03.05.2014 Aufrufe

Dober dias! Buenos dan! Sprachliche und kulturelle Vielfalt ...

Dober dias! Buenos dan! Sprachliche und kulturelle Vielfalt ...

Dober dias! Buenos dan! Sprachliche und kulturelle Vielfalt ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Oksaar, Els. Zweitspracherwerb: Wege zur Mehrsprachigkeit <strong>und</strong> zur inter<strong>kulturelle</strong>n<br />

Verständigung. Stuttgart: Kohlhammer, 2003.<br />

Österreichisches Sprachen-Kompetenz-Zentrum. Viele Sprachen? – Kein Problem!<br />

Handreichung für einen Workshop zum Umgang mit mehrsprachigen Gruppen. Version<br />

12/2011. Graz: ÖSZ, 2012.<br />

Schader, Basil. Sprachenvielfalt als Chance. Das Handbuch. Hintergründe <strong>und</strong> 101 praktische<br />

Vorschläge für den Unterricht in mehrsprachigen Klassen. Troisdorf: Bildungsverlag<br />

Eins, 2004.<br />

Störig, Hans Joachim. Abenteuer Sprache. Ein Streifzug durch die Sprachen der Erde.<br />

München: dtv, 2002.<br />

Wojnesitz, Alexandra. „Drei Sprachen sind mehr als zwei“. In: Mehrsprachigkeit an Wiener<br />

Gymnasien im Kontext von Migration. Münster, u. a.: Waxmann, 2010.<br />

Links<br />

Das dreisprachige Kindermagazin<br />

www.trio.co.at<br />

Der Sprachenfächer – Arbeitsmittel für den inter<strong>kulturelle</strong>n Deutschunterricht<br />

http://www.sprachenfaecher.de<br />

Die Webseite für muttersprachliche LehrerInnen<br />

www.muttersprachlicher-unterricht.at<br />

Dokumentation <strong>und</strong> Materialien zum EU-Projekt „all different – all equal“<br />

http://eycb.coe.int/edupack/<br />

Einführung in die Österreichische Gebärdensprache (ÖGS)<br />

www.oeglb.at/oegs_projekt/woerterbuch.php<br />

Europäische Kommission. Die europäischen Bürger <strong>und</strong> ihre Sprachen.<br />

http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_de.pdf.<br />

Information <strong>und</strong> Hörproben zu den Amtssprachen in der EU<br />

http://europa.eu/abc/european_countries/index_de.htm<br />

Information zu zahlreichen Sprachen<br />

www.sprachensteckbriefe.at<br />

Inter<strong>kulturelle</strong> Kompetenz Online<br />

www.ikkompetenz.thueringen.de<br />

Lingva Prismo Seite über Sprachen<br />

www.lingvo.info/?lingvo=de<br />

Ungarisch (magyar nyelv)<br />

Wussten Sie, dass im Ungarischen traditionell<br />

die Frauen nicht nur den Nach- sondern auch den<br />

Vornamen des Ehemannes annehmen? Nach der Heirat mit<br />

Kis Péter heißt eine Frau namens Nagy Éva (der Familienname<br />

steht zuerst!) meistens Kis Péterné. Heute können Frauen aber<br />

ihren Tauf- <strong>und</strong>/oder Familiennamen auch behalten <strong>und</strong> sich z.B.<br />

Kis Péterné Nagy Éva, Kisné Nagy Éva, Kis Péterné Éva, Kis<br />

Éva oder weiterhin Nagy Éva nennen.<br />

(Moser, Wolfgang. Sprachenportraits.<br />

Graz: 2011, S. 85)<br />

53

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!