berlin - INHOUSE magazine
berlin - INHOUSE magazine
berlin - INHOUSE magazine
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
GRAZ<br />
Foto: © Graz Tourismus<br />
GRAZ<br />
event<br />
Advent in<br />
Graz<br />
GRAZ<br />
… ist Süden. Unsere Tipps von A-Z.<br />
… is South. Our tips from A-Z.<br />
Quer durch<br />
die Altstadt laden von Freitag,<br />
22. November bis Montag, 24.<br />
Dezember 2013 zwölf liebevoll<br />
gestaltete Advent- und Weihnachtsmärkte,<br />
zum Verweilen ein – alle<br />
sind in bequemer Fußdistanz<br />
zu erreichen: „Aufsteirern“-<br />
Weihnachtsmarkt am Schlossberg<br />
| Kunsthandwerksmarkt am<br />
Mehlplatz | Kunsthandwerksmarkt<br />
am Färberplatz | Adventmarkt am<br />
Glockenspielplatz | Christkindlmarkt<br />
am Hauptplatz | Fest der<br />
Sinne im Joanneumsviertel | Markt<br />
am Tummelplatz | Advent in der<br />
Murvorstadt | Altgrazer Christkindlmarkt<br />
im Franziskanerviertel |<br />
Kinderadvent Kleine Neutorgasse<br />
| Kinderwinterwelt am Karmeliterplatz<br />
| die Eiskrippe im Landhaushof<br />
(eine Weihnachtskrippe aus rund<br />
50 Tonnen kristallklarem Eis mit<br />
lebensgroßen Krippenfiguren).<br />
Scattered throughout the old town,<br />
12 lovely Christmas markets welcome<br />
you from Friday, November<br />
22nd – Monday, December 24th.<br />
They can all be reached comfortably<br />
by foot: “Aufsteirern” -Weihnachtsmarkt<br />
am Schlossberg | Kunsthandwerksmarkt<br />
am Mehlplatz | Kunsthandwerksmarkt<br />
am Färberplatz |<br />
Adventmarkt am Glockenspielplatz<br />
| Christkindlmarkt am Hauptplatz |<br />
Fest der Sinne im Joanneumsviertel<br />
| Markt am Tummelplatz | Advent in<br />
der Murvorstadt | Altgrazer Christkindlmarkt<br />
im Franziskanerviertel<br />
| Kinderadvent Kleine Neutorgasse<br />
| Kinderwinterwelt am Karmeliterplatz<br />
| die Eiskrippe im<br />
Landhaushof (a nativity<br />
crib with life-size figures<br />
crafted from about 50 tons<br />
of crystal clear ice).<br />
culture<br />
Arnold Schwarzenegger<br />
Museum<br />
Alles über den Bodybuilder, Schauspieler<br />
und ehemaligen Gouverneur<br />
von Kalifornien erfährt man in<br />
seinem Geburtshaus in der 4 km von<br />
Graz entfernten Gemeinde Thal.<br />
All about the bodybuilder, actor and<br />
former Governor of California. Arnie<br />
was born in the small village Thal, 4<br />
km from Graz.<br />
Linakstr. 9, Thal<br />
www.arnieslife.com<br />
eat & drink<br />
Blendend<br />
Ein Grund mehr das Ufer zu<br />
wechseln, von der Altstadt über die<br />
Murinsel ins Szene Lokal im hippen<br />
Lend. Bei der abwechslungsreichen<br />
Karte geht’s uns hier mittags<br />
wirklich blendend.<br />
Another reason to check out the<br />
other side of the river, from the<br />
Altstadt through the Murinsel and<br />
onwards to this scene location in<br />
the hip neighborhood of Lend. The<br />
varied menu is a testament to their<br />
name: “Blendend”, which means<br />
marvelous.<br />
Mariahilferstraße 24<br />
www.blendend.at<br />
shopping<br />
Brühl<br />
Schicke internationale junge Mode<br />
bekommt ihr in diesem edlen<br />
Modehaus ebenso wie fesche<br />
Dirndln und zünftige Krachlederne.<br />
Aber Achtung, altbacken ist hier<br />
nichts. Je zwei Filialen gibt es in der<br />
steirischen und in der österreichischen<br />
Hauptstadt.<br />
Chic international, youthful fashion<br />
at this noble boutique and not<br />
to mention the fetching dirndls and<br />
proper lederhosen. The threads are<br />
far from frumpy at these stores;<br />
there are two in each of the Styrian<br />
and Austrian capitals.<br />
Schmiedgasse 12<br />
www.bruehl.at<br />
eat & drink<br />
Cafe König<br />
Für ein stilvolles Kaffeehaus<br />
müsst ihr nicht nach Wien. Gleich<br />
gegenüber vom großen Kaufhaus<br />
Kastner & Öhler könnt ihr diese<br />
geschmackvoll-nostalgische Lebensart<br />
kennenlernen und vielleicht<br />
trefft auch ihr hier bald Peter<br />
Handke oder Elfriede Jellinek.<br />
You don’t have to travel all the way<br />
to Vienna just to see a classic coffee<br />
house. Right across from the big<br />
department store Kastner & Öhler,<br />
you can get to know this classy nostalgic<br />
lifestyle and perhaps even<br />
encounter Peter Handke or Elfriede<br />
Jellinek.<br />
Sackstraße 14<br />
www.cafe-koenig.at<br />
eat & drink<br />
Café Schwalbennest<br />
So klein, so süß. Wenn man vom<br />
A&O über die Brücke in die Altstadt<br />
kommt sieht man es gleich rechts,<br />
wie es da oben am Haus klebt.<br />
So small and oh so cute. From A&O,<br />
just take the bridge into the old<br />
town and there it is immediately to<br />
your right, perched on the side of<br />
the pink building.<br />
Franziskanerplatz 1<br />
eat & drink<br />
Der Steirer<br />
Steirische Küche at its best. Und<br />
auch die steirischen Weine kann<br />
man hier kennenlernen. Jeden<br />
Monat werden 12 offene Weine von<br />
renommierten steirischen Winzern<br />
präsentiert und nebenan im Laden<br />
kann man die Flaschen danach<br />
(auch abends!) kaufen. Für den<br />
kleinen Hunger gibt’s steirische<br />
Tapas für je 2 €.<br />
Styrian fare at its best. But don’t<br />
forget to try the Styrian wine. Once<br />
a month, renowned Styrian winemakers<br />
introduce 12 wines by the<br />
glass and you can pick up a bottle<br />
(or plural) in the store nextdoor<br />
(open at night!). Styrian tapas will<br />
stymie those hunger pangs for 2 €<br />
a pop.<br />
Belgiergasse 1<br />
www.der-steirer.at<br />
sightseeing<br />
Glockenspiel<br />
Drei Mal am Tag (um 11, 15 und 18<br />
Uhr) versammlet sich hier das Volk,<br />
schaut nach oben und bestaunt ein<br />
tanzendes hölzernes Pärchen in<br />
zünftiger Tracht. Dazu erschallen<br />
alpenländische Lieder mit Jodler,<br />
oder gefällige Melodien zeitgenössischer<br />
Komponisten.<br />
Three times each day (at 11 am, 3<br />
and 6 pm) folks gather here to marvel<br />
at the prancing wooden sweethearts<br />
in their traditional dress. It’s<br />
accompanied by Alpine songs (with<br />
yodeling of course), or pleasing melodies<br />
by contemporary composers.<br />
Glockenspielplatz<br />
shopping<br />
Kaiser-Josef-Markt<br />
Direkt vor der schönen Grazer Oper<br />
präsentieren die Bauern der Umgebung<br />
steirische Köstlichkeiten wie<br />
Käferbohnen, Äpfel und natürlich<br />
das Kübiskernöl. Wer den ältesten<br />
und größten Markt der Stadt<br />
erleben möchte darf allerdings nicht<br />
zu lange schlafen: Mo-Sa 6-13 Uhr.<br />
Right at the doorstep of the stunning<br />
Grazer Operahouse, local<br />
farmers peddle their Styrian specialities<br />
like scarlet runner beans,<br />
apples and of course the treasured<br />
pumpkin seed oil. Whoever wants<br />
to visit the city’s oldest and largest<br />
market can’t sleep in: Mon.-<br />
Sat., 6 am – 1 pm.<br />
Kaiser Josef Platz<br />
shopping<br />
Kastner & Öhler Skywalk<br />
Einkaufen kann man hier natürlich<br />
auch, aber wenn die Damen<br />
diesem Laster erliegen fahren wir<br />
doch lieber gleich ganz hoch zur<br />
schicken Dachterrasse. Nur hier<br />
bekommt man die schönen roten<br />
Dächer und den Schlossberg auf<br />
ein einziges Foto.<br />
Certainly one can succumb to shopaholic<br />
syndrome here, but why not<br />
just leave the ladies in their natural<br />
habitat and go straight up to<br />
the roof terrace. It’s the only place<br />
where you can capture the pretty<br />
50 I GRAZ <strong>INHOUSE</strong><strong>magazine</strong><br />
51