Erläuternder Begleitbericht - EJPD
Erläuternder Begleitbericht - EJPD
Erläuternder Begleitbericht - EJPD
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
des trustee wie auch der gutgläubigen Erwerber bei Veräusserung des betroffenen<br />
Treuguts. Im Fall der Gläubiger des trustee bewirkt sie, dass diese in der Zwangsvollstreckung<br />
gegen den trustee auch auf den betroffenen Vermögensgegenstand<br />
greifen können. Für einen gutgläubigen Erwerber des nicht gekennzeichneten Gegenstands<br />
hat Absatz 3 zur Folge, dass jener auch dann nicht zur Rückgabe verpflichtet<br />
ist, wenn die Veräusserung pflichtwidrig erfolgt ist. Nach dem anglo-amerikanischen<br />
Trustrecht besteht ein Rückgabeanspruch gegen einen gutgläubigen Erwerber<br />
allerdings ohnehin nur dann, wenn Letzterer unentgeltlich erworben hat.<br />
Artikel 149c beinhaltet materiellrechtliche Vorschriften, die auch dann zur Anwendung<br />
gelangen, wenn der Trust oder der Herausgabeanspruch gegen den Erwerber<br />
selber nicht dem materiellen Schweizer Recht unterstehen. Es handelt sich hier um<br />
eine loi d’application immédiate im Sinne von Artikel 16 des Übereinkommens.<br />
Der im Vorkonsultationsverfahren vorgelegte Vorentwurf enthielt drei weitere<br />
Artikel zum Thema Publizität. Zwei davon, 149d (Trustregister bei Fahrnis) und<br />
149e (Trustvermerk bei Ordrepapieren), sind ersatzlos gestrichen worden (vgl.<br />
hierzu Ziff. 1.4.4.1). Artikel 149f wurde in Artikel 149c integriert (Abs. 2), und der<br />
damalige Artikel 149g ist nun Artikel 149d.<br />
Artikel 149d IPRG<br />
Die indirekten Zuständigkeiten gemäss Buchstaben b bis d entsprechen denjenigen<br />
von Artikel 165 IPRG. Buchstabe a ist insofern notwendig, als Artikel 26 Buchstabe<br />
b IPRG (zumindest von seinem Wortlaut her) eine einseitige Rechtswahl nicht<br />
abdeckt. Artikel 26 Buchstabe b IPRG könnte allerdings in gewissen Fällen zur<br />
Anwendung kommen, wo die Streitparteien nachträglich eine Gerichtsstandsvereinbarung<br />
treffen. Der ursprüngliche Wortlaut von Buchstabe a war im Vorkonsultationsverfahren<br />
auf Kritik gestossen und ist daher im vorliegenden Vorentwurf modifiziert<br />
worden.<br />
2.2 Verzicht auf Bestimmungen im Schweizerischen<br />
Zivilgesetzbuch (ZGB, SR 210)<br />
Der im Vorkonsultationsverfahren vorgelegte Entwurf enthielt als Variante zwei Ergänzungen<br />
zum Schweizerischen Zivilgesetzbuch betreffend die Behandlung des<br />
Trust im erbrechtlichen Herabsetzungsverfahren. Die beiden Bestimmungen sind<br />
nun als überflüssig gestrichen worden. In den eingegangenen Stellungnahmen war<br />
die Frage allerdings nicht unumstritten.<br />
2.3 Verzicht auf Bestimmungen im Obligationenrecht<br />
(OR, SR 220)<br />
Der Entwurf Thévenoz sieht eine Kodifikation des schweizerischen Treuhandrechts<br />
im Obligationenrecht vor. Im vorliegenden Vorentwurf ist, wie schon beim vorausgehenden<br />
Entwurf, auf entsprechende Bestimmungen verzichtet worden, da zum<br />
einen die Wünschbarkeit einer Kodifizierung des Treuhandrechts umstritten ist und<br />
zum anderen ein solcher Schritt für die Implementierung des Übereinkommens in<br />
der Schweiz nicht notwendig erscheint, auch wenn er durchaus als sinnvolle Ergän-<br />
35