marchell Williams<br />

Around the end of March, winter blows its final snow<br />

frost and the jubilee of the spring season begins.<br />

With the coronation of <strong>Spring</strong>, reigning cherry<br />

blossoms take center stage. During the celebration<br />

of the flower season, these sacred trees are the most<br />

prominent spring blossom in Korea, and indeed a very<br />

magnificent tree to behold, but the delicate petal’s life<br />

span is short lived. I think it is the happiest time of<br />

the year in South Korea, but it is not untouched by a<br />

complicated history.<br />

Jeonbuk Life! is a quarterly project of the Jeollabuk-do<br />

Center for International Affairs (<strong>JB</strong>CIA). Our goal is to<br />

spread news to Jeollabuk-do’s international community, as<br />

well as to carry news of Jeollabuk-do throughout Korea<br />

and abroad. This magazine publishes once per season.<br />

Read the story on page 28.<br />

To get involved, email jblife.magazine@gmail.com<br />


Contents<br />

<strong>Spring</strong> <strong>2018</strong><br />

Photo by Jeon Han, , CC-BY-SA-2.0.<br />

8Noteworthy<br />

Korean summaries<br />

p. 8<br />

<strong>JB</strong>CIA News<br />

p. 14<br />

Resident Spotlight<br />

Making a Home in<br />

the Heart of Korea<br />

p. 20<br />

Arts & Culture:<br />

The Power of the<br />

Silver Screen: 19th<br />

Jeonju International<br />

Film Festival<br />

p. 24<br />

28<br />

explore<br />

Feature Story<br />

It’s Reigning Cherry<br />

Blossoms<br />

p. 28<br />

Gunsan<br />

Cherry Blossom Hot Spots<br />

p. 33<br />

Gunsan<br />

Senyudo, Lost Paradise<br />

p. 34<br />

Gokseong<br />

Train Village<br />

p. 36<br />

Jeonju<br />

Hanok Rail Bike<br />

p. 40<br />

Imsil<br />

Unexpected Discoveries<br />

p. 42<br />

44<br />

taste<br />

Dining<br />

Izakaya Goyangi<br />

p. 44<br />

Cafe<br />

5 Rupee Café<br />

p. 46<br />

Cafe<br />

Beantie Café<br />

p. 48<br />

Food<br />

Delicious Blooms<br />

p. 50<br />

52<br />

creative corner<br />

Photography<br />

Cherry Blossoms: A<br />

Symbol of Renewal<br />

and Regret<br />

p. 52<br />

Poetry<br />

The Ballad of<br />

Cherry Blossoms<br />

p. 56<br />

Poetry<br />

A Sonnet to Cherry<br />

Blossoms<br />

p. 56<br />

Jeolla Dialect<br />

뭐여~<br />

p. 57<br />

Jeonbuk Info<br />

Do you know<br />

Jeollabuk-do?<br />

p. 58<br />

4 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

In This Issue<br />

Gunsan Jeonju Imsil Gokseong<br />

Eunpa Park - p. 28, 33<br />

Intl Film Festival - p. 24<br />

Art Pottery Café - p. 42<br />

Train Village - p. 36<br />

Gunsan<br />

p. 24<br />

Jeonju<br />

p. 42<br />

p. 28, 33<br />

Imsil<br />

p. 36<br />

Gokseong<br />


Editor's Letter<br />

The Woeful, Yet Wondrous<br />

Cherry Blossom Trees<br />

As a nature enthusiast I’m always on a quest to<br />

discover the fauna and flora of new landscapes. It is what drives<br />

my globetrotting adventures. With each and every destination, I<br />

naturally discover a wonderland of diversity that I’ve never before<br />

seen, adding to my virtual encyclopedia of species of flowers, and trees, and<br />

shrubs, and roots, and the cohabitation of the fauna that thrives within. Along<br />

with the wonders of nature there is also the cultural perspectives and folklore that<br />

accompany the regional habitat. Being a natural storyteller, this combination has<br />

always fascinated me! The roles plants and animals have in human culture can<br />

provide insights into each society’s values.<br />

This spring season, in Jeollabuk-do, I gaze upon the infamous cherry blossom tree for<br />

the very first time. Its majestic beauty and fragility leaves me speechless, however,<br />

some of its cultural perspectives are worthy of discussion. As the editor for this spring<br />

issue, I excitedly proposed the theme of cherry blossoms, but was cautioned that the<br />

topic might be offensive to those who associate the trees with the sad memories of an<br />

unjust war. As sensitive as I am to those haunting recollections, I am also certain that<br />

perspectives change as modernity evolves. It is this perplexing dichotomy that inspires<br />

much of the content of this revamped <strong>JB</strong> Life issue.<br />

Our examination of South Korea’s cherry blossom trees is one of a glorious redemption,<br />

from the rubble of war to a blooming tribute of national pride. While their origins<br />

and history belong to a past that cannot be forgotten, their blossoms contribute to<br />

a thriving retail economy, tourism industry, and an oral history that tells the tale of<br />

the woeful, yet wondrous cherry blossom trees. Captured by poets, photographers,<br />

writers, and cherry blossom admirers, this multi-perspective journey is a celebration<br />

of South Korea’s most beloved tree. Enjoy!<br />

Marchell Williams<br />

<strong>JB</strong> Life Editor<br />

6 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

Must Reads<br />

Making a Home in the Heart of Korea - p. 20<br />

Contributor Laura Bowles sat down with Allison Bill,<br />

who has been living in Jeonju for 18 years, to find<br />

out what the city looks like through her eyes.<br />

The Power of the Silver Screen - p. 24<br />

The 19th Jeonju International Film Festival opens<br />

in South Korea and the world’s eyes turn toward<br />

arts, culture, politics, and entertainment.<br />

It's Reigning Cherry Blossoms - p. 28<br />

<strong>Spring</strong>, in all her revelry, is the happiest time of the<br />

year in South Korea, but it is not untouched by a<br />

complicated history.<br />

Gokseong Train Village - p. 36<br />

This train-themed pension and garden park will<br />

take you to a refreshing backdrop of nature and<br />

make you feel the sheer excitement of travel.<br />

Izakaya Goyangi - p. 44<br />

The décor is a combination of cherry blossoms and<br />

wood elements to mimic a traditional Japanese<br />

Izakaya that’s built around nature.<br />

Cherry Blossoms Photography - p. 52<br />

<strong>Spring</strong> is the season when a sense of renewal and<br />

hope is felt. It’s the time when warm weather and<br />

light colors begin to replace heavy moods.<br />


Korean Preview<br />

읽을 만한 기사<br />

군산의 벚꽃<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 백진하)<br />

28-33 쪽 요약<br />

3월말 무렵, 겨울은 마지막 눈 서리를 내리고,<br />

모든 전투에서 그랬듯이, 전쟁의 전리품은<br />

있게 느껴진다. 그리고 나는 내가 낮잠을<br />

사람들이 나를 주목한다. 나의 옷차림을 보는<br />

봄의 50년이 시작되었다. 봄의 대관식과 함께,<br />

쓰라린 기억을 남길 수 있고, 불행하게도<br />

자면 뭔가 놓칠까 봐 두렵다. 그래서 나는<br />

어떤 학생은 떨어지는 꽃잎에 대한 이야기를<br />

군림하는 벚꽃이 중심이 된다. 꽃의 계절을<br />

한국의 벚꽃 나무는 고통스러운 과거를<br />

일주일 내내 일하고, 잠을 거의 자지 않기도<br />

하기 시작했다. “저기요.” 그녀가 꿈처럼<br />

축하하는 동안에 이러한 신성한 나무들은<br />

가지고 있다. 일본 식민 지배의 비극적인<br />

한다. 그러나, 지난 주말 나는 처음으로<br />

속삭이듯이 말했다. “만약에 너가 떨어지는<br />

한국에서 가장 눈에 띄는 봄꽃이다. 참으로<br />

날들을 기억하는 한국인들에게, 그것들은<br />

위험을 무릅쓰고, 최근에 구입한 매우 믿을<br />

꽃잎을 받는다면 그건 너가 진정한 사랑을<br />

보기 좋은 훌륭한 나무이지만 섬세한 꽃잎의<br />

점령의 상징으로 여겨지고, 군주의 나무들은<br />

수 없는 GPS를 장착한 차를 타고, 군산에<br />

찾게 될 거라는 뜻이야.” 나는 미소와 윙크를<br />

수명은 짧다. 궁중처럼, 벚꽃나무는 계절적인<br />

잊을 수 없을 정도로 오래 지속되는 감정적인<br />

있는 은파 호수 공원에서 열리는 벚꽃 축제를<br />

하면서 돌아보며 말했다. “그러면 하얗고<br />

군주제에 그들의 모든 축제에서 그들 자신을<br />

부담을 상기시킬 뿐이다. 원예 전문가와<br />

향해 갔다.<br />

핑크빛의 꽃비가 내리게 해줘. 왜냐면 난<br />

보여주는 고귀한 피의 상속자이다. 왕좌는<br />

역사 문서에 따르면, 벚나무는 세계 대전 중<br />

사랑을 할 준비가 되어있으니까.”<br />

이 귀족 나무들이 인기를 잃을 때까지<br />

일본사람들에 의해 심어졌다. 서울에 있는<br />

그리고 그 날은 내 생일이었다. “아! 얼마나<br />

관람객들에게 그들의 운명을 받아들이고,<br />

창덕궁과 같은 좀 더 유명한 유적지들은,<br />

기억에 남을 만한 생일인가” 나는 도랑에<br />

한국에서 벚꽃이 인연을 맺어주는 능력이<br />

꽃피는 눈물처럼 떨어지는 죽어가는 꽃잎으로<br />

이 충돌하는 시기에 세워졌다. 그러나<br />

둘러쌓인 채 논 한가운데서 움직이지<br />

있다고 믿는 전통이 그리 놀라운 것은<br />

보도를 장식한다. 하지만 봄은, 그녀의 모든<br />

일본인들이 항복한 후에 많은 나무들이<br />

못하고 있었다. GPS가 잘못된 길로<br />

아니다. 꽃보다 진정한 사랑, 평화, 그리고<br />

휴양지에서, 다시 한번 화려한 꽃을 피우며,<br />

잘려 나가는 동안, 한국인들은 그것들을<br />

인도했는데 어떻게 잘 큰 길로 빠져나왔을<br />

하모니를 더 잘 나타내게 해주는 것은 없다.<br />

군중들을 열광시키고 전국적인 축제로<br />

계속해서 경작했다. 하지만, 유망한<br />

때, 은파호수공원으로 향하는 표지판을<br />

꽃은 치유의 힘이 있다. 꽃들은 우리의<br />

돌아온다. 나는 지금이 한국에서 일년 중<br />

관점에서, 벚나무의 유래에 관해 계속되는<br />

따라갔다. 당연히 이것은 아주 음악과 춤으로<br />

하루를 빛내고, 아픔을 낫게 한다. 우리는<br />

가장 행복한 시간이라고 생각하지만, 복잡한<br />

논쟁이 있고, 한국은 세계가 이 나무가<br />

가득한 환상적인 모습이었고, 바람과 함께<br />

집에 꽃들을 장식하고 친구나 사랑하는<br />

역사에 영향을 받지는 않는다.<br />

벚꽃의 원산지가 한국임을 알기를 원한다.<br />

퍼지는 감미로운 음식냄새가 나는 식당,<br />

사람을 위해 사기도 한다. 우리는 기억할만한<br />

사실, 한국 산림 연구원은 양쪽으로부터<br />

그리고 수천 명의 구경꾼들이 거리와 호수<br />

순간들을 다시 떠올리게 하는 물건처럼 책에<br />

연구를 축적했고 한국의 기원, 특히 왕의<br />

주변을 따라 숨 막히게 아름다운 분홍색<br />

꽂아두기도 한다. 그리고 우리는 우울증을<br />

체리를 뒷받침하는 증거가 제주도 고유의<br />

꽃 터널을 즐기고 있다. 먼 곳을 바라보며<br />

치료하기 위해서 꽃으로 치료하기도 한다.<br />

것일 수도 있다는 것을 발견했다.<br />

물빛 다리, 일행과 헤어지면 만날 수 있는<br />

우리는 정원에 꽃을 심고, 잘 보살피고,<br />

명소, 음악 분수의 인상적인 광경, 그리고<br />

그것들을 말려서 차를 만들거나 포푸리를<br />

진정으로 사랑과 전쟁에서는 모든 것이<br />

방문객들이 미덥지는 않지만 탈 수 있는<br />

만들기도 한다. 전쟁을 멀리하고 사랑을<br />

공평하지 않지만, 한국의 벚꽃의 낭만적인<br />

사랑스러운 오리 보트가 있다.<br />

강조하는 1960년대에는 꽃은 아주 중요한<br />

정복은 매 봄마다 한국인과 외국인 모두의<br />

상징이었다. 베트남전쟁에 대항한 비폭력의<br />

마음을 사로잡는다. 그들의 논란의 기원과<br />

“아 내 생일을 벚꽃축제로 보낼 수 있는<br />

증거로 히피들은 꽃들을 나눠주면서<br />

잊혀지지 않는 과거는 한때 전쟁으로<br />

나는 얼마나 행운아인가” 이것은 마치<br />

항의했다.<br />

파괴되었던 것을 귀중하고 기념비적인<br />

아이스크림과 케잌을 같이 먹는 것 같고,<br />

풍경으로 만들어 주는 이국적인 장식 꽃에<br />

그것보다 더 좋은 느낌이다. 이것은 나의<br />

꽃은 전쟁에 짓밟힌 풍경을 바꿀 수 있다.<br />

의해 추월된다. 그들은 빠르게 성장하고<br />

첫 벚꽃축제였고, 이 벚꽃들은 바람에<br />

만약 한국의 벚꽃이 꽃과 전쟁 사이의<br />

있고, 새와 다른 야생 생물들을 끌어들이고,<br />

흩날리는 희고 핑크빛이 도는 파스텔톤의<br />

관계를 가져다준다면, 수 년 동안 자라온<br />

매년 열정적인 관중들을 위해 돌아온다. 그들<br />

꽃잎들의 기대와 함께 그들이 온 것 만큼<br />

벚꽃이 아직도 전쟁을 기억하는 세대들에게<br />

중 몇몇은 먼 나라에서 그들의 아름다움을<br />

빨리 사라지고 있다. 그리고 그 꽃잎들은<br />

치유가 될 거라고 생각한다. 분명하게도 그<br />

관찰한다. 미래에 대한 희망과 약속으로,<br />

나의 머리와 옷을 작은 반점처럼 물들였다.<br />

꽃은 어두운 땅에 묻혀졌지만, 꽃잎은 사랑이<br />

과거의 부당한 전쟁으로 고통 받고 있는<br />

전쟁을 항상 이긴다는 약속이다. 승리는<br />

나라에 매년 꽃이 피는 것은 쉽게 해석된다.<br />

나는 꽃의 세대이기 때문에 나는 꽃잎을<br />

언제나 이야기꾼에게 있고, 벚꽃의 기원이<br />

그들의 존재는<br />

한국의 현대적 배경에,<br />

악세사리처럼 입는다. 내 여자친구는<br />

어디든지간에, 한국은 지금 벚꽃의 역사를<br />

마스터 플래너와 상관 없이, 자산이다.<br />

나의 평소 옷차림을 “hippie dippy'라고<br />

가지고 있다. 그리고 만약 나의 진정한<br />

그리고 그것은 벚꽃 길, 터널, 호수 제방,<br />

부른다. 나는 종 모양처럼 생긴 바지와<br />

사랑이 진짜 존재한다면, 나는 영원히 기다릴<br />

그리고 자연의 가장 신성한 창조물을 짜고<br />

윗옷을 입는다. 움직이기 편한 치마와<br />

것이다. 왜냐하면 나는 벚꽃같은 사랑을 할<br />

즐기는 숙련된 공원들을 따라 통일적인<br />

구슬 목걸이를 좋아한다. 그리고 나는<br />

준비가 되었기 때문이다. ■<br />

축하와 외국인들이 나란히 걸어 다니는<br />

자주 머리를 땋고 꽃으로 장식한다. 6~70<br />

동안에 더 분명해진다.<br />

년대의 'counter-culture'시대의 제품처럼<br />

상투적이고 복고풍으로 잘 입는다. 그래서<br />

새로운 거주자로서, 한국에 대한 모든 것은<br />

내가 벚꽃으로 내 머리를 꾸미고 꽃 패턴이<br />

문화와 전통과 함께 매우 신선하고 살아<br />

있는 드레스를 입고 학교를 가는 날에는 모든<br />

8 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

잃어버린 낙원 선유도<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 오세헌)<br />

내가 군산으로 이사 온 이유는 바다와 가깝기 때문이다.<br />

나는 전에 바다 옆에 자리잡은 공장들 때문에 바다에 가기는<br />

어렵다고 전에 들었었다. 하지만, 바다는 어딘가에 있었다.<br />

내가 한국에 온 뒤에 맞은 첫 주말에, 나는 섬들, 그 중에서도<br />

선유도를 가고 싶었다. 하지만 한국과 한국인에 대해<br />

아무것도 몰랐기 때문에, 그곳에 가는 것은 거의 불가능 할<br />

뻔했다. 어디서 배를 탈 수 있을까? 버스는? 언제? 나는 빨리<br />

포기하고 다른 경치 좋은 명소를 찾아보기 시작했다. 하지만<br />

나는 결국에는 6달만에 선유도에 갈 수 있었고 첫눈에 사랑에<br />

빠졌다. 나는 그 이후로 그곳을 많이 찾아갔다.<br />

34-35 쪽 요약<br />

배로 가는 방법<br />

그곳을 어떻게 가냐고? 배가 있다. 정확히<br />

말하자면, 배가 딱 하나 있다-매일 아침에<br />

떠나서 저녁에 돌아온다. 파도에 따라 일정이<br />

바뀌기 때문에 일정은 군산여객선터미널에<br />

도착하기 전에 인터넷으로 꼭 확인해야 한다.<br />

<strong>2018</strong>년 7월까지는 배를 탈 수 없는데, 배의<br />

점검 때문인 것으로 추정된다. (마지막으로<br />

탔을 때 많이 녹슬어 있었다.)<br />

버스로 가는 방법<br />

선유도로 가는 시내버스도 있다. 99번 버스는<br />

다리 바로 앞의 작은 선착장들을 지나고<br />

선유도까지 바로 간다. 전에는 버스가 선유도<br />

앞에 있는 문유도라는 섬에서 멈췄었고, 그<br />

뒤로는 한 시간을 걷거나 자전거를 빌려서 갈<br />

수 있었다. 하지만 <strong>2018</strong>년 1월 이후로는 두 섬<br />

사이에 다리가 지어져서 99번 버스가 그곳에<br />

갈 수 있게 되었다.<br />

올바른 방향으로<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 서승혁)<br />

36-39 쪽<br />

자동차로 가는 방법<br />

99번 버스만 그런 것이 아니라 투어 버스와<br />

자동차들도 선유도에 갈 수 있고 새롭게<br />

지어진 큰 주차장에서 멈출 수 있다.<br />

주말에는 매우 혼잡해질 수 있지만, 작은<br />

팁이 하나 있다. 거의 모든 사람들은 4시<br />

반에 떠나는 것 같지만, 99번 버스는 10<br />

시까지 운영한다! 당신은 땅거미 속에서<br />

인파 없이 진짜 선유도를 즐길 수 있다.<br />

혼잡한 날에는, 당신은 많은 생선 음식점에서 맛있는 식사를<br />

즐길 수 있다. 나의 최고의 식당은 큰길 뒤에 숨겨져 있는 ‘<br />

우리식당’이다. ‘우리식당’은 내가 한국에서 먹어본 가장<br />

부드러운 생선요리를 만든다. 어떤 길들은 자동차와 버스를<br />

위한 다른 길들이 있기 때문에 인적이 드물다. 이런 길들은<br />

아름다운 바다 경치를 제공한다. 선유도에서 문유도까지<br />

걸으면, 새로운 정류장에서 99번 버스를 탈 수 있으니까<br />

왕복 여행은 할 필요 없다.<br />

여름에, 비가 오지 않을 때, 긴 해변을 즐기며 날치들과<br />

수영할 수 있다. 남쪽의 바다보다는 맑지는 않지만, 깨끗하고<br />

더 따뜻하다. 그 섬은 오래 야생성이 남아있지 않기 때문에<br />

그곳에 가려는 시도를 해야 한다. 요즘에는 바다 주변에 많은<br />

날이 따스해질수록, 전주 일대의<br />

외국인들은 사람들이 자주 가는 편히<br />

쉴 곳을 찾고 있다. 봄을 즐기는 가장<br />

좋은 방법은 대한민국의 작은 마을의<br />

한적한 여러 재밌는 형태의 펜션으로<br />

주말여행을 떠나는 것 이다.<br />

섬진강 기차마을 펜션도 이러한<br />

펜션중 하나이다. 남원의 남쪽에<br />

있는 곡성에 위치해 있고, 곡성<br />

기차역에서 조금만 걸어가면 나오는<br />

기차 펜션은 당신의 휴가지로서<br />

적합하다. 귀여우면서도 아늑한<br />

방들은 독특하게 생겼다.(각 방은<br />

선로에 있으며 기차를 개조한 것<br />

이다.) 변화무쌍하고 SNS상에<br />

올릴만한 조각들, 아름다운 꽃들,<br />

또한 바비큐 파티를 위한 베란다도<br />

있다. 기차 마을 주변에서 하고 있는<br />

장미 축제의 붐비는 사람들을 피하고<br />

싶다면, 초봄이나 가을에 가는 것이<br />

좋다. 근데 언제 가든지에 상관없이<br />

보고 즐길 것들은 넘쳐난다.<br />

비용<br />

기차 마을만을 간다하면 펜션 비용이<br />

들지 않지만 펜션에 머무르는<br />

사람들에겐 마을 입장료와 즐길<br />

것들에 대해서 많이 할인해준다.<br />

(2인실 : 6만원-12만원, 3인실 : 7<br />

만원-14만원, 4인실 : 9인실-18<br />

만원, 12인실 : 18만원-34만원)<br />

합당한 가격과 상대적으로 저렴한<br />

전주-곡성 기차표(8천원-1만3천원)<br />

를 고려해봤을 때, 이 펜션은 과하지<br />

않은 여행을 원하는 사람들에게<br />

적합하다.<br />

기차 마을 내에 식당이 있는 반면에,<br />

관광객들은 곡성 시내 주변에 있는<br />

몇 식당들을 알아보거나 배달시켜<br />

먹으려 할 것이다. 2만원으로<br />

바베큐에 필요한 그릴과 숯을<br />

구할 수 있으나 방을 예약해야만<br />

가능하다. 시내에는 큰 마트가 있고<br />

펜션으로 무료배송을 해준다. 장본<br />

짐들을 힘들게 운반할 필요가 없다.<br />

예약 방법<br />

방을 예약하는 방법은 gsrailpension.<br />

co.kr 에 들어가서 “펜션 예약하기”를<br />

누르면 된다.<br />

예약을 하고 나서 KTX 어플 에서<br />

곡성으로 가는 기차표까지 예매하면<br />

모든 준비는 끝났다.<br />

한국어로 된 사이트 때문에 전주에서<br />

40분 떨어진 이 좋은 곳을 놓치지<br />

마시오.<br />

이 펜션은 친구들끼리 오거나 장미가<br />

피는 시즌에 로맨틱한 주말을 보내기에<br />

좋으며, 펜션에는 텔레비전이 있긴<br />

하지만 기차 마을에 온 후에는<br />

즐길거리가 다소 부족하므로 놀이거리<br />

및 게임을 챙겨오는 것을 추천한다. ■<br />

사업이 운영되고 있다. ■<br />


Korean Preview<br />

42-43 쪽 요약 44-45 쪽 요약 46-47 쪽 요약<br />

뜻밖의 발견<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 한리나)<br />

멋과 맛<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 한리나)<br />

커피, 차, 그리고 문화<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 한리나)<br />

비정형에서 그대를 보다<br />

전주에서 한 시간 거리 임실에 아름다운 휴식처가 있다.<br />

이 곳은 아트 갤러리이자 전통찻집인데, 맑은 날에도<br />

멋진 풍경을 자랑하지만 비가 오거나 안개 낀 날은<br />

더욱 신비롭고 아름답다. 물론 바닥에 앉거나 테이블에<br />

앉아서 홈메이드 쿠키와 차를 즐길 수 있다.<br />

이 곳에는 두 채의 전통한옥과 모던한 작은 건물이<br />

있는데, 차를 마시는 좌식 룸과 큰 입식 룸을 갖추었으며<br />

커다란 창으로 호수와 대나무 숲을 볼 수 있다.<br />

최근 “ 뜻밖의 발견”이라는 이름으로,아티스트<br />

장미애의 도자기 전시회가 있었는데 오로지 손만<br />

사용하며 만든 그녀의 도자기는 매우 독특했다.<br />

미술교사를 은퇴한 그녀는 전북 시골에 살며 도자기를<br />

만들고 있으며, 행복하게 늙는 법을 배우고 있다.<br />

장미애는 학교에서 도자기 만들기 수업을 열어<br />

학생들과 함께 공부하였고, 스승에게 6년간 도자기를<br />

배우며 흙과 토양의 풍요로움을 느꼈다.<br />

도자기를 빚고 구우며 생기는 변화들이 그녀를<br />

기쁘게 혹은 슬프게 할 때, 마치 진짜 인생의 모습과<br />

같아 이 작업이 매우 멋진 일이라 여겼다. 일상에 지친<br />

사람들에게 위로와 용기를 주고자 한 그녀의 작품과<br />

아름다운 이 곳은 너무 잘 어울려 삶의 스트레스를<br />

없애주는 것 같다.<br />

그녀의 다음 전시회도 이 곳에서 열리는데, 찾아가<br />

본다면 소중한 경험이 될 것이다. ■<br />

정성이 담긴 맛있는 음식으로 가득한 일식당<br />

평일 저녁, 친구들과 스트레스 풀기 좋은 Izakaya<br />

Goyanghee (이자카야 고양이)가 합리적인 가격과<br />

훌륭한 인테리어로 새롭게 오픈했다.<br />

이 식당에는 천장에 벚꽃 장식이 있고, 테이블마다 나무<br />

칸막이가 있으며 쉐프를 볼 수 있는 바에서 식사할 수<br />

있다. 정겨운 분위기와 일본 병정 피규어, 전통부채,<br />

행운의 고양이가 인상적이다.<br />

진짜 일본의 맛<br />

주인장 쉐프 문옥준은 일본에서 요리를 배웠고, 청담동<br />

고급 일식당에서 일하다 고향 전주가 그리워 전주에<br />

식당을 열었다. 그는 진짜 일식당을 한국에서 찾고<br />

싶었지만 없었다며 사람들이 일식을 편안하고 가까이<br />

접할 수 있도록 이 곳을 만들었다.<br />

가장 인기 메뉴는 사시미 세트로 생선회와 조개를<br />

쉐프가 만든 깔끔한 간장소스와 함께 대접한다.<br />

식사로는 매운 소고기국, 튀김, 볶음밥과 우동이<br />

있는데, 음식들이 맥주와 어울려서 진짜 일식을<br />

경험하고 싶은 사람들에게 추천한다.<br />

진심이 담긴 음식<br />

가족이 함께 운영하기에 더욱 가족적인 이 식당은<br />

비슷한 퓨전음식 시장에서 차별성을 두었는데, 모든<br />

음식은 똑같지만 요리하는 사람의 마음이 중요하기<br />

때문에 온정성과 노력을 다한다는 쉐프의 마인드가<br />

매력적이다. ■<br />

요즘 인스타그램을 가득 채우는 단조롭고 똑같은 장소들<br />

중 전주 인도식 카페 5Rupee가 눈에 띄었는데, 주인장이<br />

처음 마신 차이 티의 가격을 따 이름을 지은 곳이다.<br />

노란 외벽과 청록색 유리창, 그리고 인디안 캐릭터가 있어<br />

찾기 쉽고, 내부는 밝고 신비한 그림들이 호기심 많은<br />

손님들을 맞이한다.<br />

전주 속의 인도<br />

박문수 사장은 잊지 못할 인도 여행에서 그 곳의 작품을<br />

집으로 가져왔고, 인도가 그리운 사람들은 추억을<br />

회상하고, 가보지 못한 이들은 정보를 공유할 수 있도록<br />

이 곳을 만들었다.<br />

카페에는 인도 음료 뿐 아니라 그가 공유하고 싶어 하는<br />

이야기가 담긴 수공예품들이 있다.<br />

그는 인도 여행 중 현지 사람들과 교감하며 인도의<br />

문화를 직접적으로 느꼈고, 깊은 인상을 받았다. 세계<br />

4대 문명지인 인도에서 그는 숭고한 경험을 하였고<br />

마음의 평화를 느꼈다.<br />

인도 차 문화<br />

그는 요거트에 꿀, 과일, 큐민과 강황같은 향신료을<br />

넣은 인도 전통음료 라씨와 차이 티를 공부했다.<br />

깊은 역사를 지닌 인도 음료인 라씨와 차이 티가 커피처럼<br />

편안한 음료가 되어 고객들의 입맛을 사로잡기를 원한다.<br />

그의 인도사랑은 6년 전 시작되었고, 그 추억이<br />

계속되기를 원하는 그는 인생을 바꾼 여행을 축복하며<br />

카페가 여행의 목적지처럼 손님들이 잠시 쉬어갈 수<br />

있는 장소가 되길 바란다. ■<br />

10 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

48-49 쪽 요약 50-51 쪽 요약<br />

첫 인상<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 서승혁)<br />

인상깊은 고객 중심의 카페, BEANTIE<br />

맛있는 벚꽃<br />

(<strong>JB</strong>CIA 서포터즈 오세헌)<br />

커피는 바리스타의 손을 떠난 순간부터<br />

나지 않게 한다. 제빵사들은 간단하면서<br />

길고 길었던 겨울을 견디고 나서, 모든<br />

있고, 모두 편의점에서 구매 가능하다.<br />

강한 인상을 남기기 시작한다. 우리가<br />

높은 질의 재료들을 사용하여 맛있으며<br />

사람들이 야외-완벽한 날씨와 숨넘어갈<br />

느끼는 모든 감각들이 우리의 생각을<br />

하나의 컵에 집중을 시킨다. 또한 커피의<br />

향과 맛은 각각의 특성을 나타낸다.<br />

이러한 것은 우리가 잘 차려입은 사람과의<br />

첫 만남과 같다. 첫 인상은 사람에게나<br />

커피에게나 중요하다. 사람이 좋은<br />

인상을 남기기 위해 꾸며 입는 것처럼,<br />

바리스타도 커피를 ‘꾸며 입힌다.’<br />

신사들이 무언가를 하기 전에 넥타이를<br />

똑바로 매는 것처럼 커피 또한 고객에게<br />

나가기 전에 마지막으로 다듬어진다.<br />

간단한 커피 콩을 마지막으로 다듬는<br />

것이 음료로 바뀌는 것은 사람들이<br />

멈춰서 계산하는 이것은 “Beantie”<br />

카페의 아이디어이다.<br />

BEANTIE 커피와 디저트<br />

예쁜 디저트들을 만들어 낸다. 예를 들면<br />

스펀지 케이크의 층으로 쌓여 있는 “<br />

인절미 케이크”와 견과류 향이 나고<br />

달콤한 아몬드로 덮여있는 “쌀 과자”<br />

등이 있다.<br />

마음을 끄는 분위기<br />

좋은 커피와 디저트가 카페가 성공하게<br />

하는 것이 아니라 카페는 사람들과<br />

나눠야 하는 것이다. 전주 남쪽에 있는<br />

평화동에서 새로 오픈한 지점에선 아늑한<br />

분위기를 조성한다. 이 간단하고 둥근<br />

디자인과 사암색깔의 외관은 비좁은<br />

건물과 좁은 길들에 지친 주민들과 주변<br />

사람들이 편안하게 느끼도록 해준다.<br />

빛이 있는 공간, 토양 색과 서로 흩어져있는<br />

소파, 의자, 벤치와 테이블들이 있다. 누구나<br />

만큼 멋진 벚꽃-를 즐기기를 기다리고<br />

있다. 편의점들은 빠르게 간식을 사기에는<br />

가장 좋은 장소이다. 봄에 영감을 받은,<br />

한정판 음식과 음료들이 진열대를 채우는<br />

걸 보니, 봄은 확실히 전국에 확산됐나<br />

보다.<br />

일반적으로 우리가 봄에 대해 생각할<br />

때, 딸기와 복숭아는 봄에 먹을 수 있는<br />

과일들이다. 그 이유는 딸기는 3월에서<br />

4월이 제철이고, 달콤한 맛과 군침도는<br />

향기로 항상 인기이기 때문이다. 활기찬<br />

벚꽃의 분홍색을 모방하는 딸기맛<br />

간식들은 즉시 팔려나간다. 초콜릿과 함께<br />

더욱 맛있게 만들어지면 더욱 잘 팔린다.<br />

딸기와 초콜릿<br />

초코파이는 한국의 대표 간식이다. 하지만<br />

과자와 팝콘<br />

꿀벌들은 봄에 매우 바쁘고, 재배된<br />

달콤한 꿀은 맛의 향상을 위해 간식들<br />

위에 부어졌다. 허니버터칩이 처음 나왔을<br />

때 사람들은 열광했었지만, 이번에는<br />

그 브랜드가 아마 당신의 손이 멈추지<br />

못하게 할 한정판 벚꽃 칩을 만들었다.<br />

팝콘도 사랑스러운 꽃을 재현하기 위해<br />

분홍색으로 물들었다.<br />

삼각 김밥<br />

간식을 좋아하지 않으면, 삼각김밥은<br />

가장 쉽고 편하고 어디에서나 먹을 수<br />

있는 김에 싸여 있는 밥이다. 이 마카로니<br />

치즈 삼각김밥은 고추로 화끈한 맛을<br />

더해 봄에 잊혀지지 않는 기억을 선사할<br />

젓이다.<br />

Beantie는 2008년에 전주에서<br />

오픈하였고 지금은 6개의 체인점이 있다<br />

모든 곳을 사용할 수 있고 친밀함을 위해<br />

사용 될 수 있다; 커플들은 셀카를 찍고,<br />

이번 봄에 초코파이는 딸기맛과 그것을<br />

감싸는 두꺼운 요거트와 함께 거부하기<br />

로맨틱 에이드<br />

점장인 김병섭씨에 따르면 Beantie<br />

카페는 대중이라는 개념에서 영감을<br />

받았다고 한다. 그는 최고의 커피와<br />

패스트리르 만들고 많은 사람들과 나누고<br />

싶다고 얘기하였다. 또한 그는 “아무도<br />

최고의 커피와 디저트를 즐겨주지 않으면<br />

무슨 의미가 있느냐?” 라고 말한다.<br />

커피는 자체적으로 로스팅되고<br />

그라운딩되며 다른 카페와는 차별된<br />

Beantie 카페만의 맛을 내며 너무 신 맛이<br />

엄마들은 아기들을 돌보며, 친구들과 일과<br />

후에 쉴 수 있으며 신발을 벗고 마음 편히<br />

있을 수 있다. 이러한 분위기는 스타일을<br />

강요하기 보단 마음을 이끈다.<br />

이처럼 단순히 커피 콩만으로도 마음을<br />

이끌 수 있다. Beantie에서의 커피는<br />

좋은 인상을 남긴다. ■<br />

힘든 맛으로 찾아온다. 딸기타르트<br />

초코바도 많은 사람들의 취향을 저격할<br />

만한 필수품이다.<br />

복숭아와 장미 젤리<br />

어린이들은 어느 때나 젤리를 즐겨<br />

먹는다. 복숭아와 장미맛 젤리는 이<br />

행복한 계절을 대표하는 밝은 색과 단맛<br />

때문에 봄의 도입부에 등장했다. 운<br />

좋게도, 이들은 다양한 크기와 브랜드가<br />

앞서 소개된 간식들을 먹고 난 후<br />

활기차고 신선하며 달콤한 봄과 같은<br />

에이드로 갈증을 풀며 씻겨내자. 밝은<br />

핑크색의 병들은 이 음료들을 쉽게 찾을<br />

수 있게 해줄 것이다. ■<br />


Contributors<br />

Dianne<br />

Pineda-Kim<br />

PETER Yi<br />

Peter works in middle<br />

management at the <strong>JB</strong>CIA<br />

and oversees the publishing<br />

of <strong>JB</strong> <strong>LIFE</strong>! He has worked<br />

AARON<br />


Aaron is a freelance graphic<br />

designer and WordPress web<br />


Dianne is a former magazine<br />

for the US Army as a Civilian<br />

developer. He's designed<br />

Axel is an international<br />

editor and stylist in Manila<br />

Contractor and in the R&D<br />

numerous books for Jeonju<br />

student at Chonbuk National<br />

until she decided to pack her<br />

Department for the medical<br />

University where he also<br />

University. He is majoring<br />

excess baggage and settle<br />

device industry. He loves to<br />

works as a visiting English<br />

in international studies<br />

Editors<br />

down in Jeonju. She has<br />

since transitioned into digital<br />

hang out with foreigners<br />

from diverse countries, and<br />

professor. He's also a Google<br />

Certified Educator, Trainer,<br />

and worked as an intern<br />

at the Jeollabuk-do Center<br />

content writing as a full-time<br />

has a passion for traveling,<br />

and Admin and works as a<br />

for International Affairs<br />

writer for a mobile news<br />

photography, and darts. You<br />

Computer Science teacher at<br />

for six months. In his spare<br />

app and a Singapore-based<br />

can ask him about how to<br />

the Global Prodigy Academy<br />

time he likes to butcher<br />

apparel brand by day and a<br />

join the business center.<br />

international high school on<br />

foreign languages, pet other<br />

Korean pop culture, travel,<br />

the university campus. He's<br />

people’s dogs, and spend too<br />

and entertainment writer<br />

lived in Jeonju for 12 years,<br />

much time on the internet<br />

for a Seoul-based website<br />

commutes 25km per day by<br />

looking for new music.<br />

by night. This explains why<br />

bike, and plays bass guitar.<br />

she has dark circles under<br />

her eyes.<br />



Marchell is a native<br />

of California and<br />

a graduate of the<br />

University California, Los<br />

Angeles, with a Bachelor<br />

of Arts in English. After ten<br />

years of survival mode, in<br />

Photo<br />

Graphers<br />

U.S. public schools, she<br />

ventured abroad and has<br />

never looked back. Her love<br />


for travel and literature has<br />

inspired her own literary<br />

Sewon is a photographer who<br />

sees the world through her<br />


work, Have Muse Will Travel:<br />

camera lens and immortalizes<br />

Umesh is a Ph.D. Student<br />

The Diary of an American<br />

mundane settings like a<br />

at Chonbuk National<br />

Expat, a collection of poems<br />

and prose. When she’s not<br />

SEONG JIN Kim<br />

painting. In her last exhibit<br />

“Dark Calm,” she presents her<br />

SUMIN Kim<br />

University in the Division<br />

of Electronic Engineering.<br />

in the classroom inspiring<br />

Seong Jin is a go-getter<br />

unique outlook that explores<br />

Sumin is a professional model<br />

He’s a photographer who<br />

young adults, you can find<br />

in business but a certified<br />

life’s dualities: joy and<br />

who has walked designer<br />

loves taking photos of<br />

her nose in a classic book<br />

adventurer in life. Before<br />

sadness, night and day, her<br />

runways, appeared in TV<br />

nature, people, and off the<br />

or follow her trail to a<br />

he started playing with the<br />

inner and outer self. She is<br />

commercials and featured<br />

beaten track travel spots.<br />

serene mountaintop, but<br />

camera, he was a chef who<br />

part of a group of artists that<br />

in top magazines in Korea.<br />

In this issue, he took photos<br />

let there be a caveat here<br />

professionally developed<br />

make up Hinkchi Studio, a<br />

She is represented by Morph<br />

of cherry blossoms around<br />

that the path just might<br />

new menus, learned recipes,<br />

gallery and a studio that work<br />

Management. Follow her<br />

Chonbuk University and<br />

require some serious<br />

cooked intricate meals, and<br />

on domestic and international<br />

Instagram @ssu_ming to see<br />

Wansan Park.<br />

bushwhacking.<br />

baked goodies for other<br />

projects in fashion and arts,<br />

her daily style and travels<br />

people. But at home he lets<br />

in collaboration with various<br />

around the world.<br />

his wife do all the cooking.<br />

artists.<br />

12 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10


PRÉVÔT<br />

Also known as Matcha, she<br />

is a French children’s books<br />

writer. After living in different<br />

parts of France, including<br />

Gaudeloupe in the Caribbean,<br />

she settled down one year<br />

ago in Gunsan, where she<br />

writes and teaches French.<br />

She loves exploring the<br />

world through travels, books,<br />

and food.<br />

Writers<br />


Laura has been living in<br />

Jeollabuk-do for almost four<br />

years, spending two years in<br />

Namwon before moving to<br />

Jeonju. She teaches English<br />

at Global Prodigy Academy<br />

on the campus of Jeonju<br />

University. When she’s not<br />

dreaming up new ways to<br />

make grammar fun, she<br />

enjoys dominating at board<br />

games, drinking far too much<br />

coffee, and watching “The<br />

Office” with her dog, Marcie.<br />

Contributors<br />


Joon-Beom is a lecturing<br />

professor of international<br />

studies at Chonbuk National<br />

University. He is a linguistic<br />

anthropologist studying<br />

communications between<br />

foreign residents and public<br />

officials in Jeonju. He lived in<br />

Arizona, USA, does triathlons,<br />

and is not good at Korean.<br />



Sewwandhi is a Ph.D.<br />

student at Chonbuk National<br />

University. In her spare time<br />

she loves traveling and trying<br />

out different kinds of Korean<br />

and international cuisines,<br />

and with this magazine she<br />

wants to share all of these<br />

experiences to local and<br />

foreign readers alike. In this<br />

issue, she tried a lot of cherryblossomed<br />

themed snacks<br />

and lived to tell the tale.<br />


NORMAN<br />

Betsey is a high school<br />

teacher at Chonbuk National<br />

University High School. She<br />

likes writing fiction, her cat<br />

and finding money in the<br />

pockets of things she rarely<br />

wears.<br />

Creative<br />

Corner<br />


Chaerin is a junior student<br />

and works as vice president<br />

of Global Prodigy Academy<br />

in Jeonju. She likes meeting<br />

new people and has a<br />

penchant for making clothes<br />

AMY LEE<br />

Amy attends the Global<br />

Prodigy Academy in Jeonju<br />

as a junior and student<br />

council president. Her<br />


Jiwoo is a high school senior at<br />

Global Prodigy Academy. She<br />

Translators<br />

A special "Thank you" also<br />

goes out to the <strong>JB</strong>CIA Korean<br />

Supporters who helped<br />

translate and summarize the<br />

articles in this issue: 백진하,<br />

오세헌, 서승혁, and 한리나.<br />

and bags using the sewing<br />

machine. Her other hobby is<br />

self-professed oddity is<br />

that she talks as slow as a<br />

plans to major in Engineering,<br />

but she's also interested in arts<br />


photography and she's a fan<br />

sloth, but makes up for it<br />

and literature. She likes classic<br />

Yuree was born in Miami,<br />

of the Korean boyband, EXO.<br />

by "being friendly as a dog."<br />

Disney princesses (with the<br />

Florida and has been living<br />

She likes watching movies,<br />

exception of Cinderella and<br />

in Korea since 2013. She<br />

If you would like to get<br />

hanging out with friends,<br />

Ariel) and Japanese animes.<br />

likes reading and writing<br />

involved and contribute to<br />

and eating delicious food.<br />

Her favorite superhero is<br />

in English and hopes to<br />

the next issue of Jeonbuk<br />

She claims she doesn't<br />

Spider Man, so she's anxiously<br />

contribute more to entertain<br />

Life magazine, email jblife.<br />

have any particular taste in<br />

praying for his welfare in the<br />

the audience with her work.<br />

magazine@gmail.com<br />

thing, just because she loves<br />

upcoming movie series.<br />

everything!<br />


<strong>JB</strong>CIA News<br />

소식<br />

NEWS<br />

Compiled by Axel Lemus and Peter Yi<br />

전라북도국제교류센터는 2017년 12월 전주 서부신시가지에 새둥지를 튼<br />

이후 <strong>2018</strong>년 1월 14일, 새로운 도약과 비상을 위한 개소식을 진행하였다.<br />

본 개소식 행사에는 전라북도, 도의회, 14개시군, 도민, 민간단체, 도내 외국인<br />

단체 등이 함께하여 더욱 뜻깊은 행사가 되었으며, 센터의 지난 사업발전<br />

과정과 향후 비전 및 미래 사업들을 함께 공유하는 시간이 되었다. 또한<br />

센터는 국제진흥팀을 신규 창설하여 향후 전라북도의 국제교류 역량이<br />

증가될 것으로 기대된다.<br />

<strong>JB</strong>CIA celebrated its reopening on January 14 th after moving to<br />

Shinshigaji in December last year.<br />

The celebration brought together members from diverse groups;<br />

the provincial government and assembly, private organizations,<br />

local citizens, foreign residents, and more. Alongside these special<br />

guests, the <strong>JB</strong>CIA celebrated its past accomplishments and officially<br />

introduced the International Promotion and Development Team, a<br />

new team of which the members will work towards further raising<br />

Jeollabuk-do’s potential in international exchange.<br />

14 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

- 추진사업 소식 - Current Projects<br />

1. <strong>2018</strong> 전라북도-타코마 청소년 교류캠프<br />

2017년 미국 워싱턴주 타코마시와 전라북도 청소년들이 함께했던<br />

교류캠프를 <strong>2018</strong>년도에도 계속 진행하였다. 지난 1월 15일부터 26일까지<br />

2017년 교류캠프 참석 학생 및 신규 학생들을 포함하여 미국 워싱턴주<br />

타코마시 및 시애틀시 일원에서 문화 및 역사체험, 홈스테이, 정규수업참가<br />

체험 등을 진행하였다.<br />

1. <strong>2018</strong> Jeonbuk-Tacoma Youth Exchange Camp<br />

Following last year’s success, Jeollabuk-do continues to cooperate<br />

with Tacoma City, Washington State, USA to host a youth exchange<br />

camp. Eighteen local students including those who participated in<br />

the last year’s program, got the chance to visit Tacoma Washington<br />

for eleven days from January 15 th . The program allowed students<br />

to experience the local culture, history, and educational system<br />

through help from their homestay families.<br />

2. 인도네시아 ‘국가언론의 날’ 서부 수마트라주 방문<br />

전라북도는 인도네시아 서부 수마트라주와 네트워크 및 우호관계의 지속적<br />

확장을 위해 전라북도국제교류센터와 함께, 인도네시아 서부 수마트라주<br />

빠당이라는 도시에서 전라북도 홍보 및 한류문화 전파를 위한 행사를<br />

추진하였다. 주요행사로는 지역학교에 한국어교재 증정을 통한 한국어교육<br />

관심제고, 한지공예 및 한복입기 체험 등을 통한 한지 및 한국 전통문화 전파,<br />

태권도복 입기 체험 및 품세 시범 등을 통해 통해 대한민국과 전라북도의<br />

우수한 역사 및 문화를 전파하였다.<br />

2. Visit to West Sumatra, Indonesia<br />

In efforts to expand Jeollabuk-do and West Sumatra’s human<br />

networks and friendly ties, the <strong>JB</strong>CIA held an event to promote<br />

Korean and Jeollabuk-do’s traditional culture in Padang city. The<br />

highlight of the event consisted in presenting regional universities<br />

with Korean language textbooks. Hanji making and other cultural<br />

activities like trying on hanbok and taekwondo uniforms were also<br />

available to locals who wanted to experience Korean culture.<br />


<strong>JB</strong>CIA News<br />

3. 전라북도 우정마을 확장사업<br />

지난해 전라북도와 베트남 닥락성 간 우호협약 체결과 함께 추진한 전라북도-<br />

닥락성 우정마을 조성사업이 더욱더 탄력을 받아 올해 8월에도 전북대학교<br />

지미카터 국제학부와 지속적으로 확대 전개될 예정이다. 현재 2017년도에<br />

설립한 주택에는 현지 극빈층 성민들이 들어가 거주하고 있으며 올해 2<br />

월 치러진 완공식에 전라북도국제교류센터가 참여하여 더욱 의미있는<br />

교류활동을 추진하였다. 올해에는 노후된 보육시설을 증축 및 개보수하여<br />

베트남 닥락성 지역 발전에 이바지함과 동시에 교육봉사 등의 체계화를<br />

통하여 한국 및 전라북도 문화를 전파할 예정으로, 관심있는 도민들의 많은<br />

관심과 참여를 희망한다.<br />

3. Expanding Jeollabuk-do’s Friendship Village in Dak Lak<br />

Province, Vietnam<br />

Last year’s initiative to build a friendship village in Vietnam’s Dak-Lak<br />

province will continue to grow and expand this year. Jeollabuk-do<br />

Center for International Affairs donated three houses and remodeled<br />

the community center with the help of volunteers from the Jimmy<br />

Carter School of International Studies at Chonbuk National<br />

University. The <strong>JB</strong>CIA hopes to further contribute to the community’s<br />

development by renovating and expanding their nursery facilities<br />

and one more house this year. The project’s success relies on the<br />

participation of volunteer students and residents from Jeollabuk-do.<br />

The <strong>JB</strong>CIA hopes that more citizens get involved in future endeavors.<br />

4. 해외 전북 전통문화체험 프로그램 운영<br />

글로벌 전북을 알리는 것에 있어 소프트웨어 전파만큼 좋은 아이템은 없다.<br />

전라북도의 문화, 예술, 역사, 전통을 잘 표현할 수 있는 전통문화체험을<br />

해외에 전파함으로써 해외 인지도 제고 및 전라북도 글로벌 진흥효과를 노릴<br />

수 있다. 2017년 베트남 하이퐁에서 한복입기 체험, 한식 만들어 먹기, K-pop<br />

행사를 추진하면서 한국 및 전라북도 알리기에 효과를 톡톡히 보았으며<br />

올해는 센터 고유사업으로 호주, 네팔, 우즈베키스탄, 스페인 등 전 세계<br />

각국에 한국과 전라북도 매력 알림행사를 확대 진행할 예정이다.<br />

4. Traditional Cultural Experiences from Jeollabuk-do to the World<br />

There is no better way than to connect people from all over the world<br />

with enriching cultural experiences. With this aim in mind, the <strong>JB</strong>CIA is<br />

seeking to increase awareness of Jeollabuk-do by holding traditional<br />

cultural experiences around the world. Last year, the Center hosted a<br />

traditional cultural activity in Haiphong, Vietnam. Participants could<br />

experience a taste of local culture through trying on hanbok, making<br />

Korean food, and other activities. This year, we will increase promotional<br />

activities for the region in other countries such as Australia, Nepal,<br />

Uzbekistan, Spain, and others.<br />

16 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

5. 도내 외국인 지원사업<br />

2017년도와 같이 올해도 전라북도국제교류센터는 다양한 종류의 외국인<br />

지원사업을 지속적으로 추진할 예정이다. 첫 번째로는 전라북도내 다양한<br />

외국인 단체 행사 및 모임 등의 활성화를 위한 외국인 커뮤니티 지원사업이<br />

있다. 두번째로는 한국어 공부에 어려움을 느끼는 도내 외국인들을 위한<br />

한국어 강좌 등을 개설하여 센터내 교육실에서 진행할 예정이며, 그 외<br />

외국인 봉사단 지원, 찾아가는 상담서비스 사업 등을 통해 지속적으로 도내<br />

외국인들의 삶의 질 향상과 정주여건 개선을 위해 노력해나갈 예정이다.<br />

5. Support Programs for Foreign Residents (Friendly Jeonbuk<br />

Business)<br />

The <strong>JB</strong>CIA plans to continue its various support programs for<br />

foreign residents. One such programs is the Foreign Community<br />

Support Service, which provides financial support for activities<br />

held by foreign hobby groups and associations. The other is<br />

about difficulties that foreign residents face due to the language<br />

barrier; the Center will keep on operating Korean language class.<br />

In addition these two programs, we will continue support for the<br />

foreign volunteer group and other consultation programs.<br />

6. 한국농어촌공사 도농교류협력사업<br />

전라북도국제교류센터는 <strong>2018</strong>년도 한국농어촌공사에서 실시하는 도농교류<br />

공모사업시행자로 선정되었다. 국내 외국인과 시민들이 함께 전라북도<br />

농어촌 체험을 통해 전라북도에 배울 수 있는 기회를 제공할 것이며 도시민<br />

및 농어민과 외국인과의 민간교류를 통해 전라북도의 글로벌 역량강화에<br />

기여를 기대한다. 본 도농교류행사는 5월-6월 기간 중 2회 진행될 예정이다.<br />

6. Agricultural Exchange Program with the Korea Rural<br />

Community Corporation<br />

This year, the <strong>JB</strong>CIA was granted the opportunity to cooperate<br />

alongside the Korea Rural Community Corporation to host an<br />

agricultural exchange program. Through educational agricultural<br />

activities, the Center hopes to increase cohesion amongst foreign<br />

residents, locals, farmers, and fishermen. The program is scheduled<br />

to take place two times during May and June.<br />


<strong>JB</strong>CIA News<br />

7. 전라북도테마답사<br />

2017년도 한국국제교류재단과 공동으로 실시했던 주한외국인테마답사를<br />

<strong>2018</strong>년부터는 센터 고유사업으로 확대하여 실시한다.. 국내외 주한<br />

외국인들을 대상으로 전라북도의 아름다움과 계절별 지역별 매력을 알리기<br />

위해, 올해 총 4번의 사업 추진을 목표로 진행하고 있으며, 지난 4월 15<br />

일~16일 양일에 거쳐 군산 근대역사박물관, 선유도, 군산 히로쓰가옥 및<br />

전주한옥마을을 중심으로 테마답사를 실시하였다.<br />

7. Jeollabuk-do Themed Field Trip<br />

Last year, the <strong>JB</strong>CIA co-hosted a Jeollabuk-do field trip program<br />

for foreigners with Korea Foundation. From this year, it will be<br />

managed solely by the Center only with the aim of showing<br />

foreigners the seasonal beauty of Jeollabuk-do. This year’s first<br />

field trip took foreign residents to experience Gunsan’s modern<br />

history & Jeonju’s famous Hanok Village from April 15 th to 16 th .<br />

8. 전라북도 유학생 홍보단<br />

<strong>2018</strong>년 5번째 기수를 맞이하는 전라북도 유학생 홍보단은 도내 외국인<br />

유학생들이 전라북도의 전통문화, 역사, 관광지 및 생활모습 등을 직접<br />

체험하고 Facebook, Youtube 등 여러 SNS을 통해 세계 각국의<br />

외국인들에게 전라북도를 홍보하고 있으며, 이를 통해 전라북도의 위상을<br />

높이고 외국인들의 매력 전북에 대한 관심도 제고를 위해 힘쓰고 있다.<br />

8. Jeollabuk-do International Student Ambassadors<br />

Already on its 5 th round, the Jeollabuk-do International Student<br />

Ambassadors work hard to promote the region’s culture, history,<br />

and study environment through Social Network Service such as<br />

Youtube, Facebook, and others. Using their own languages and<br />

experiences to promote Jeollabuk-do, the Center aims to more<br />

effectively reach out to people from all over the world.<br />

18 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

9. 전라북도 청소년 모의유엔회의<br />

도내 청소년들의 글로벌 역량을 강화시키고, 유엔에 대한 관심과 세계<br />

문제에 대한 관심도 제고를 통해 넓은 시야를 가진 세계시민으로서의 성장<br />

발판 마련을 위해 매년 전라북도 청소년 모의유엔회의를 개최하고 있다.<br />

사전 오리엔테이션, 의장단교육, 비공식 회의 등 체계적인 단계를 통해<br />

준비되고, 8월 4일부터 5일까지 제3회 전라북도 청소년 모의유엔회의가<br />

개최 될 예정이다.<br />

9. Jeollabuk-do Youth Model United Nations<br />

Model United Nations allows its young students to experience the<br />

inner workings of the UN and debate about the world’s issues. The<br />

Center started hosting an annual model United Nations in order to<br />

provide these benefits to Jeollabuk-do’s school students two years<br />

ago. Participating students attended orientation and training sessions<br />

in preparation for the official event. Cultivating tomorrow’s global<br />

leaders begins today. This year’s youth Model United Nations is<br />

planned to take place from the 4 th to 5 th of August.<br />

10. 전북지구촌 체험관 운영, 도슨트 및 학부모 홍보단 모집<br />

지구촌 문화 전시, 체험‧교육프로그램 운영으로 세계 문화 특성을 깊이<br />

있게 공감하고, 특히 청소년 학생들이 지구촌 시민으로서 다양하고 폭넓게<br />

배울 수 있는 전시관을 운영할 계획이다. 이에 따라 체험관 운영 및 홍보를<br />

위하여 학부모 홍보단 및 도슨트를 모집하여 운영할 계획이다.<br />

10. Operation of Jeonbuk Global Village Experience Lounge<br />

From June this year, the <strong>JB</strong>CIA will start to operate Jeonbuk Global<br />

Village Experience Lounge insdie the Center by holding a special<br />

exhibition that will bring the world’s diverse cultures closer to<br />

Jeollabuk-do’s residents, especially school student. As this effort<br />

requires local support, the Center will recruits school parents for<br />

promotion and docents to act as guides for the exhibition.<br />


Resident Spotlight<br />

Making a Home in the of Korea<br />

A conversation with longtime Jeonju resident Allison Bill<br />

Words by Laura Bowles<br />

Most foreign residents of Korea are<br />

itinerant. We come for a year or three to study or<br />

work, then move on to new adventures. But what<br />

about those of us who decide to make Korea our home? I sat<br />

down with Allison Bill, who has been living in Jeonju for 18<br />

years, to find out what the city looks like through her eyes.<br />

LB: And you’re working at Jeonju University now, correct?<br />

AB: Yes. I’m an associate professor in the English Language<br />

and Culture department.<br />

LB: What is your favorite thing about living in Jeonju?<br />

Laura Bowles: What brought you to Korea, and to Jeonju<br />

specifically?<br />

Allison Bill: I was teaching French in Canada, and I was kind of<br />

burnt out. A friend from university was teaching here in Jeonju<br />

at a kindergarten. She was changing jobs and suggested that I<br />

come here to take over her position. So my original plan was to<br />

spend one year teaching at the kindergarten, but that turned into<br />

two, and I realized I was enjoying being in Korea – and Jeonju in<br />

particular. And I’m still here!<br />

AB: I think it’s the perfect size. It has everything you need –<br />

well, maybe it didn’t back in 2000, but it does now! And it<br />

still feels like Korea. I think people who live in Seoul end up<br />

losing out, because they can spend all their time living in a<br />

Western island in the middle of Korean culture. But we get<br />

to experience actual Korean life – and it’s a pretty good one.<br />

The best food in Korea, nice people…there are things to do,<br />

but it’s not so chaotic and crazy.<br />

20 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

LB: And it doesn’t take forever to get to the other side of<br />

the city.<br />

LB: Yes, I feel like that would be weird! The most I ever do<br />

when I see another foreigner is smile and nod.<br />

AB: Yes. As I said, it’s the perfect size – geographically, but also<br />

in the number of people. It’s a good-sized city. It’s similar to<br />

my hometown in terms of population, and I like that. It feels<br />

like a second hometown.<br />

AB: It does feel weird now, but it didn’t then. But there were also<br />

far fewer foreigners. Also, in those days, lots of little kids would<br />

chase you on the street, shouting “Waygookin! Waygookin!” That<br />

doesn’t happen anymore because there are more of us.<br />

LB: You’ve stayed in the same place for quite some time. What<br />

has led you to stick around?<br />

LB: What about life as a foreign resident, wanting a taste of<br />

home? What did that look like for you in your early days here?<br />

AB: I think there’s a good community among the Westerners<br />

here. There are activities and groups for most people’s<br />

interests. There are book clubs, ukulele clubs, volunteering<br />

organizations…whatever you like to do to give back to the<br />

community, you can find a place to do it. For me, I’m involved<br />

in KOTESOL, a professional organization for English teachers,<br />

and I’m a deacon at the Jungbu English Church.<br />

LB: How has the foreign community in Jeonju changed since<br />

you’ve been living here?<br />

AB: I arrived in Korea before Facebook, before any social<br />

media. If you saw someone who appeared to be another<br />

Westerner, you would actually go up and say hello and talk<br />

to them, but now it feels like that doesn’t happen anymore.<br />

AB: When I first arrived in Jeonju, there were no Western or ethnic<br />

restaurants. There were a few Italian-ish restaurants, but that was<br />

it. There was nothing Thai or Vietnamese or Indian or Mexican…<br />

nothing like that. You couldn’t even buy cheddar cheese or peanut<br />

butter in Jeonju. We would go to Seoul just for that.<br />

LB: And I’m sure getting to Seoul and transportation in<br />

general has changed a lot.<br />

AB: Yes, definitely. When I came, I landed at Gimpo Airport<br />

because Incheon Airport didn’t open for another year and a<br />

half. From Gimpo to Jeonju took four hours by bus, because the<br />

Nonsan-Cheonan highway didn’t exist yet. You had to drive<br />

through Daejeon and around and up to get to Seoul. The KTX<br />

didn’t yet exist either.<br />

Hyoja-Dong in 2005 Hyoja-Dong in 2017<br />

Images captured from Google Earth.<br />

From the river to Jeonju<br />

University was rice fields, with<br />

a twisty-turny one lane road.<br />


Resident Spotlight<br />

LB: What are some of the biggest changes that you’ve seen<br />

in Jeonju since you first arrived?<br />

LB: As Korea continues to evolve rapidly, what would you like<br />

to see happen in the future?<br />

AB: Well, we’re sitting in Shinsigaji right now, and this whole<br />

area didn’t exist! From the river to Jeonju University was<br />

rice fields, with a twisty-turny one lane road. To now see<br />

all these huge buildings…it’s so completely different. And<br />

Jeonju University campus is also totally different, with lots<br />

and lots of construction….there’s always something new.<br />

I think Korea is very focused on “new”. They like change.<br />

LB: Definitely. How do you think Korea has changed for the<br />

better since you first arrived?<br />

AB: I’ve seen more openness to difference. When I first<br />

came, I never saw a single physically challenged person in<br />

public. Then two years after<br />

I arrived, Korea hosted the<br />

World Cup. They had to be able<br />

to accommodate tourists who<br />

had physical challenges, and<br />

I think that opened the doors.<br />

I started to see more people<br />

out and about who were not<br />

what we might think of as<br />

typical (and this is a good<br />

thing!). I also know Korea has changed very rapidly compared<br />

to other countries. They were the first country to go from<br />

being aid-receiving to aid-giving, helping other countries. I<br />

sometimes wonder how older Koreans feel about everything,<br />

because it’s been such a huge change.<br />

LB: Do you feel like the pace of change in Korea has been greater<br />

than the pace of change in Canada, where you’re from?<br />

AB: Yes. When I left Canada in 2000, I had one friend with a<br />

cell phone in Canada. And I came here and within a week,<br />

I had a cell phone because everyone had cell phones. The<br />

speed at which technology changes here…everyone is always<br />

getting the newest, latest, best device. It’s really amazing.<br />

We get to experience<br />

actual Korean life – and<br />

it’s a pretty good one.<br />

AB: I would love for more of our students to have a chance to<br />

travel, because I believe travel has the ability to open your eyes.<br />

When I first went to the university, it was rare to have a student<br />

who had ever left Korea. But now, I would say a good third of<br />

my students have been outside the country. So I think there’s a<br />

little more openness and awareness of the world. I’d like to see<br />

that continue to grow. I also hope Koreans can see the beauty<br />

of their own country and continue to be more respectful and<br />

encouraging of individual differences, gifts, and talents. Korea<br />

has so much to share with the world, and I hope Koreans don’t<br />

feel that they have to fit the mold of other countries. I’d like to<br />

see celebration of different definitions of success. Obviously,<br />

none of my students got into Seoul National University, but<br />

that doesn’t mean they can’t be<br />

successful.<br />

LB: Yes – there are so many good<br />

things going on in Jeollabuk-do,<br />

too, and good education<br />

happening at our universities as<br />

well. How do you think English<br />

education has changed in the<br />

last 18 years?<br />

AB: I’m rarely now the first foreigner that a student has met.<br />

But I remember one student who started at JJU in 2003. At<br />

that time, we ran an optional two-week English immersion<br />

camp for incoming first-year students. The first day I met<br />

her, she ended up crying because she was so nervous about<br />

meeting and talking with foreigners. She said she was one<br />

of the best English students at her high school in Jangsu, but<br />

this experience was so stressful that it brought her to tears.<br />

That doesn’t happen anymore. I think that’s a good thing! I<br />

think students having access to real interactions in English<br />

is really important.<br />

LB: What advice would you give to someone who has just<br />

moved to Jeonju?<br />

AB: Learn Korean! The first thing you should do is learn to read,<br />

because once you can read, you’ll realize how many words are<br />

actually from English. Get on social media and find people with<br />

22 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

similar interests to you. Join Jeonju Knowledge or one<br />

of the other Jeonju-related social media groups and<br />

find some people. Everyone was new at some point,<br />

so we all know what it’s like to be outside our home<br />

countries. Don’t spend all your time in English, with<br />

other foreign residents, though. I think you should<br />

learn Korean and try to meet Korean people. English<br />

speakers have this privilege that we can get away<br />

with not learning Korean. But I think it’s disrespectful<br />

not to. If a Korean speaker came to our home<br />

countries, we would expect them to learn English, so<br />

why wouldn’t we learn Korean?<br />

LB: And I would say that learning Korean enhances<br />

your time here.<br />

Geumsansa (Moak Mountain)<br />

AB: Absolutely! You can live more independently.<br />

LB: For sure. Thanks for talking with us! To<br />

wrap things up, what are your top three insider<br />

recommendations for places to go and things to<br />

do in Jeonju?<br />

AB: I love going to the 1) Geumsansa side of Moak<br />

Mountain. There is a really nice park-like walk<br />

from the parking lot into the temple, and I would<br />

recommend picnicking in the gardens there. For a<br />

meal, I would recommend a little Korean restaurant<br />

in Junghwasan-dong. It’s called 2) Mi Garam, and<br />

they have excellent vegetable side dishes. Koreans<br />

know it well, but a lot of foreigners don’t know of<br />

it. Finally, I suggest 3) finding an activity that will<br />

allow you to improve yourself or give back to the<br />

community, such as professional development (come<br />

check out KOTESOL’s monthly workshops if you’re an<br />

English teacher), language lessons, or volunteering<br />

with Neighbourly, Neighborly. Don’t waste your time<br />

in this great city! <br />

Mi Garam (Junghwasan-dong)<br />

If you would like to nominate an interesting person<br />

in Jeollabuk-do to be featured in our Resident<br />

Spotlight, contact the author at laurabowles@mail.<br />

usf.edu.<br />

Hanok Village<br />

1. Photo by Steve46814, , CC-BY-SA-3.0.<br />

2. Image capture from Google Maps.<br />

3. Photo by Altrostratus, < https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Jeonju_Hanok_maeul_street.jpg>, CC-BY-SA-4.0<br />


Arts & Culture<br />

24 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

The Power of<br />

the Silver<br />

Screen<br />

The 19th Jeonju International Film Festival opens<br />

in South Korea and the world’s eyes turn toward<br />

arts, culture, politics, and entertainment.<br />

Words byDianne Pineda-Kim<br />

With interviews translated to English bySeo Yu-jung<br />

Photos byKim Seong Jin<br />

Films are often<br />

regarded as a form<br />

of entertainment<br />

and an escape from<br />

reality—through fantastical<br />

elements, viewers can stretch<br />

their imaginations and indulge<br />

in dreams one would never<br />

have thought possible. This<br />

is true on so many levels, yet<br />

films also have another deeper,<br />

more significant role: to ignite<br />

discourse. Films invite people<br />

to think about what is and what<br />

should be. This is one of the<br />

main goals of this year’s Jeonju<br />

International Film Festival<br />

(JIFF), with its slogan, “Outlet for<br />

Cinematic Expression,” making<br />

the city a platform for films from<br />

all over the world.<br />


Arts & Culture<br />

Featured Korean directors whose<br />

works were shown in JIFF<br />

A new direction<br />

Venue Information<br />

From May 3 to May 12, <strong>2018</strong>, a total of 246 films will be shown<br />

in five theaters around Jeonju.<br />

CGV Jeonju Gosa<br />

Megabox Gaeksa<br />

Jeonju Cinema Town<br />

Jeonju Digital Independent Cinema<br />

Over the years JIFF has always championed diversity<br />

in film with its range of genres and topics that delve<br />

into political issues, race, gender, the economy, and<br />

many other stories that aim to provoke thought.<br />

People from all walks of life can vicariously<br />

experience emotions and have their worldviews<br />

shaped and their senses awakened through the eyes<br />

of international filmmakers.<br />

But in today’s highly wired world, especially in<br />

South Korea where anything and everything can<br />

be accessed online with immediacy, it’s getting<br />

harder to invite people to go to the theater. The<br />

once glorious silver screen is now reduced to mobile<br />

screens which simply do not make a substantial<br />

impact.<br />

Jeonju Dome<br />

Aside from the usual glamorous red<br />

carpet and awards ceremonies, this<br />

year’s JIFF also added a diverse range<br />

of activities to entertain local and<br />

international guests, and ultimately<br />

introduce the food, art, and culture<br />

that is distinct to Jeonju.<br />

Theater interior images from respective websites.<br />

The organizers of JIFF know that times have changed<br />

and that they needed to find other ways to strike<br />

a balance between tackling important issues and<br />

keeping the viewers engaged.<br />

Acting President Park Sunjong stressed, “We will<br />

strive to quench the viewer’s thirst for freedom of<br />

expression and innovative movies through new<br />

experiments and adventures.”<br />

26 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

Lee Sang Yong, a JIFF programmer,<br />

shared how they planned to bridge<br />

the wall between the filmmaker<br />

and the viewer. “It is true that famous<br />

이상용<br />

movies are entertainment oriented. But<br />

I think the film festival should not be subjected to just<br />

entertainment,” he said. “So, we expanded talk show<br />

programs for talking about the films with producers,<br />

directors, and movie critics after the movie is over. We<br />

aimed to increase the audience’s understanding of the<br />

movies through actual conversation.”<br />

Executive Programmer Kim Youngjin<br />

shared, “I think there is no boundary<br />

between movies like politics, art,<br />

entertainment and so on. And I also<br />

김영진<br />

think especially there should be no<br />

distinction and boundaries between easily acceptable<br />

movies and difficult movies.”<br />

No matter what genre or subject matter, movies<br />

will make us laugh, cry, get scared, or fall in love.<br />

But now, more than ever, JIFF wants to get us<br />

inspired, even if it’s just for an hour or two. <br />

For more information, visit eng.jiff.or.kr.<br />

Opening the world of film to the young generation<br />

One of JIFF’s goals is to give opportunities to open a friendly competition among remarkable film projects<br />

worldwide. The festival is divided into six programs.<br />

The opening includes<br />

the “Cinemafest,” a life<br />

theater program that<br />

features funny and<br />

tear-jerking movies<br />

from France, Japan, the<br />

US, the UK, and many<br />

other countries. The films evoke human feelings of one-sided<br />

love, failure, loneliness, and joy.<br />

The “Special Focus”<br />

program is expected<br />

to draw in the young<br />

crowd. It will show<br />

Disney Legends through<br />

30 well-loved Disney<br />

animations. It is an<br />

archiving project about the history and achievements of the<br />

world’s best-loved animator.<br />

“Expanded Cinema”<br />

presents 27 films—<br />

including short films<br />

and feature-length<br />

films— which invite<br />

the audience to<br />

observe a wide range<br />

of experimental styles from legendary films to newcomers in<br />

the world of Avant Garde Cinema.<br />

The competition<br />

segment, meanwhile,<br />

introduces the<br />

“Midnight in Cinema”<br />

program where a<br />

number of films that<br />

aim to thrill and excite<br />

with eroticism, murder, and paranormal stories that will surely<br />

keep viewers awake at night.<br />

The “Masters” program,<br />

showcases the world’s<br />

most talented and highly<br />

recognized writers and<br />

directors. The films will<br />

tell the traumatic history<br />

of a fallen country, an<br />

intense experience of isolation in a strange land, and autobiographies<br />

that introduce the world’s movers and shakers.<br />

The “Closing Film”<br />

features the movie<br />

“The Isle of Dogs,” a<br />

stop-motion animated<br />

comedy film written,<br />

produced, and directed<br />

by Wes Anderson. It<br />

tells the story of a dystopian society that is on the brink of a dog<br />

flu virus. It’s packed with adventure and a social commentary<br />

that will resonate with today’s world issues.<br />


Feature Story<br />

It's Reigning<br />

Cherry Blossoms<br />

Words and photos by Marchell Williams<br />

<strong>Spring</strong>, in all her revelry, is the happiest<br />

time of the year in South Korea, but it is<br />

not untouched by a complicated history.<br />

28 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

Around the end of March, winter blows its<br />

final snow frost and the jubilee of the spring season<br />

begins. With the coronation of <strong>Spring</strong>, reigning cherry<br />

blossoms take center stage. During the celebration of the<br />

flower season, these sacred trees are the most prominent spring blossom<br />

in Korea, and indeed a very magnificent tree to behold, but the delicate<br />

petal’s life span is short lived. Like a royal court, cherry blossom trees<br />

are inheritors of noble blood presenting themselves in all their festival<br />

finery to the seasonal monarchy. The throne gives audience to these<br />

aristocratic trees until they fall out of favor, and then one by one they<br />

accept their fate, staining the sidewalks with dying petals that fall like<br />

pollinated tears. But <strong>Spring</strong>, in all her revelry, returns every year with her<br />

court in full bloom again, to adoring crowds and countrywide festivals.<br />

I think it is the happiest time of the year in South Korea, but it is not<br />

untouched by a complicated history.<br />

Photo by Masaaki Komori, , CC0<br />


Feature Story<br />

As in all battles, the spoils of war can leave bitter<br />

memories, and unfortunately the cherry blossom<br />

trees of South Korea carry with it a painful past. For<br />

Koreans who remember those tragic days of Japanese<br />

colonial rule, they are seen as a symbol of occupation,<br />

and the sovereign trees are only reminders of a<br />

lingering emotional burden, too devastating to<br />

forget. In accordance with horticultural experts<br />

and historical documentation, cherry trees were<br />

planted by the Japanese during World War atrocities.<br />

Some of the more famous landmarks, such as at<br />

Changgyeong Palace (창경궁) in Seoul, were planted<br />

during this conflicting era. But while many of the<br />

trees were cut down after the Japanese surrendered,<br />

Koreans continued to cultivate them. However, on<br />

a promising note, there is an ongoing debate that<br />

lingers regarding the cherry tree’s provenance, and<br />

South Korea wants the world to know that it is<br />

the birthplace of cherry blossom trees. In fact, the<br />

Korea Forest Research Institute has accumulated<br />

studies from both sides and found that the evidence<br />

supporting a Korean origin, specifically the King<br />

Cherry, may be indigenous to Jeju Island.<br />

Photo by Jeon Han, , CC-BY-SA-2.0.<br />

While truly all is not fair in love and war, the romantic<br />

conquest of South Korea’s cherry blossom trees<br />

capture the hearts of both Koreans and foreigners<br />

every spring season. Their debatable origins and<br />

haunting past is surpassed by the exotic ornamental<br />

flowers, making what was once a war-torn setting,<br />

into a valuable, monumental landscape. They are<br />

fast growing, attract birds and other wildlife, and<br />

return every year without fail for enthusiastic<br />

spectators, some of whom travel from distant lands<br />

to observe their beauty. It’s easy to interpret the<br />

blossoms annual rejuvenation and beauty as a<br />

promise of hope for the future, to a country that still<br />

suffers from the bygone years of an unjust war. Their<br />

presence, on the modern backdrop of South Korea,<br />

is an asset, irrespective of the master planter. And,<br />

that is no more evident than during the unifying<br />

celebrations and frolicking festivals throughout the<br />

country. Korean and foreigner stroll side-by-side,<br />

along the cherry blossom roads, tunnels, lake banks,<br />

and skillfully designed parks, mingling and enjoying<br />

Mother Nature’s most divine creation.

Shokei-en Park in 1930s, .<br />

Cherry blossoms planted by Japanese in the 1930s. Mulbit Bridge Landmark. Korean and foreigner dance under the blossoms.<br />

As a new resident here, everything<br />

about Korea is so fresh and alive with<br />

culture and tradition, and I’m afraid if I<br />

nap I might miss something. So I work<br />

all week, sleep very little, and play all<br />

weekend long. Last weekend I ventured<br />

out for the first time, in a recently<br />

purchased car and a very unreliable GPS,<br />

towards the Cherry Blossom Festival at<br />

Eunpa Lake Park in Gunsan.<br />

wafting on the breeze, and thousands<br />

of onlookers, enjoying the breathtaking<br />

tunnel of pink flowers along the road<br />

and around the lake. Looking off into<br />

the distance, Mulbit Bridge, a landmark<br />

to meet at if one gets separated from<br />

their tribe, offers a memorable view of<br />

the Music Fountain, and the adorable<br />

waddling duck boats that visitors can<br />

quack around in.<br />

Korean and foreigner stroll side-byside,<br />

along the cherry blossom roads,<br />

tunnels, lake banks, and skillfully<br />

designed parks, mingling and enjoying<br />

Mother Nature’s most divine creation.<br />

power generation, I wear the petals like<br />

an accessory. My girlfriend likes to call<br />

my usual fashion attire “hippie dippy.”<br />

I’ve got the bell bottom pants and bell<br />

sleeves; I rock the tie-dyes, free-flowing<br />

skirts and beads, and occasionally<br />

will even still wear my hair in braids,<br />

adorned with flowers. As a product of<br />

the blossoming counter-culture of the<br />

60’s and 70’s, I’m a walking cliché, easily<br />

spotted in my “retro” style. So, when I<br />

arrived to school that morning with the<br />

subtle decorations of cherry blossoms in<br />

my hair and on my patterned dress, it did<br />

not go unnoticed. A student, eyeing my<br />

ornamental fashion, proceeded to tell me<br />

some oral history about falling petals.<br />

“Miss,” she said in a dreamy whisper,<br />

“Ya know if a petal falls upon you it’s a<br />

faithful promise that you will find your<br />

one true love!”<br />

It was also my birthday, and oh! what a<br />

birthday to remember. I ended up in the<br />

middle of rice paddies, surrounded by<br />

trenches, making it very difficult to turn<br />

around. Once I maneuvered my way out<br />

of the GPS mishap and got back on the<br />

main road, I followed the very obvious<br />

tourist signs to Eunpa Lake Park the rest<br />

of the way. Of course it was a very festive<br />

scene with live music and dancing,<br />

food vendors with tantalizing scents<br />

How lucky am I to celebrate my<br />

birthday and the cherry blossom festival<br />

together? It’s like having cake with ice<br />

cream, but it gets even better. It was<br />

my first cherry blossom festival, and<br />

now they’re gone as quick as they came,<br />

with the exception of the few remnants<br />

of white and pink pastel petals that<br />

float upon the breeze, speckling me<br />

with polka dots of color in my hair and<br />

on my clothes. Since I’m of the flower<br />

With a smile and a wink I hollered back,<br />

“Then let it rain pink and white petals<br />

because I’m in the mood for love!”<br />


Feature Story<br />

It’s not surprising that Korean folklore hails the cherry<br />

blossom for its matchmaking abilities. Nothing represents<br />

true love, peace, and harmony as much as flowers. Flowers<br />

have the power to heal. They brighten our day and comfort<br />

the sick. We display them in our homes and buy them for<br />

friends and lovers. We stuff them in books as reminders<br />

of memorable moments. They are also used in medicinal<br />

prescriptions and inhaled to treat depression. We grow them<br />

in our gardens and nurture them with tender care, and then<br />

we dry them and make tea or fragrant potpourri. In the 60’s,<br />

flowers were a significant emblem that cultivated the “make<br />

love not war” generation. In non-violent demonstrations<br />

against the Vietnam War, hippies would march in protests<br />

while distributing flowers.<br />

Nothing represents true<br />

love, peace, and harmony<br />

as much as flowers.<br />

Flowers can transform war-torn landscapes. If South Korea’s<br />

cherry blossoms carry with them the association of flowers of<br />

war, I’d like to think that their continued cultivation over the<br />

years will heal the generations of those who still remember.<br />

Clearly they are rooted in the soil of a dark past, but their<br />

blossoms are a promise for a future where love over war<br />

always wins. The victory always belongs to the storyteller,<br />

and South Korea now owns the story of cherry blossoms, no<br />

matter their origins. And, if my one true love actually exists,<br />

but for a fallen petal upon my breast, I will wait an eternity<br />

for its arrival—because I am in the mood for some cherry<br />

blossom love… <br />

King cherry (Cerasus nudiflora, 왕벚 wangbeoj, 왕벚나무<br />

wangbeojnamu or 왕벚꽃 wangbeojkkoch) is a Korean<br />

native cherry tree originated from Jeju Island. It is a distinct<br />

species from Japanese native Yoshino cherry.<br />

32 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

Gunsan Cherry Blossom Hot Spots<br />

Words by Alexandra PrÉvÔt<br />

Photos by Alexandra PrÉvÔt and Caitlin Cobb<br />

In <strong>Spring</strong>, Gunsan provides a stunning respite for people<br />

looking to relish and celebrate cherry blossoms.<br />

Everybody will agree with this assertion: Cherry blossom<br />

season is one of the best periods to travel in Korea, especially in some cities<br />

which have a lot of cherry blossoms. Gunsan is one of them, mostly as a result<br />

of the Japanese occupation. Gunsan was one of the first cities occupied by the Japanese<br />

due to its strategic position close to the sea and surrounded by rice fields. Planting<br />

cherry trees was part of the Japanese urbanism and many cherry trees have remained<br />

until today. The wide avenue going to my work is usually quite boring but during cherry<br />

blossom season, it becomes a lovely white and pink tunnel to walk under.<br />

These two other parts<br />

of the city are also a<br />

must-go for all cherry<br />

blossom travellers.<br />

Eunpa Lake Park<br />

Around the lakes of both parks, there are<br />

many cherry blossoms. Eunpa Lake is more<br />

popular and easier to walk around because<br />

it is very flat. There is also a “Cherry Blossom<br />

Festival” with musical performances and<br />

some artists who settle down around the<br />

lake to draw portraits.<br />

Wolmyeong Park<br />

The other park, Wolmyeong, is wilder and<br />

on a hill. It is my favorite. It connects the<br />

old town to the seafront through the park.<br />

The path is beautiful, covered by cherry<br />

blossoms, and can be even more beautiful<br />

at night, when the street lights illuminate<br />

the flowers and the trees.<br />


Explore Jeonbuk<br />

Seonyudo, lost paradise<br />

An island with easy access from Gunsan<br />

Words and Photos by Alexandra Prévôt<br />


BY BOAT<br />

One of the reasons I<br />

moved to Gunsan is that<br />

it is close to the sea. I was told<br />

beforehand that the sea is not<br />

that easy to access or even see<br />

because of all the factories<br />

that have settled down on the<br />

seafront. But still, the sea was<br />

there somewhere.<br />

One of the first weekends I<br />

arrived in Korea, I wanted to go<br />

explore the islands, especially<br />

Seonyudo. But without knowing<br />

anything about Korea, or any<br />

Korean, it had been nearly<br />

impossible for me to go there.<br />

Where could I take a boat?<br />

Or a bus? And at what time? I<br />

quickly gave up and explored<br />

other sightseeing locations. But<br />

I eventually made it to Seonyudo<br />

six months later and it was love<br />

at first sight. I have been there<br />

many times since.<br />

How do you get there? Well, there is a<br />

boat. To be exact, there is only one boat<br />

– it leaves in the morning and comes<br />

back in the afternoon, every day. The<br />

time schedule changes according to the<br />

tide so you should check the schedule<br />

in Korean online before going to the<br />

Gunsan ferry terminal. Please note that<br />

there won’t be any boat until July <strong>2018</strong>,<br />

possibly due to repairs or upgrades (the<br />

old boat looked quite rusty when I last<br />

took it).<br />

34 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

Enjoy the long,<br />

empty beach<br />

there and swim<br />

with flying fish.<br />


BY BUS<br />

There is also a city bus that goes to<br />

Senyudo. Bus 99 leaves from the small<br />

harbour just before the bridge and its<br />

route goes the whole way to Seonyudo.<br />

Some time ago, the bus had been stopping<br />

on the island just before Seonyudo<br />

called Munyudo. After that, you still had a<br />

one-hour walking path to journey along<br />

or a shorter bike ride if you choose to<br />

rent. But since January <strong>2018</strong>, the last car<br />

bridge was built between Munyudo and<br />

Seonyudo, and bus 99 can now get there.<br />


BY CAR<br />

Now, not only bus 99 but also cars and<br />

tour buses can access the island and stop<br />

at the new huge parking lot.<br />

TRAVEL TIP: It can get crazy crowded<br />

on the weekends, but here is a small tip<br />

for you: everybody seems to leave after<br />

4:30pm, and bus 99 is still running until<br />

10pm! So you can really enjoy the island<br />

in the twilight without the crowd.<br />

During the crowded day, you can<br />

enjoy a delicious meal at one of<br />

the fish restaurants. My favorite<br />

one is hidden behind the main<br />

road, called Ourisikdang — literally<br />

“our restaurant” — and they cook a<br />

delicious spicy fish soup with the<br />

most tender fish I ever tried so far<br />

in Korea. Some roads are now nearly<br />

deserted, like the old walking/biking<br />

path from Munyudo to Seonyudo<br />

since there is another road for cars<br />

and buses, and these offer beautiful<br />

sights of the sea. If you walk from<br />

Seonyudo to Munyudo, you can<br />

catch bus 99 at a new bus stop, so<br />

there is no need to do a round trip.<br />

In summer, when it is not raining, it<br />

is the best time to enjoy the long<br />

empty beach and swim with flying<br />

fish around you. The sea here might<br />

not be as clear as that in the South,<br />

but it is clean and warmer. You<br />

should really make an effort to go<br />

there soon, because this island won’t<br />

stay wild for long. These days there is<br />

a lot of development work going on<br />

around the beach. <br />


Explore<br />

On the Right Track<br />

This train-themed pension and<br />

garden park will take you all aboard<br />

to a refreshing backdrop of nature,<br />

bucolic sights, and make you feel<br />

the sheer excitement of travel.<br />

Words by Betsey Jeanne Norman<br />

Photos by Dianne Pineda-Kim<br />

As warm weather approaches, expats from<br />

all over Jeonju are peeking out from their proverbial<br />

dens to stretch their legs. One of the best ways to enjoy the<br />

spring weather is by taking a weekend trip to one of the<br />

many interesting theme pensions tucked away in otherwise<br />

innocuous, small South Korean villages and towns.<br />

One of these pensions is the Seomjingang Train Village Rail<br />

Pension, or just Train Pension. Situated just south of Namwon<br />

in Gokseong, just a few minutes’ walk from the Gokseong train<br />

station, the Train Pension is here to fulfill all of your getaway<br />

needs. The cute and cozy rooms are situated in a unique setting<br />

(each room is actually a renovated train car, still on the tracks).<br />

There are quirky and instagramable sculptures, beautiful<br />

36 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

If you want to avoid the crowds<br />

that flock to the nearby Train<br />

Village for the rose festival, it is<br />

better to go in the early spring or<br />

in the fall. But no matter when you<br />

go, even on a rainy day, there is<br />

plenty to see and enjoy.<br />

flowers, and of course, a balcony for grilling. If you want to<br />

avoid the crowds that flock to the nearby Train Village for the<br />

rose festival in May, it is better to go in the early spring or in<br />

the fall. But no matter when you go, even on a rainy day, there<br />

is plenty to see and enjoy.<br />

The Train Village itself is not included in the price of the<br />

Pension but those who stay at the pension do receive large<br />

discounts for the village attractions and entrance fees.<br />

Room Rates<br />

2-person room<br />

3-person room<br />

At this affordable price, plus the relatively cheap train ticket<br />

from Jeonju to Gokseong (8,000 to 13,000 KRW per person),<br />

this pension is a steal for those looking for a no-fuss trip.<br />

While there are restaurants in the Train village itself, visitors<br />

might be more inclined to check out the few that are available<br />

in the surrounding town of Gokseong, or order in from one<br />

of the delivery options. A 20,000 KRW fee is required for the<br />

coals and grill if you want to barbeque, and these should be<br />

requested awfter booking your stay or at check-in. There is a<br />

large supermarket in the town, and yes, they also offer free<br />

delivery service to the pension. So don’t worry about lugging<br />

heavy bottles of alcohol back to your room. <br />

₩60 - 120k<br />

₩70-140k<br />

4-person room<br />

₩90 - 180k<br />

12-person room<br />

₩180 - 340k<br />


Explore<br />

How to book a room<br />

step 1<br />

1) When requesting a room, visit the<br />

website http://gsrailpension.co.kr/ then<br />

click the button that says “펜션예약하기”<br />

which will bring you to a calendar with<br />

a list of available rooms.<br />

2) Once you find the day that you want<br />

to reserve, click on a room with the<br />

appropriate number of people (4인 is 4<br />

people) and make sure that the room<br />

you want is green (orange indicates<br />

“reserved” rooms).<br />

3) Once you click on the room you want,<br />

it will bring you to a screen showing<br />

how much the room will cost (remember<br />

there are different prices for weekends<br />

and holidays).<br />

step 4<br />

step 6<br />

4) Then on the drop down menu, choose<br />

the time of your stay. 1박2일 is for one<br />

night and two days, which is really all<br />

the time you need to enjoy this cute little<br />

pension and theme village. Then click<br />

the green button marked “예약하기”<br />

(reserve).<br />

5) This will bring you to a screen showing<br />

the total price. Click the green button<br />

again and it will send you to a screen to<br />

fill in your personal information (성명 is<br />

name, 전환번호 is number and 비밀번호<br />

is a password for the reservation).<br />

6) Click the green button one more<br />

time and it will ask you for payment<br />

information. You will need to pay by bank<br />

transfer and remember the room number<br />

that you reserved.<br />

38 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

After reserving your room, get your<br />

train tickets to Gokseong from<br />

the KTX application (available in<br />

English) and you are good to go!<br />

step 2<br />

Don’t let the Korean website deter you<br />

from trying this quirky and interesting<br />

little theme town, just a 40-minute<br />

train ride away from Jeonju.<br />

step 3<br />

This pension is highly recommended<br />

for groups of friends or for a romantic<br />

weekend away, especially during the<br />

rose blooming season [in TIME]. Be<br />

sure to pack some games since there<br />

is not much to do after the village<br />

closes, although the pension rooms<br />

do come equipped with a TV.<br />

step 5<br />


Explore Jeonbuk<br />

Hanok Rail Bike<br />

Take a ride on Jeollabuk-do's only Rail Bike experience.<br />

Words and Photos by Aaron Snowberger<br />

동부대로 420 아중역 전주한옥레일바이크<br />

9:30am - 6:00pm (6:30pm weekends)<br />

063-273-7738<br />

http://www.jeonju-railbike.kr<br />

Open year round / even during rainy weather<br />

Enjoy the wind in your hair and some fresh<br />

air in the countryside on Jeollabuk-do’s only Rail Bike<br />

experience. Located 2.5km from Jeonju Hanok Village, or about<br />

ten minutes by taxi, the Jeonju Hanok Rail Bike is built in the old<br />

Ajoong Train station. Its track runs over 1.7km of abandoned train<br />

rail just beside the KTX Jeolla Line. So on occasion, you’re able<br />

to watch Korea’s famous passenger train zip by from up close.<br />

40 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

Rental Fees • 2-people: ₩20,000 • 3-people: ₩25,000 • 4-people: ₩30,000<br />

The Station<br />

The Hanok Rail Bike runs year round—<br />

even in snow—because each bike<br />

is covered with a transparent blue<br />

plexiglass top. So you’ll be mostly<br />

protected from overhead precipitation<br />

and sun, though you’ll need to dress<br />

appropriately for wind.<br />

To the left of the station, there’s a large<br />

(free) parking lot that also has room<br />

for three buses, and the entire area<br />

surrounding Ajoongi station has been<br />

landscaped and remodeled to include<br />

a quaint garden area and numerous<br />

flower pots. Photo opportunities abound<br />

amongst the station’s decor, and kids<br />

will have fun too, as the back of the<br />

station features various crane games<br />

and coin operated kiddie rides.<br />

Inside the station, just opposite the ticket<br />

booth, there’s another fun ride for older<br />

children and adults. Eyeglider is the<br />

world’s first 4D Virtual Reality Zip-line,<br />

developed in Seoul over three years with<br />

funding from the Korean government.<br />

The Tracks<br />

Out on the tracks, groups of bikes<br />

depart Ajoong Station and return every<br />

20 or 30 minutes. But before you go, feel<br />

free to stop in at the cafe for a specialty<br />

Ajoong Latte. Shortly after setting out,<br />

just as you’re exiting the station under<br />

the hanok gate, there’s a touristy photo<br />

opportunity as a rollercoaster style<br />

camera snaps photos of riders while<br />

they glide past. (These then become<br />

available for purchase after the ride:<br />

5,000KRW for a photo or 10,000KRW<br />

for a photo and frame.)<br />

The track climbs gradually uphill, so<br />

may be difficult if only one person is<br />

pedalling, but after the first 1.7km<br />

uphill, a rotating platform turns the<br />

bikes around and allows them to glide<br />

downhill at up to 15-20kph. There are<br />

two tunnels along the way that play pop<br />

music and sport disco balls and neon<br />

lights. The first tunnel includes<br />

a giant “Welcome” sign<br />

stretched out in lights<br />

just inside the entrance.<br />

The Experience<br />

To the side of the track, old bicycles rest<br />

in a rainbow of spray-painted colors,<br />

pinwheels dot the path, and there are<br />

signposts (in Korean) that quiz riders<br />

on various aspects of Korea’s history. In<br />

fact, this is one of the special features<br />

of the Hanok Rail Bike. There's even a<br />

three hour "History Training Experience"<br />

that can be offered to school and tour<br />

groups—with the option to don a hanbok<br />

along the way as well.<br />

While there are other rail bikes in other<br />

provinces in Korea, the Hanok Rail Bike<br />

in Jeonju is one of a kind. It is the only<br />

railbike in Jeollabuk-do and is located<br />

just a short jaunt away from Jeonju’s<br />

famous Hanok Village. And if you really<br />

want an interesting experience, you can<br />

take that hanbok you rented in Hanok<br />

Village for a ride with you. Just be sure to<br />

bring along some money and your best<br />

smiles for the<br />

picture at the<br />

end! <br />


Explore Jeonbuk<br />

전시장소 문화공간 하루<br />

(전북 임실군 운암면 강운로 1175-17)<br />

Unexpected<br />

discoveries<br />

Finding yourself in undecided forms<br />

Words and photos by Alexandra Prevot<br />

Less than one hour ride from Jeonju, in Imsil, you’ll find a beautiful relaxing place: an art gallery and a coffee<br />

shop. Forget about the cheese that makes Imsil famous. The coffee shop is composed of three buildings. One<br />

is the art gallery, the other two are just places to sit down on the floor or at a table and enjoy a traditional<br />

tea with some homemade cookies. I was there on a rainy and foggy day, and the landscape was mysterious<br />

and beautiful. There are also a garden and a terrace and I am sure that this would be a lovely place to go<br />

during a sunny day as well.<br />

42 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

The architecture is a mix<br />

of two traditional Korean style<br />

houses and a modern minimalist<br />

zen building. There are small private<br />

rooms where one can sit on the floor and<br />

share a tea with your friends, and larger<br />

rooms where you can sit on chairs. From<br />

the windows, you can see an open space<br />

with a large lake and trees out one side, or<br />

a bamboo forest out the<br />

other side.<br />

At the art gallery, the<br />

most recent pottery<br />

exhibition was called<br />

Unexpected Discoveries.<br />

This exhibition ran<br />

from April 13th to the<br />

27th and was quite<br />

worthwhile. This was<br />

the first exhibition<br />

of artist Jang Mi Ae.<br />

She makes beautiful<br />

pottery without a<br />

pottery wheel and because she works only<br />

with her hands, that makes her pottery<br />

very unique.<br />

Jang Mi Ae succeeds in sharing with us the<br />

charm pottery is having on her. She wants<br />

to create pieces that “comfort people and<br />

give them courage in their tiring everyday<br />

lives.” From my personal experience,<br />

looking at her work and taking a cup in<br />

my hand, I found it eventually releasing me<br />

from my daily stress... especially in such a<br />

beautiful environment.<br />

I encourage you to look<br />

for the next exhibition<br />

of Jang Mi Ae, and find<br />

out about the next<br />

exhibitions at this<br />

art gallery and coffee<br />

shop because both are<br />

experiences to cherish. <br />

Making beautiful pottery<br />

without using any wheel.<br />

Jang Mi Ae was an art teacher until she<br />

decided to retire. Since then, she has been<br />

living peacefully in the countryside of<br />

Jeollabuk-do and making pottery. She says,<br />

“I am slowly learning how to become an old<br />

happy woman”.<br />

She started producing pottery in 1997 at<br />

school, creating a special pottery class and<br />

learning this art together with her students.<br />

Then, she studied pottery for six years with a<br />

teacher. From the touch and the smell of the<br />

clay, she can feel the richness of the Earth.<br />

“Like in real life, the change that comes from<br />

the process of glazing either disappoints me or<br />

makes me happy. It just reflects life. That’s very<br />

fascinating.”<br />


Taste Jeonbuk<br />

1332-1 109 Ho Hyojadong 2 Ga, Jeonju<br />

010- 2524- 8664 / 063-227-8664<br />

The usual weekday<br />

after-work haunts usually<br />

include nothing fancy: cheap<br />

beer, affordable food, and a dimly-lit<br />

bar. Izakaya Goyangi (고양이), a newly<br />

opened Japanese restaurant in Hyojadong<br />

is a place where co-workers and<br />

friends can gather to de-stress—the<br />

food and interior is great, without the<br />

fancy price and feel.<br />

Sense and<br />

Savor<br />

Words by Dianne Pineda-Kim<br />

Photos by Seong Jin Kim<br />

This unassuming Japanese restaurant is<br />

filled with real flavors and food with a .<br />

The restaurant, which literally<br />

means “cat,” is mostly constructed<br />

with wood to mimic an old<br />

Japanese izakaya, which is the<br />

Korean equivalent of pojangmacha.<br />

Its ceilings are adorned with cherry<br />

blossoms, its tables separated with<br />

wooden dividers for privacy, and<br />

there is a cozy bar where one can<br />

watch the chef in action. The rest of<br />

the décor lends itself to an old, yet<br />

welcoming vibe: Japanese soldier<br />

figurines, traditional fans, and a<br />

lucky cat charm for good measure.<br />

Authentic Japanese<br />

flavors<br />

The owner and chef Moon Ok-Jun<br />

studied cooking in Japan for three and<br />

a half years and worked for a swanky<br />

Japanese restaurant in Cheongdamdong,<br />

Seoul soon after. But he felt that<br />

his heart belonged to his hometown,<br />

Jeonju, which is why he decided to<br />

bring his know-how and experience<br />

back to open a restaurant here. “I<br />

was looking for an authentic Japanese<br />

restaurant in Korea, but sadly, I couldn’t<br />

find it,” he narrates, “I want to make my<br />

own restaurant where people feel that<br />

Japanese food is something comfortable<br />

and accessible.”<br />

The main showstopper is the sashimi<br />

set, which includes an array of fresh<br />

44 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong>

“I want to make my own restaurant<br />

where people feel that Japanese food is<br />

something comfortable and accessible.”<br />

raw fish, clams, and shellfish that are<br />

arranged artistically on top of shaved<br />

ice. Each savory sliver has a clean taste<br />

that’s complemented by the chef’s very<br />

own homemade soy sauce. There’s a<br />

dinner menu of spicy beef soup, Karaage,<br />

pan-fried rice meals, and udon. The rest<br />

of the offerings are made to match with<br />

beer and for those who want to elevate<br />

their dining experience, an authentic<br />

Japanese sake. One thing’s for sure:<br />

there’s nothing instant in this joint.<br />

Everything is cooked and served fresh.<br />

Food with sincerity<br />

Goyangi is the chef’s very first restaurant<br />

and it’s a whole family affair. His older<br />

brother greets the guests and takes the<br />

orders while he runs the kitchen. Almost<br />

every night, his parents dine there with<br />

their friends to show support. This is<br />

probably what makes the vibe so homey,<br />

with the friendly atmosphere all around<br />

and Japanese food that is anything but<br />

intimidating. Korea is no stranger to<br />

Japanese restaurants since there is quite<br />

an oversupply of restaurants that offer<br />

the same tried-and-tested fare—sushi,<br />

ramen, and tempura—all with the same<br />

“fusion” flair. So what makes Goyangi<br />

different? Chef Moon says, “All kinds of<br />

food are the same. The difference is in the<br />

mind of the one who cooked it, and the way<br />

the food was made. For<br />

me, I put all my heart and<br />

effort in my food, so that<br />

I will not doubt whether<br />

people will love it or<br />

not.” <br />


Taste Jeonbuk<br />

82, Jeonjugaeksa 2-gil, Wansan-gu, Jeonju<br />

전주시 완산구 전주객사2길<br />

11:00-22:00<br />

010-2449-4002<br />

Instagram: @5rupee<br />

전주 객리단길에 위치한 인도음료 수제요거트 라씨와 밀크티 짜이 그리고 맛있는<br />

커피와 디저트가 있는 색깔이 다양한 주인장의 개성이 살아있는 인도풍카페<br />

매주 월요일은 쉽니다<br />

Of Coffee, Tea, and Culture<br />

This cafe is one man's mission to educate<br />

and serve some of India's best brews.<br />

Words byDianne Pineda-Kim<br />

Photos bySeong Jin Kim and Park Moon-Soo<br />

Kyungridan-gil is a<br />

relatively new street that is<br />

burgeoning with restaurants<br />

and stylish cafés that adhere to the<br />

so-called “hipster aesthetic,” a trend in<br />

interior design that is marked by the<br />

usual settings: reclaimed wood, exposed<br />

pipes on the ceilings, Edison bulbs,<br />

pendant lighting, and the ubiquitous<br />

mason jars. These dining spots have<br />

filled the carefully curated Instagram<br />

feeds of the stylish youth of Jeonju, but<br />

one café seems to defy this bandwagon.<br />

Standing out in the midst of bland<br />

colors and ready-made generic spaces<br />

is 5Rupee, an Indian-themed café that is<br />

named after the price of the Chai tea that<br />

the owner bought for the very first time.<br />

Its bright yellow exterior, turquoise<br />

paneled glass windows, and Indian<br />

caricatures make the café easy to find,<br />

while entering it is an entirely different<br />

experience. Kitschy mismatched chairs,<br />

bright colored handmade fabrics, and<br />

mysterious Indian paintings hung on the<br />

walls greet and fill every customer with<br />

curiosity.<br />

A piece of India in Jeonju<br />

Sitting surreptitiously behind the<br />

counter is owner and lone café operator<br />

Park Moon-soo, who says his travel to<br />

India is one that he will never forget,<br />

which is why he wanted to bring a piece<br />

of it back home. “There are moments<br />

when I would like to have Indian drinks,<br />

but there was no place to quench that<br />

thirst,” he says, “And I wanted to share<br />

information about India to people who<br />

haven’t been there; and at the same time<br />

make those who traveled there relive their<br />

memories.”<br />

46 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

I hope that Chai tea<br />

and Lassi will become<br />

as ‘comfortable' a drink<br />

as coffee.<br />

Looking around at each corner of the<br />

café will make one discover something<br />

new. Whether it’s a turban, woodblock<br />

stamps, paintings, and travel photos,<br />

each item contains a story that Park<br />

wants to share just like his love for<br />

Indian drinks. He shares, “Each small<br />

piece in the café is handcrafted, and it’s<br />

not about buying these things. It’s about<br />

the lives of the ones who made them.”<br />

During his trip to India, he was able<br />

to immerse himself in the country’s<br />

distinct culture in the best and most<br />

direct way possible—communing with<br />

the locals. His travel to the South<br />

Asian country may be transient, but<br />

the place and its people gave him a<br />

lasting impression. “It is impressive that<br />

the country of 1.3 billion people, the<br />

seventh largest in the world and one of<br />

the four major civilizations in the world,<br />

Indus Civilization, is living in harmony<br />

with various cultures and religions,” he<br />

shares. But ultimately, for him, it was a<br />

sublime experience. “While I was there,<br />

I felt peace of mind.”<br />

Indian tea culture<br />

He studied the art of making Lassi, a<br />

traditional yogurt-based drink that is<br />

sometimes made with honey, fruit, and<br />

spices like cumin and turmeric. He also<br />

learned how to make Chai tea, an aromatic<br />

Indian blend of spices and herbs.<br />

While the café also offers regular<br />

coffee and beverages, Park wants to<br />

capture the taste buds of customers<br />

with Indian drinks that has deep<br />

origins passed down from generation<br />

to generations. “I hope that Chai tea and<br />

Lassi will become as 'comfortable' a drink<br />

as coffee,” he shares.<br />

Park’s love affair with India began a<br />

few years ago, but he wants to keep<br />

his memories alive and celebrate the<br />

trip that changed his life. “I also hope<br />

that this becomes place where people<br />

can find rest for a while, just like a travel<br />

destination.” <br />


Taste Jeonbuk<br />

Pyeonghwa 18 Gil, 17-10, Wansan-Gu, Jeonju<br />

063-224-4376<br />

www.beantie.co.kr<br />

Instagram: @bean_tie<br />

When First<br />

Impressions Matter<br />

Beantie, a customeroriented<br />

café is<br />

set to impress.<br />

Words by Joon-Beom Chu<br />

Photos by Dianne Pineda-Kim<br />

Coffee makes a strong<br />

impression. It begins the<br />

moment it leaves the barista’s<br />

hands. Elements of sense concentrate<br />

your thoughts in one spot. The swirl of<br />

brown and white, the rising steam, the<br />

ripples under trembling hands. The first<br />

touch of taste and aroma telling of its<br />

flavor, its “personality.”<br />

It is like meeting a well-dressed<br />

person for the first time. First<br />

impressions matter, for people and<br />

for coffee. As people dress to make<br />

the right impressions, so do baristas<br />

“dress” their coffee. As a gentleman<br />

knots and straightens his tie before<br />

setting out, so does coffee get a “final<br />

touch” before it greets the customer.<br />

This is the idea behind “Beantie” café:<br />

The “final touch” of a simple coffee<br />

bean turned into a drink that makes<br />

you pause and pay notice.<br />

Coffee and Dessert<br />

Beantie opened as a single store in Jeonju<br />

in 2008 and now has six branches in the<br />

city. According to one of the owners, Kim<br />

Byeongsub, Beantie Café is inspired by the<br />

concept of daejung, or appealing to the<br />

“general public.” Kim describes his desire<br />

to make the best coffee and pastries in the<br />

city, to share them with as many people as<br />

possible. After all, says Kim, “What is the<br />

point of having the best coffee [and dessert]<br />

if there is no one to enjoy it?”<br />

48 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong>

It is an atmosphere<br />

that does not impose<br />

its style but invites.<br />

The coffee is locally roasted and ground,<br />

and carefully made to express Beantie’s<br />

signature flavor, fuller-bodied than other<br />

coffee shops, and refreshing without<br />

being too acidic. In-house bakers use<br />

simple, high-quality ingredients to make<br />

creative desserts that are pleasing to<br />

both sight and taste. The Injeolmi cake,<br />

for example, feature vertically stacked<br />

layers of Genoise sponge cake and<br />

“rice bisque” that has the consistency<br />

of soft marzipan and the nutty aroma<br />

and sweetness of almonds, covered in<br />

home-made, fresh cream.<br />

Ambience that Invites<br />

Good coffee and dessert do not make<br />

a successful café, however. A café must<br />

share with people, and for Beantie,<br />

sharing is its finishing touch. The recentlyopened<br />

branch in Pyeonghwadong, in<br />

the southern part of Jeonju, has an open,<br />

relaxing atmosphere. The simple, square<br />

design of the sandstone-colored exterior<br />

is set off from the cramped buildings and<br />

narrow streets by an expansive grass<br />

yard that draws weary residents and<br />

passers-by like a serene oasis.<br />

They enter a space of light, earth tone<br />

colors and scattered sofas, chairs,<br />

benches, and tables. It is a large room<br />

where anyone can claim a spot and<br />

create intimate moments: Couples take<br />

selfies, mothers look after their babies,<br />

friends relax after work, one simply<br />

takes off one’s shoes and quiets the<br />

mind. It is an atmosphere that does not<br />

impose its style but invites.<br />

An invitation that started as a simple<br />

coffee bean. Coffee makes a good<br />

impression at Beantie. <br />


Tastes<br />

Delicious Blooms<br />

Convenience stores turn pink with these <strong>Spring</strong>-inspired snacks<br />

Words by Sewwandhi Chandrasekara<br />

2<br />

1<br />

3<br />

5<br />

6<br />

7<br />

50 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

After enduring a long-winding cold<br />

winter, everyone is looking forward to enjoy the<br />

outdoors— the perfect weather and the breathtaking<br />

sight of cherry blossoms. Convenience stores are the best place<br />

to go to for a quick snack fix. <strong>Spring</strong> has definitely sprung all<br />

over Korea as all kinds of limited-edition spring-inspired food<br />

and drinks fill the shelves of stores.<br />

Strawberry and chocolate (2) (8)<br />

Choco Pie is a staple snack or dessert in Korea,<br />

but this <strong>Spring</strong>, it comes with a strawberry flavor<br />

layered with thick yoghurt that is simply hard to<br />

resist. Another must-try is Market O’s strawberry tart<br />

chocolate bar that’s sure to hit the right notes.<br />

Generally, when we think of spring, strawberries and peaches<br />

are the fruits available in season. This is because strawberry<br />

season in Korea takes place between March and April, and with<br />

sweet flavor and mouthwatering aroma, they’re always a big<br />

hit. Mimicking the vibrant pink color of the cherry blossoms,<br />

strawberry flavored snacks sell out instantly, especially when<br />

they’re made even more delicious with chocolate. <br />

Peach and Rose Jelly (3)<br />

Young children enjoy eating jelly at any season.<br />

But peach and rose flavored jellies are introduced<br />

to the stores in the beginning of <strong>Spring</strong> because<br />

of their bright color and sweet taste that’s<br />

representative of this happy season. Luckily,<br />

these come in different sizes and brands that are<br />

available at all convenience stores.<br />

Chips (5) (7) and popcorn (4)<br />

4<br />

Honey bees are very busy on this spring time, and the<br />

sweet harvest of honey also poured over different<br />

kinds of snacks to enhance their flavor. Honey butter<br />

flavored chips caused a craze all over Korea when<br />

it first came out, but this time, the brand made a<br />

limited-edition cherry blossom chips that you won’t<br />

be able to stop munching. The popcorn also takes<br />

another floral form as each little piece is turned pink<br />

to recreate the lovely blooms.<br />

Triangle Kimbap (6)<br />

8<br />

Don’t like snacks? Triangle Kimbaps are the easiest<br />

and most convenient rice meal wrapped in a<br />

seaweed laver you can eat wherever you are. This<br />

macaroni cheese triangle kimbap is made spicy<br />

with hot red chili that claims to make your <strong>Spring</strong><br />

an unforgettable experience.<br />

Romantic Ade (1)<br />

The good news is that all snacks are<br />

under 2,000 KRW, except the Choco<br />

Pies! All products are available at: CU,<br />

7 Eleven, GS 25, E-Mart 24<br />

Wash down all these snacks with a thirst-quenching<br />

drink that looks as cheerful, fresh, and sweet as<br />

<strong>Spring</strong>! You can easily spot the bottles because of<br />

their bright pink color.<br />


Photography<br />

Cherry Blossoms:<br />

A symbol of renewal and regret<br />

Words byDianne Pineda-Kim<br />

Photos bySeong Jin Kim, Sewon Jun, and Umesh Sampath<br />

Seong Jin Kim<br />

As this natural wonder blooms,<br />

its beauty evokes a sense of<br />

joy and profound sadness<br />

Sewon Jun<br />

As the temperature suddenly soars and<br />

the last tail of the cold ends, a pretty shade of pink<br />

explodes from the common to the most obscure<br />

places: on the sidewalks, highways, mountains, and several<br />

open spaces. In the city, a stark contrast between the drab,<br />

heavy gray colors of the skyscrapers and the bright, cheery<br />

hues signal one thing—<strong>Spring</strong> is finally here, and so are the<br />

beautiful cherry blossoms that come with it.<br />

Umesh Sampath<br />

<strong>Spring</strong> is the season where a sense of renewal and hope is<br />

felt. It’s the time when everyone starts to stow away their<br />

heavy clothing just as lightness begins to replace their heavy<br />

moods. More than the overwhelming feeling of joy that the<br />

cherry blossoms evokes, its ephemeral beauty also reflects an<br />

expression of life, death, and renewal. In a short span of one or<br />

two weeks, the petals will fall and all the white and pink hues<br />

will turn to green. This phenomenon reminds us that cherry<br />

blossoms are just like life—we should cherish and make the<br />

most out of it while it lasts.<br />

Here, photographers attempt to immortalize and interpret<br />

<strong>Spring</strong>’s fleeting yet memorable time.

SEONG<br />

JIN<br />

KIM<br />

Seong Jin’s interpretation of <strong>Spring</strong> is<br />

quite unlike many who considers it as a<br />

euphoric time. He says, “Cherry blossoms<br />

remind me of a new start. They are a<br />

welcome sight to see, however, I feel a bit<br />

sad to witness it pass by so quickly. When<br />

the <strong>Spring</strong> rain pours it symbolizes the<br />

start of a new season: that clouds of pink<br />

will soon envelop the surroundings. It has<br />

the power to make us feel both joyful and<br />

get a sense of regretful longing.”<br />


Photography<br />


(Model Sumin)<br />

Sewon captured the beauty of <strong>Spring</strong><br />

with another beautiful subject: her<br />

muse, Sumin. “<strong>Spring</strong> is a throbbing<br />

time like taking off a heavy coat to feel<br />

warmth from the outside that gives<br />

inner happiness,” Sewon says.<br />

Meanwhile, Sumin recounts how<br />

shooting outdoors is a different<br />

experience that liberated her from<br />

the confines of an enclosed studio.<br />

“Shooting with the backdrop of cherry<br />

blossoms was great because they<br />

make me feel calm. The warmth of<br />

<strong>Spring</strong> always flutters my heart. It<br />

would be good if I have someone to go<br />

with to see the flowers,” Sumin shares.<br />

54 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong>

UMESH<br />


Umesh sought for the best<br />

locations where the cherry<br />

blossoms, grew armed with<br />

an excited heart and camera<br />

in his hands. He says, “<strong>Spring</strong> is<br />

the best season for me because<br />

it ends the winter which was<br />

tiring. It’s a wonderful time to<br />

see people taking photos of one<br />

another and get mesmerized by<br />

nature. This is my second <strong>Spring</strong><br />

as an amateur photographer. I<br />

love taking pictures of cherry<br />

blossom trails hoping to<br />

recreate that lovely feeling once<br />

again when I browse the photos.”<br />


Creative Corner<br />

The Ballad of the<br />

Cherry Blossom<br />

Words by Jiwoo Lee<br />

Words byAmy Lee<br />

Photo byChaerin Kim<br />

When the sun moves north over the celestial<br />

equator<br />

One’s heart goes palpitazione.<br />

That long-awaited spring season for romance,<br />

Brings with it the sacred promise of amore.<br />

If thou catch my pieces of fluttering petals<br />

Thy first true love will come true,<br />

And we will dance with spring until death do<br />

us part,<br />

Never to shed tears from those eyes of blue.<br />

I’ll dance with rain on a cloud<br />

And sing my loving prayer.<br />

I’ll tickle your rosy cheeks<br />

And pat your silken hair.<br />

And when my last dying petal falls<br />

Softly and gently upon you,<br />

There shall your true love’s wish appear<br />

But woe is me, it is my last adieu.<br />

Words by Yuree Kim<br />

Oh, Heaven, I’m in Heaven<br />

And my heart goes palpitazione.<br />

Wherefore comes my one true love, for I cannot<br />

say,<br />

But somehow I know that it’s amore.<br />

56 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

Iksan<br />

Gunsan<br />

Wanju<br />

County<br />

Jeolla Dialect<br />

Jeonju<br />

Gimje<br />

전라 사투리<br />

Buan<br />

County<br />

Jeongeup<br />

Imsil<br />

County<br />

Gochang<br />

County<br />

Sunchang<br />

County<br />

Example 1<br />

Jinan<br />

County<br />

Namwon<br />

This phrase can easily be used to spice up any conversation<br />

with a local. “뭐여” is used as a reply to something<br />

surprising.<br />

Jangsu<br />

County<br />

Muju<br />

County<br />

뭐여<br />

Every region has its own unique dialect. Embracing it is to<br />

embrace the local people, language, and culture in a warm<br />

and useful way. This edition’s featured phrase is….<br />

Example 2<br />

As noted in the example above, “뭐여” was used to express<br />

being surprised and annoyed. The phrase is not only limited<br />

to this situation, it can also be used to express sadness, anger,<br />

fear, and even shyness as in the example below. The key is to<br />

use it as a reaction to something surprising.<br />

“오늘 그 영화 보러 가자.”<br />

“와우, 오늘 왜 이렇게<br />

“Let’s go watch that<br />

예뻐?”<br />

movie today.”<br />

“…저번 주에 친구랑<br />

“Woah, why are you<br />

“뭐여- 같이 보기로<br />

했잖아!”<br />

봤어.”<br />

“I already saw it with<br />

my friend last week.”<br />

so pretty today?”<br />

“뭐여… 오늘 데이트<br />

있거든”<br />

“What do you mean?... I<br />

actually have a date today.”<br />

“What?? We said that we<br />

would watch it together!”<br />


Section: Culture<br />

Cities<br />

Do you Know Jeollabuk-do?<br />

Information compiled from the Jeonbuk provincial office site (http://en.jeonbuk.go.kr)<br />

651,744<br />

6,625<br />

300,479<br />

4,552<br />

277,551<br />

5,490<br />

1 Jeonju-si jeonju.go.kr<br />

2 Iksan-si iksan.go.kr<br />

3 Gunsan-si gunsan.go.kr<br />

Located at the heart of Jeollabuk-do, Jeonju-si<br />

has long been celebrated as "the home of taste<br />

and refinement." Marked off by the Noryeongsan<br />

Mountain range to the east and the ocean to<br />

the west, the heartland of Jeollabuk-do has been<br />

known for a thousand years as an abundant<br />

supplier of agricultural, fishing, and forest products.<br />

It also has served as the administrative, military,<br />

transport, commercial, and cultural center of the<br />

southwestern provinces. As the capital of the Later<br />

Baekje Kingdom and the birthplace of the Joseon<br />

Period, Jeonju has all the delightful antiquity of an<br />

ancient city where historical remains and famous<br />

spots are encountered at every turn.<br />

Located in the northern part of the region,<br />

Iksan-si is the center of a transportation<br />

network extending in all directions, a spacious<br />

area through which the Geumgang River and<br />

Mangyeonggang River flow.<br />

A prosperous city uniting urban and rural<br />

areas, it has ambitions as a tourist destination<br />

for the 21st century and is sustaining a steady<br />

pace of development.<br />

Gunsan-si, whose harbor was opened in 1899, is<br />

being refurbished with a new port to meet the<br />

new century, and is rising to become the trade and<br />

commercial center on the west coast.Gunsan-si<br />

has the advantage of being located at the<br />

shortest geographical distance from China, and<br />

its superior level of development as the hub of a<br />

transportation network running in all directions<br />

gives it the competitive edge to advance as a<br />

commercial city through the major industrial<br />

development projects of the 21st century, such<br />

as the formation of a Free Trade Zone, the<br />

development of the Greater Gunsan (Gunsan and<br />

Janghang) area, and the construction of a new<br />

harbor and railway.<br />

Counties<br />

95,480<br />

2,287<br />

60,597<br />

911<br />

57,005<br />

677<br />

29,949<br />

365<br />

7 Wanju wanju.go.kr<br />

8 Gochang gochang.go.kr<br />

9 Buan buan.go.kr<br />

10 Sunchang sunchang.go.kr<br />

Wanju is geographically located at the<br />

Gochangeupseong Fortress, or the<br />

The natural scenery of Buan-gun is<br />

Famous for the traditional hot-pepper<br />

center of Jeollabuk-do, and surrounds<br />

Town Fortress of Gochang, was<br />

extraordinary, and the county possesses<br />

paste, Sunchang-gun is located at the<br />

Jeonju-si. Wanju is the center of local<br />

constructed as a natural stone<br />

many national treasures, including<br />

center of the southwestern provinces,<br />

foods, which produces stable incomes<br />

fortress in the first year of Joseon<br />

Byeonsan Peninsula National Park,<br />

a land of clear mineral springs and<br />

and safe foods and forms a reliable<br />

King Danjong(1453) with Jeollado<br />

which is one of the ten natural wonders<br />

superb scenery that has produced<br />

relationship between producers and<br />

residents’ wisdom of ‘Better safe than<br />

of Korea. Creating a beautiful harmony<br />

many noted scholars and sages over<br />

consumers. This leads to regional<br />

sorry’ in order to prevent Japanese<br />

of mountains, ocean, and fertile plains,<br />

the centuries. It is a pleasant rural<br />

and local economic development.<br />

raiders’ invasion. This fortress, called<br />

it is a place with lovely natural scenery,<br />

county populated by generous-hearted<br />

Wanju is also the center of the<br />

Moyangseong Fortress, was linked with<br />

and the home of a brilliant flowering of<br />

people. Sunchang-gun is blessed with<br />

Jeonbuk economy promoting high-<br />

Ipamsanseong Fortress in Najujingwan<br />

culture from the Goryeo Period, over 600<br />

outstanding natural features including<br />

tech industries including the carbon,<br />

to play this role of an advanced base in<br />

years ago, when it was a production site<br />

Gangcheonsan Mountain, known as the<br />

automobile, machinery, components,<br />

defending Honam inland.<br />

for the famous Goryeo celadon.<br />

"Diamond Mountains" of the southwest.<br />

and materials industries.<br />

58 Jeonbuk Life! <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2018</strong> • Issue 10

2<br />

3 7<br />

5<br />

1<br />

13<br />

12<br />

Key<br />

Population<br />

Foreigners<br />

8<br />

9<br />

4<br />

10<br />

11<br />

6<br />

14<br />

115,173<br />

2,145<br />

87,782<br />

1,965<br />

84,188<br />

952<br />

4 Jeongeup-si jeongeup.go.kr<br />

5 Gimje-si gimje.go.kr<br />

6 Namwon-si namwon.go.kr<br />

Jeongeup-si, whose name means "town of the<br />

well", is known for Naejangsan Mountain, the<br />

ancient poem Jeongeupsa, and the Donghak<br />

Peasant Revolution of the late 19th century.<br />

Its fertile land has supported agriculture since<br />

ancient times, and it has been home to a vibrant<br />

and flourishing artistic culture. Naejangsan<br />

Mountain displays a panorama of autumn leaves<br />

to surpass your wildest imagination, turning the<br />

entire mountain red and giving rise to the saying,<br />

"red mountain, red water, red people." The beauty<br />

of autumn leaves of Naejangsan Mountain at<br />

the time of the Jeongeupsa Cultural Festival is<br />

renowned both at home and abroad.<br />

Gimje-si, in which you can observe a horizon<br />

unique in Korea, is proud of its vast area ranging<br />

30km from east to west and 60km from south<br />

to north, which accounts for 1/3 of Jeollabuk-do<br />

and is three times as large as Seoul-si, so that<br />

it leads to the greatest granary or breadbasket<br />

in Korea. The plain of the Gimje region as is<br />

known as Daepyeong or the Gimje Mangyeong<br />

Plain, which means a wide and great field. Even<br />

within the Honam plains, the Gimje Mangyeong<br />

Field is not especially blocked and so is widely<br />

opened to reveal its horizon, that is, the impressive<br />

and dramatic spectacles of Nature, where the<br />

extensive plain and the high sky encounter each<br />

other uniquely.<br />

Owing to the geographical advantages of<br />

Namwon-si, this city has played its role as a<br />

cultural, economic, and political center since<br />

ancient times, so that it has bloomed its own<br />

culture abundant and rich in tastes, beauties<br />

(flavors, chics), and sounds. This attraction is<br />

full of spectacles including beautiful Jirisan<br />

Mountain landscapes and historic heritage sites<br />

encountering you wherever you walk around.<br />

This site feels pleasant, joyful, and fun whenever<br />

and wherever you visit, due to entertainments<br />

or enjoyments affluent in year-round festivals,<br />

Chunhayng’ and Heungbu’ stories, and Pansori.<br />

Namwon is filled with love and energy.<br />

30,197<br />

375<br />

24,949<br />

259<br />

26,069<br />

329<br />

23,628<br />

388<br />

11<br />

Imsil imsil.go.kr<br />

12 Muju muju.go.kr<br />

13 Jinan jinan.go.kr<br />

14 Jangsu jangsu.go.kr<br />

According to legend, immortals and<br />

Muju-gun is a pristine land of clear<br />

Famous as the "sacred peak" or the<br />

Located at 500m above sea level,<br />

fairies came to Imsil's Saseondae Cliff<br />

water, clean air, and lush forests, where<br />

"center-piece" of the southwestern<br />

the high, clean land of Jangsu-gun is<br />

to enjoy the beautiful surroundings.<br />

nature coexists with a long history<br />

provinces, the mysterious Maisan<br />

scattered with lofty peaks over 1000m<br />

With the crystalline Okjeongho Lake<br />

and a vibrant contemporary culture.<br />

Mountain forms the watershed of the<br />

such as Palgongsan Mountain and<br />

famous for its clear water, Imsil-gun<br />

Boasting the largest leisure complex<br />

Geumgang River and Seomjingang<br />

Jangansan Mountain, the towers of the<br />

is a place of mountains, streams, and<br />

in the country, Muju Deogyusan Resort,<br />

River in Jinan-gun, where kind-<br />

southwestern provinces and among<br />

ample berries, where the air is clean,<br />

and Deogyusan National Park with<br />

hearted people thrive on the nation's<br />

the eight major peaks of the Korean<br />

the people are warm-hearted, and<br />

its breathtaking scenery, Muju-gun<br />

granary land. The high-altitude land<br />

mountain spine. Luxuriant forests<br />

the living is pleasant. Also a major<br />

is a year-round tourist destination<br />

is well suited to the cultivation of<br />

surround the Deoksan Mountain Valley,<br />

producer of red peppers, pears, and<br />

as popular for skiing as for summer<br />

Jinan's special products: ginseng,<br />

Banghwadong Family Resort, and<br />

peaches, Imsil-gun preserves a unique<br />

vacationing, where 3 million visitors<br />

deodeok(lanceolate) root, shiitake<br />

Waryong Woodland, and clear water<br />

cultural and artistic life. Imsil city is<br />

flock each year.<br />

mushrooms, black pigs, and delicious<br />

flows year-round like a mineral spring.<br />

most well-known for its cheese.<br />

top-grade hot peppers.<br />


Do you Know Jeollabuk-do?<br />

Iksan<br />

Gunsan<br />

Wanju<br />

County<br />

Muju<br />

County<br />

Gimje<br />

Jeonju<br />

Jinan<br />

County<br />

Buan<br />

County<br />

Jeongeup<br />

Imsil<br />

County<br />

Jangsu<br />

County<br />

Gochang<br />

County<br />

Sunchang<br />

County<br />

Namwon<br />

1. Which city was the<br />

birthplace of the<br />

Joseon period?<br />

2. Which town is best<br />

known for its wide<br />

open plain that shows<br />

a unique view of the<br />

horizon in Korea?<br />

3. Which county<br />

surrounds Jeonju<br />

and is the center<br />

of local foods?<br />

4. Which city sees both<br />

the Geumgang and<br />

Mangyeonggang<br />

Rivers flowing<br />

through it?<br />

5. Which county<br />

includes one<br />

of Korea's ten<br />

natural wonders?<br />

6. Which city is<br />

located the shortest<br />

geographical<br />

distance from China?<br />

7. Which city is<br />

famous for Pansori,<br />

Chunhyang's, and<br />

Heungbu's stories?<br />

Quiz<br />

8. Which town is<br />

best known for<br />

Naejang Mountain?<br />

9. Which county is<br />

scattered with<br />

mountains ranging<br />

over 1000m?<br />

10. Which county is<br />

famous for Maisan<br />

Mountain?<br />

11. Which county sees<br />

3 million tourists<br />

per year for skiing<br />

and other outdoor<br />

activities?<br />

12. Which county is<br />

most well-known<br />

for its cheese?<br />

13. Which county is<br />

famous for its red<br />

pepper paste and<br />

mineral springs?<br />

14. In which county<br />

was a stone fortress<br />

built "just in case" of<br />

Japanese invasion?<br />

Answers: 1. Jeonju 2. Gimje 3. Wanju 4. Iksan 5. Buan 6. Gunsan 7. Namwon<br />

8. Jeongeup 9. Jangsu 10. Jinan 11. Muju 12. Imsil 13. Sunchang 14. Gochang

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!