29.07.2013 Views

Marianne Barlyng - Forlaget Spring

Marianne Barlyng - Forlaget Spring

Marianne Barlyng - Forlaget Spring

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ugbart som drikkevand. Resten af vandet kommer ublandet fra kilderne<br />

og rinder i en ubrudt ødsel strøm i vandposte, fontæner og husholdninger<br />

med rent kildevand – noget som man vist ikke finder sidestykke til i andre<br />

storbyer verden over.<br />

Inger Christensens fontæner<br />

Som nævnt udkom „Vandtrapper“ første gang i Texter under betegnelsen<br />

„rejsebrev“. I Del af labyrinten er rejsebrevs-betegnelsen fjernet, i stedet<br />

figurerer teksten nu under betegnelsen „essay“, eftersom Del af labyrinten<br />

er en essaysamling. Ingen jeg er stødt på, der har beskæftiget sig med teksten,<br />

accepterer dog uden videre denne betegnelse. Erik Thygesen kalder<br />

den en novelle, 18 Lis Wedell Pape taler om prosalyrik, 19 og Kim Forum<br />

Jakobsen svinger mellem betegnelser som digt, meta-digt og essayet som<br />

blandingsgenre. 20<br />

I traditionel forståelse af essaygenren er der også langt til „Vandtrapper“.<br />

Som en interessant pointe taler Morton imidlertid om fontænerne med lån<br />

fra de litterære genrer. Først som digte: „Ingen hersker har nogen sinde<br />

givet sit folk større kompliment end kejsere og paver gjorde ved at skænke<br />

romerne disse skønne digte i sten og vand. “ (p. 68) Senere inddrager Morton<br />

metafysikeren Salvi fra det 18. århundrede, der i en længere udredning om<br />

fontænernes symbolik beretter at „Trevi var tænkt som et essay i vand. “ (p.<br />

80) Et essay i vand! Måske har betragtninger som disse inspireret Inger<br />

Christensen til at skabe „Vandtrapper” som en ganske særegen genre, der<br />

forbinder teksten både med bøgerne om fontænerne og det konkrete Rom<br />

som dobbelte inspirationskilder, nemlig som hvad jeg vil kalde et lyrisk<br />

essay i marmor og vand.<br />

„Vandtrapper” er altså bygget op omkring Roms meget gamle sindrige<br />

vandforsyningssystem, der, som nævnt, fra antikken og frem til i dag har<br />

bragt frisk kildevand til byen bl.a. i de kunstfærdigt udførte fontæner<br />

opstillet på byens pladser. Konkret munder kildevandet ud i mytiske og<br />

symbolske fontænefigurer – masker, løver, delfiner osv.<br />

Teksten gennemskriver i første omgang 5 (og senere yderligere 5)<br />

romerske piazzaer og deres fontæner med tekstens jeg som den samlende<br />

optik, idet jeg’et i en nærmest surrealistisk montage kommer til simultant<br />

at befinde sig på samtlige piazzaer, hvis fontæner under jeg’ets på én gang<br />

magiske og historisk granskende blik bogstaveligt talt bliver stadigt mere<br />

levende for læseren – og for jeg’et! Det sker ved vandets strømmende og<br />

solens smeltende mellemkomst. En rød Jaguar jager rundt i de små gader<br />

mellem piazzaerne og forbinder dem.<br />

„Vandtrapper“ består af 8 dele som hver har fem strofer, der igen er<br />

105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!