14.03.2013 Aufrufe

Der Islam 1 - Neue Erde

Der Islam 1 - Neue Erde

Der Islam 1 - Neue Erde

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Wichtige Anmerkung!<br />

<strong>Der</strong> Verfasser dieser Schrift ist weder rechtsextremistisch, noch<br />

sympathisiert er mit dieser politischen Richtung. Er ist auch kein<br />

Mitglied irgendeiner Sekte oder Sondergemeinschaft. Er versteht sich<br />

jedoch als bekennender Christ und wachsamen Bürger der Bundesrepublik<br />

Deutschland, der sich mit den gesellschaftspolitischen Geschehnissen<br />

und den Zeichen unserer Zeit auseinandersetzt.. <strong>Der</strong> deutschen<br />

Volksneurose, bei allen kritischen Themen zu schweigen, welche<br />

Minderheiten oder Ausländer in der BRD betreffen, um nicht in die<br />

„Rechte Ecke“ gestellt zu werden, gibt er sich nicht gefangen.<br />

Diese Ausarbeitung erhebt nicht den Anspruch einer umfassenden<br />

Diplomarbeit, sondern sie soll den Leser zu einer selbständigen Auseinadersetzung<br />

mit dem Thema anregen. Man versucht zur Zeit in der<br />

europäischen Politik die Türkei EU kompatibel zu machen. Dazu<br />

bedient man sich der Massenmedien und präsentiert hier vorwiegend<br />

das fortschrittliche Bild der Türkei, wohl wissend, dass die Bilder aus<br />

Istanbul oder den Touristenhochburgen am Mittelmeer nicht repräsentativ<br />

für das Land sind. Diese Schrift möchte einige kritische Fragen in<br />

der Betrachtung dieses brisanten Themas in den Raum stellen.<br />

<strong>Der</strong> Verfasser dieser Schrift möchte anonym bleiben, um sich und<br />

seiner Familie die Angriffe fanatischer <strong>Islam</strong>isten zu ersparen.<br />

Mögliche Irritationen.<br />

Um möglichen Irritationen vorzubeugen zu Beginn folgende Information.<br />

Es gibt derzeit 11 deutsche Koranübersetzungen, deren unterschiedliche<br />

Verszählung drei Zählsystemen folgt, was schon zu<br />

mancher Verwirrung beigetragen hat. So sucht man einen zitierten<br />

Vers/Sure eventuell im eigenen Koran vergeblich, wenn einem zitierten,<br />

anderen Koran ein anderes Zählsystemen zugrunde liegt. In solch einem<br />

Fall wird man in der Regel einige Verse früher oder später fündig.<br />

Bei den meisten deutschen Übersetzungen findet man eine humane<br />

bis beschönigende Übersetzung des Koran, wie es dem liberalhumanitären<br />

Denken westlicher Elfenbeinturm-Gelehrter entspricht.<br />

Doch leider geben diese geschönten und dem westlichen Denken<br />

angepassten Übersetzungen oft nicht den wirklichen Geist des Koran<br />

wieder.<br />

Objektiv und brauchbar sind aus den deutschen Übersetzungen der<br />

Koran von Max Henning (Reclam Taschenbuch) oder die Übersetzung<br />

von Ludwig Ullmann (Goldmann Taschenbuch). So man also den einen<br />

oder anderen, im Folgenden zitierten Vers (Sure), nicht unter der<br />

gleichen Verszählung in dieser Form in seinem eigenen Koran findet,<br />

sollte man es vor oder nach dem genannten Vers, oder gleich mit einer<br />

der oben genannten Ausgaben versuchen.<br />

1

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!