08.06.2014 Aufrufe

Grundbuchgesetz - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

Grundbuchgesetz - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

Grundbuchgesetz - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

terlassen hat.<br />

Art. 80. - L’iscrizione di diritti comuni<br />

che non siano divisibili può essere domandata<br />

da ciascun partecipante alla comunione<br />

per sé e al nome degli altri.<br />

Art. 81. - I termini non riferiti a un determinato<br />

giorno del calendario decorrono<br />

dal giorno successivo alla notificazione.<br />

Nel computo del termine non si detraggono<br />

le domeniche e i giorni festivi e quelli<br />

impiegati per la trasmissione postale della<br />

domanda.<br />

Se l’ultimo giorno del termine cade di<br />

domenica o in altro giorno riconosciuto festivo<br />

agli effetti civili, il termine scade il<br />

giorno successivo non festivo.<br />

Ad eccezione del termine per la giustificazione<br />

di una prenotazione e di quello per<br />

la produzione del documento originale o<br />

della traduzione, i termini non possono essere<br />

prorogati.<br />

Art. 82. - (Abrogato).<br />

Art. 80. - Die Eintragung unteilbarer<br />

gemeinschaftlicher Rechte kann von jedem<br />

Teilhaber an der Gemeinschaft für sich<br />

und im Namen der übrigen Teilhaber verlangt<br />

werden.<br />

Art. 81. - Die nicht auf einen bestimmten<br />

Kalendertag festgesetzten Fristen beginnen<br />

mit dem Tag nach der Zustellung.<br />

Bei ihrer Berechnung dürfen die Sonnund<br />

Feiertage sowie die für die Übermittlung<br />

des Gesuches durch die Post benötigten<br />

Tage nicht abgezogen werden.<br />

Fällt der letzte Tag der Frist auf einen<br />

Sonntag oder auf einen anderen zivilrechtlich<br />

anerkannten Feiertag, so läuft die Frist<br />

am darauffolgenden Werktag ab.<br />

Mit Ausnahme der Frist zur Rechtfertigung<br />

einer Vormerkung sowie der Frist zur<br />

Beibringung der Originalurkunde oder der<br />

Übersetzung, lassen die Fristen keine Verlängerung<br />

zu.<br />

Art. 82. - (Aufgehoben).<br />

Sezione II<br />

Delle domande<br />

Art. 83. - Le domande tavolari devono<br />

essere fatte per iscritto.<br />

Art. 84. - Ogni domanda tavolare deve<br />

indicare, oltre all’ufficio a cui è diretta, nome,<br />

cognome, data, luogo di nascita e residenza<br />

dell’istante, nome, cognome e residenza<br />

delle persone, alle quali la relativa<br />

decisione deve essere notificata.<br />

Nel caso di iscrizione ipotecaria, il creditore<br />

deve eleggere il domicilio nella giurisdizione<br />

del Tribunale da cui dipende<br />

l’ufficio tavolare.<br />

Se l’acquisto di un diritto è soggetto alla<br />

comunione dei beni fra coniugi, l’iscrizione<br />

nel libro fondiario deve in ogni caso essere<br />

domandata a questo titolo dal solo coniuge<br />

Abschnitt II<br />

Gesuche<br />

Art. 83. - Die Grundbuchsgesuche<br />

müssen schriftlich eingereicht werden.<br />

Art. 84. - In jedem Grundbuchsgesuch<br />

müssen außer dem Amt, an das es gerichtet<br />

ist, der Vor- und Zuname, Datum und<br />

Ort der Geburt und der Wohnsitz des Antragstellers<br />

sowie Vor- und Zuname und<br />

Wohnsitz jener Personen angegeben werden,<br />

denen die entsprechende Entscheidung<br />

zugestellt werden muß.<br />

Bei Eintragung einer Hypothek hat der<br />

Gläubiger sein Domizil im Sprengel des<br />

Landesgerichtes zu wählen, dem das<br />

Grundbuchamt untersteht.<br />

Ist ein Rechtserwerb der ehelichen Gütergemeinschaft<br />

unterworfen, so ist die<br />

entsprechende Eintragung im Grundbuch<br />

in jedem Fall von dem alleinerwerbenden

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!