23.08.2018 Aufrufe

here – Das Magazin. Von Geflüchteten. Für Bochum – Ausgabe 5

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Aber leider kam im März 2017 der große Schock: Mein<br />

Vater ist gestorben. Er ist gestorben und niemand hat es<br />

geglaubt. Alle waren schockiert. Denn mein Vater hatte<br />

nichts, keine Krankheit, nichts! Alles war in Ordnung mit<br />

ihm. Aber es ist passiert und wir mussten das glauben.<br />

Es blieb mir nur hoffen, dass ich meine Mutter und meinen<br />

Bruder bald sehen konnte. Aber die Wartezeit war<br />

sehr lang für uns. Im Juli bekamen wir E-Mails und Telefonate<br />

von der deutschen Botschaft. <strong>Das</strong> war ein gutes<br />

Zeichen, und im letzten Telefonat wurde meiner Mutter<br />

gesagt, dass sie die Reisepässe zur Botschaft schicken<br />

solle, damit sie die Visa bekommt. Aber als die Pässe<br />

zurückkamen, gab es nur ein Visum <strong>–</strong> für meine Mutter.<br />

Mein Bruder hatte eine Ablehnung bekommen und das<br />

war wieder ein großer Schock für uns alle. Meine Mutter<br />

stand vor einer schwierigen Entscheidung: Sollte sie mit<br />

meinem elfjährigen Bruder im Krieg bleiben oder zu uns<br />

kommen und ihr jüngstes Kind in Syrien zurücklassen?<br />

Meine Mutter kam <strong>–</strong> sowohl mit Traurigkeit als auch mit<br />

Freudentränen <strong>–</strong> nach Deutschland und hoffte, dass sie<br />

schnell ihren Sohn nachholen kann.<br />

Stress im Kopf... hin und her... drei Monate lang nur<br />

nachdenken und Versuche, Lösung zu finden. Ich habe<br />

Rechtsanwälte und Berantungsorganisationen nach Lösungsmöglichkeiten<br />

gefragt, aber keiner konnte helfen.<br />

Aber jetzt haben wir es endlich mit Hilfe der Ausländerbehörde<br />

in <strong>Bochum</strong> geschafft, dass mein kleiner Bruder<br />

auch ein Visum bekommt. Jetzt sind wir wieder eine Familie,<br />

hier in <strong>Bochum</strong>. Mein kleiner Bruder landete Ende<br />

November mit dem Flugzeug in Düsseldorf. Die anderen<br />

Bewohner sind nach und nach aus unserer Wohngemeinschaft<br />

ausgezogen, so dass meine Mutter, meine<br />

beiden Brüder und ich eine eigene Wohnung haben. Ich<br />

bin glücklich, dass wir alle in Sicherheit und nicht mehr<br />

getrennt sind.<br />

Ich ging von Februar 2016 bis Juli 2017 in die Schiller-Schule<br />

in <strong>Bochum</strong>. Ich fand diese Schule sehr gut.<br />

Ich habe dort viele Freunde kennengelernt. Die Lehrer<br />

und die Schüler sind sehr nett und haben mir geholfen,<br />

Deutsch zu lernen. Ich habe dort die 9. Klasse als Gastschüler<br />

absolviert und hatte auch Sprachunterricht mit<br />

anderen Freunden aus verschiedenen Ländern. Ich mag<br />

sie alle sehr und auch meine Lehrerin Frau Stursberg,<br />

der ich ganz herzlich danken möchte. Ich will unbedingt<br />

das Abitur schaffen. Weil mein Deutsch aber noch nicht<br />

gut genug war, wechselte ich an die Maria-Sybilla-Marian-Gesamtschule.<br />

Dort habe ich noch ein Jahr Zeit, bis<br />

das Abitur beginnt. Danach will ich Architektur studieren.<br />

Ich möchte selbstständiger Architekt werden, ich<br />

möchte die Welt sehen und in anderen Ländern arbeiten<br />

<strong>–</strong> vielleicht auch in Syrien.<br />

Momens kleiner Bruder Hadi durfte Ende November endlich<br />

nach Deutschland kommen, wo seine Mutter und seine drei<br />

großen Brüder auf ihn warteten.<br />

يف شهر متوز بدأنا نتلقى بعض االمييالت واملكاملات من السفارة األملانية وكانت هذه إشارة جيدة<br />

ومفرحة جدا،‏ ويف آخر مكاملة قيل ألمي انه يجب عليهم ارسال جوازات السفر اىل السفارة ليتم<br />

تسليمهم الفيزا ..<br />

ولكن عندما عادت جوازات السفر كان يوجد فيزا واحدة فقط وهي عىل جواز سفر أمي،‏ أما<br />

اخي فقد تلقى قرار رفض طلب الفيزا .. وهذه كانت ايضا صدمة كبرية لنا جميعا.‏<br />

يف هذه الفرتة كان يجب عىل أمي ان تتخذ قرار رسيع و صعب جدا وهو إما البقاء يف الحرب مع<br />

أخي الصغري أو ان تأيت اىل ابنائها يف املانيا وترتك طفلها ا<br />

لصغري يف سوريا فرتة ليست بقصرية.‏<br />

لقد أتت أمي ويف عيونها دموع فرح وحزن<br />

وهي عىل أمل ان تحرض اخي يف وقت قريب.‏<br />

إرهاق شديد .. من مكان آلخر .. ملدة ثالثة أشهر فقط تفكري بإمعان ومحاوالت إليجاد حلول.‏<br />

لقد سألتُ‏ محامني وتواصلت مع عدد كبري من املنظامت ولكن مل يستطع احد املساعدة.‏<br />

لكننا األن قد نجحنا أخريا مبساعدة مكتب األجانب يف بوخوم يف التواصل مع السفارة االملانية<br />

وقد متت املوافقة عىل طلب الفيزا أخريا.‏<br />

اآلن اجتمعت العائلة مجددا،‏ يف نهاية ترشين الثاين وصل اخي الصغري اىل املانيا اىل مطار<br />

.Düsseldorf<br />

انا ذهبت من شباط 2016 حتى متوز 2017 إىل مدرسة Schiller-Schule يف بوخوم.‏<br />

هناك وجدت أصدقاء لطيفني جدا.‏<br />

هذه املدرسة جيدة جدا واملعلامت واملعلمني والطالب هناك لطيفني أيضا وقد ساعدوين كثريا عىل<br />

تعلم اللغة األملانية.‏<br />

لقد انهيت الصف التاسع كطالب زائر وذهبت ايضا اىل دروس اللغة يف املدرسة مع بعض<br />

األصدقاء من مختلف البلدان واحبهم جميعا واحب آنستي Frau Stursberg التي أُوجه لها<br />

جزيل الشكر.‏<br />

لقد انتقلت اىل مدرسة اخرى Maria Sybilla Marian Gesamtschule ألنه لدي يف هذه<br />

املدرسة الوقت الكايف ألُحسّ‏ ن مستوى لغتي األملانية.‏<br />

وانا اآلن ادرس الصف العارش واريد ايضا ان انهي دراسة الثانوية ألستطيع دراسة هندسة<br />

العامرة.‏ اريد ان اكون مهندس مستقل واعمل يف بلدان كثرية ورمبا ايضا يف سوريا<br />

Text & Übersetzung: Momen<br />

│Mon chemin à <strong>Bochum</strong>│My way to <strong>Bochum</strong>│Mein Weg nach <strong>Bochum</strong> طريقي إىل بوخوم<br />

www.<strong>here</strong>-in-bochum.de <strong>here</strong> <strong>–</strong> Dezember 2017/Januar 2018<br />

7

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!