27.07.2013 Views

Phd - Thomas Illum Hansen - Poetik og lingvistik

Phd - Thomas Illum Hansen - Poetik og lingvistik

Phd - Thomas Illum Hansen - Poetik og lingvistik

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Merleau-Pontys tese er at man under en samtale eller læsningen af en b<strong>og</strong> kan blive grebet af en udtryksstil,<br />

<strong>og</strong> at det er denne stilerfaring der gør det muligt at gribe samtalen eller b<strong>og</strong>en <strong>og</strong> fastholde<br />

den, pakket ind i hukommelsen. Han fokuserer ofte på samtalens kredsende karakter for at fremhæve<br />

de talendes spontane griben ud efter ord <strong>og</strong> vendinger i et forsøg på at specificere de førspr<strong>og</strong>lige<br />

meningsintentioner der skaber et udtryksbehov. Som citatet viser, skelner han imidlertid ikke skarpt<br />

mellem en samtale <strong>og</strong> læsningen af en b<strong>og</strong>. Man kan med rette kritisere ham for at overse <strong>og</strong> ud-<br />

viske væsensforskelle. Man kan d<strong>og</strong> <strong>og</strong>så hæfte sig ved at hans beskrivelser tydeliggør stilens funktion<br />

på tværs af forskellige kommunikative situationer. Et centralt spørgsmål er hvorvidt den tegnformidlede<br />

fremmederfaring er bundet til et mellemkropsligt møde <strong>og</strong> til en gensidig visuel perception.<br />

Ud fra såvel et ont<strong>og</strong>enetisk som et fænomenol<strong>og</strong>isk, formelt genetisk perspektiv spiller det<br />

mellemkropslige møde en konstitutiv funktion, men spørgsmålet er om læsningen af en tekst kan<br />

udløse en fremmederfaring uafhængigt af et konkret kropsligt møde.<br />

Merleau-Pontys beskrivelser af litteraturen <strong>og</strong> læseakten i La Prose du monde rummer ikke blot<br />

argumenter for denne opfattelse, men <strong>og</strong>så den påstand at den litterære spr<strong>og</strong>brug i særlig grad eks-<br />

ponerer stilens betydning for spr<strong>og</strong>et som sådan. Hans egen udtryksstil indebærer imidlertid at man<br />

må eksplicitere de metaforiske beskrivelsers implicitte argumentstrukturer:<br />

… je me mets à lire paresseusement, je n’apporte qu’un peu de pensée – et soudain quelques mots m’éveillent, le feu<br />

prend, mes pensées flambent, il n’est plus rien dans le livre qui me laisse indifférent, le feu se nourrit de tout ce que la<br />

lecture y jette. Je reçois et je donne du même geste. (s. 18)<br />

Som i det første citat opholder Merleau-Ponty sig især ved erfaringen af at blive grebet af en stil,<br />

men han gør ikke rede for de passive synteser der ligger til grund for den litterære fremmederfaring.<br />

I udgangspunktet er læseakten ikke kendetegnet ved den samme umiddelbarhed som det kropslige<br />

møde af den indlysende grund at litteraturen er middelbart tilgængelig via fysiske tegn. Som Ingardens<br />

faseopdeling af den æstetiske erfaring tydeliggjorde, er læserens erfaring kendetegnet ved en<br />

trinvis opbygning der prototypisk forløber som en modifikation af udsigelsen, aktualisering af betydningsenheder<br />

<strong>og</strong> konkretisering af aspekter (jf. s. 63). Med Husserls tegnanalyse kan man tilføje<br />

at læseaktens passive betegnen må implicere en apperceptiv overførsel af førstepersonlige kvaliteter<br />

fra læseren der gør det muligt at associere det egne <strong>og</strong> det fremmede. Hvorvidt det sker, afhænger<br />

primært af lydlagets manifestationskvaliteter <strong>og</strong> den stilistiske modifikation af betydningsenheder.<br />

207

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!