10.07.2015 Aufrufe

Heidelberger Katechismus - Evangelische Kirche Berlin ...

Heidelberger Katechismus - Evangelische Kirche Berlin ...

Heidelberger Katechismus - Evangelische Kirche Berlin ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

NotizenAuszug aus Paolo Ricca:Der christliche evangelische GlaubeEin Kommentar zum <strong>Heidelberger</strong> <strong>Katechismus</strong>Das Gebet 1Frage 116Warum ist den Christen das Gebet nötig? 2AntwortWeil es die wichtigste Gestalt der Dankbarkeit ist,die Gott von uns fordert, Ps 50, 14-15und weil Gott seine Gnade und seinen Heiligen Geistnur denen geben will, die ihn herzlich und unaufhörlichdarum bitten und ihm dafür danken. Mt 7, 7-8; 13, 12 / Lk 11, 9.10.13Frage 117Was gehört zu einem Gebet, damit es Gott gefällt und von ihm erhört wird?AntwortErstens, dass wir allein den wahren Gott,der sich uns in seinem Wort geoffenbart hat, Joh 4, 22-24von Herzen anrufen Joh 4, 23.24um alles, was er uns zu bitten befohlen hat. Röm 8, 26 / 1. Joh 5, 14Zweitens, dass wir unsere Not und unser Elend gründlich erkennen, 2. Chron 20, 12um uns vor seinem göttlichen Angesicht zu demütigen. Ps 2, 11; 34, 19 / Jes 66, 2Drittens, dass wir diesen festen Grund haben, Röm 10, 14 / Jak 1, 6dass er unser Gebet trotz unserer Unwürdigkeitum des Herrn Christus willen gewiss erhören will, Joh 14, 13-16 / Dan 9, 17-18wie er uns in seinem Wort verheißen hat. Mt 7, 8 / Ps 143, 1Frage 118Was hat uns Gott befohlen, von ihm zu erbitten?AntwortAlles, was wir für unser geistliches und leibliches Leben Jak 1, 17 / Mt 6, 33nötig haben, wie es der Herr Christus in dem Gebetzusammengefasst hat, das er uns selber lehrt.[1] Die Kommentare zu HK 116 bis 118 stammen aus: Paolo Ricca: La fede cristiana evangelica:Un Commento al Catechismo di Heidelberg; Turin (La Claudiana) 2011; 384 Seiten; ISBN 978-88-7061-668-2; hier aus Kapitel 18, Das Gebet, Seite 339–347. – Sie wurden aus dem Italienischenins Deutsche übertragen von Susanne Labsch. – Die Herausgeberin und Übersetzerin danktDr. Paolo Ricca (Rom) und Manuel Kromer vom Claudiana-Verlag (Turin) für die Erlaubnis zurÜbersetzung und Übernahme der drei Beiträge in das Materialheft.67

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!