13.07.2015 Aufrufe

FW04175.pdf

FW04175.pdf

FW04175.pdf

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

38work the rest of the time. " The Fhal is asmall reed pipe flute with six finger holes.The flute piece has the same melody as thesong sung on cylinder No. 3 in the samecollection. Both recordings have beenLeiter:~-- ==--==rz=-Q--o-------.-- ~j;~-----,/, X 775 ,/, X 436 481 624 578 641 702Cylinder 98 - Demonstrations-Sammlung Nr. 98studied by von Hornbostel, as well as theremainder of this collection by Paul Traeger,and are published in "Phonographierte tunesischeMelodien, " Sammelbande der InternationalenMusik-Gesellschaft, VIII (1906),reprinted i~melbande fiir vergleichendeMusikwissenschaft, I (1933). The text of thesong is, in part: "She is drunk. Today Ilove you, girl." The transcription is reproducedfrom the reprinted article, p . 18.C-c; 192 rpm; FB-150; FT-IOKC; EB -5,ET -2; moderate surface noise; slight overmodulation;fade -out to cover extremelyabrupt ending.Band 8. Cylinder 103. Idelsohn, Palestine--58 (71; March, 1913; Jerusalem)Pentateuch (?) Performed by a Catholic Jewfrom Spain. Abraham Zwi Idelsohn (1882-1938) was active as an organist and teacherof music in Germany, Jerusalem, the UnitedStates, and South Africa. He was one of theoutstanding ethnomusicologists of the oldergeneration and was the first to investigatethe then unrecognized heritage of ancientJewish music existing in the Orient. Hemade numerous phonograph cylinder recordings,the one presented here belongingto the earliest of these collections. Of hispublications relating to this field, probablythe most significant is Hebraisch-orientalischerMelodienschatz (Leipzig, 1914-1932),10 volumes.C-t; 216 rpm; FT-6KC; Et -4; preliminaryannouncement with pitch pipe' A';moderate surface noise; light beats; abruptending.Band 9. Cylinder 104. Czekanowski,--R~anda 62 (85; 1907; Ruasa inMulera land) "Rugindir" (the runningwomen). Festive chant. Female soloand women's chorus from the Bahutitribe, with hand clapping. Jan Czekanowski,the eminent Polish anthropologist,was at that time a youngas sistant at the Berlin EthnologicalMuseum, and had been selected toaccompany the expedition of Duke AdolfFriedrich of Mecklenburg. In theseventh volume of the report of thisexpedition, Wissenschaftliche Ergebnisseder Deutschen Zentral-Afrika­~dilion (Leipzig, 1918), von Hornbostelpublished part of these "Ruandachants." Among these is the choralsong reproduced here, which is alsoreprinted in von Hornbostel's" AfricanNegro Music," Africa, I, No . 1(London, 1928). ---C-t; 178 rpm; FT-6KC; EB -5, ET -5;preliminary announcement and pitch pipe' A';wobble at very beginning; moderate surfacenoise; moderate beats; speeds up at end;fade-out.Band 10. Cylinder 107. Seyfried, East--Africa 7 (20; 1906; Arouchka, 50miles southwest of Kilimanjaro) Warchant of the Elmoran, the warrior casteof the Masai. Captain Seyfried was amember of the colonial forces . His collectionof cylinder recordings, although notvery large, is well documented and containsmany texts . The song presented here, theonly one of the collection which has beenpublished (Marius Schneider, "Die musikalischenBezie-hungen zwischen Urkulturen,Altpflanzern und Hirtenvolkern, " Zeitschriftfiir Ethnologie, LXX (1938), Ex. 59, hasthe following text: "A., leader of coloredshields, your head feather, your rangaand your color toils (shawl) are flying .Step out! Ox, whose ear s are not cut bythe Eldatus (inhabitants of the lands betweenUmbugwe and Buru)! Who is it now, whocalls to take the shields? It is me, Lengiyo,who calls to take the shields, he who pleasesthe heart of Endogiria, the man larned bythe spear . '- Father s, when I send outthe war call, - Olgogat, when you getready for the war, I do not want you to

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!