here – Das Magazin. Von Geflüchteten. Für Bochum – Ausgabe 5
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Aber leider kam im März 2017 der große Schock: Mein<br />
Vater ist gestorben. Er ist gestorben und niemand hat es<br />
geglaubt. Alle waren schockiert. Denn mein Vater hatte<br />
nichts, keine Krankheit, nichts! Alles war in Ordnung mit<br />
ihm. Aber es ist passiert und wir mussten das glauben.<br />
Es blieb mir nur hoffen, dass ich meine Mutter und meinen<br />
Bruder bald sehen konnte. Aber die Wartezeit war<br />
sehr lang für uns. Im Juli bekamen wir E-Mails und Telefonate<br />
von der deutschen Botschaft. <strong>Das</strong> war ein gutes<br />
Zeichen, und im letzten Telefonat wurde meiner Mutter<br />
gesagt, dass sie die Reisepässe zur Botschaft schicken<br />
solle, damit sie die Visa bekommt. Aber als die Pässe<br />
zurückkamen, gab es nur ein Visum <strong>–</strong> für meine Mutter.<br />
Mein Bruder hatte eine Ablehnung bekommen und das<br />
war wieder ein großer Schock für uns alle. Meine Mutter<br />
stand vor einer schwierigen Entscheidung: Sollte sie mit<br />
meinem elfjährigen Bruder im Krieg bleiben oder zu uns<br />
kommen und ihr jüngstes Kind in Syrien zurücklassen?<br />
Meine Mutter kam <strong>–</strong> sowohl mit Traurigkeit als auch mit<br />
Freudentränen <strong>–</strong> nach Deutschland und hoffte, dass sie<br />
schnell ihren Sohn nachholen kann.<br />
Stress im Kopf... hin und her... drei Monate lang nur<br />
nachdenken und Versuche, Lösung zu finden. Ich habe<br />
Rechtsanwälte und Berantungsorganisationen nach Lösungsmöglichkeiten<br />
gefragt, aber keiner konnte helfen.<br />
Aber jetzt haben wir es endlich mit Hilfe der Ausländerbehörde<br />
in <strong>Bochum</strong> geschafft, dass mein kleiner Bruder<br />
auch ein Visum bekommt. Jetzt sind wir wieder eine Familie,<br />
hier in <strong>Bochum</strong>. Mein kleiner Bruder landete Ende<br />
November mit dem Flugzeug in Düsseldorf. Die anderen<br />
Bewohner sind nach und nach aus unserer Wohngemeinschaft<br />
ausgezogen, so dass meine Mutter, meine<br />
beiden Brüder und ich eine eigene Wohnung haben. Ich<br />
bin glücklich, dass wir alle in Sicherheit und nicht mehr<br />
getrennt sind.<br />
Ich ging von Februar 2016 bis Juli 2017 in die Schiller-Schule<br />
in <strong>Bochum</strong>. Ich fand diese Schule sehr gut.<br />
Ich habe dort viele Freunde kennengelernt. Die Lehrer<br />
und die Schüler sind sehr nett und haben mir geholfen,<br />
Deutsch zu lernen. Ich habe dort die 9. Klasse als Gastschüler<br />
absolviert und hatte auch Sprachunterricht mit<br />
anderen Freunden aus verschiedenen Ländern. Ich mag<br />
sie alle sehr und auch meine Lehrerin Frau Stursberg,<br />
der ich ganz herzlich danken möchte. Ich will unbedingt<br />
das Abitur schaffen. Weil mein Deutsch aber noch nicht<br />
gut genug war, wechselte ich an die Maria-Sybilla-Marian-Gesamtschule.<br />
Dort habe ich noch ein Jahr Zeit, bis<br />
das Abitur beginnt. Danach will ich Architektur studieren.<br />
Ich möchte selbstständiger Architekt werden, ich<br />
möchte die Welt sehen und in anderen Ländern arbeiten<br />
<strong>–</strong> vielleicht auch in Syrien.<br />
Momens kleiner Bruder Hadi durfte Ende November endlich<br />
nach Deutschland kommen, wo seine Mutter und seine drei<br />
großen Brüder auf ihn warteten.<br />
يف شهر متوز بدأنا نتلقى بعض االمييالت واملكاملات من السفارة األملانية وكانت هذه إشارة جيدة<br />
ومفرحة جدا، ويف آخر مكاملة قيل ألمي انه يجب عليهم ارسال جوازات السفر اىل السفارة ليتم<br />
تسليمهم الفيزا ..<br />
ولكن عندما عادت جوازات السفر كان يوجد فيزا واحدة فقط وهي عىل جواز سفر أمي، أما<br />
اخي فقد تلقى قرار رفض طلب الفيزا .. وهذه كانت ايضا صدمة كبرية لنا جميعا.<br />
يف هذه الفرتة كان يجب عىل أمي ان تتخذ قرار رسيع و صعب جدا وهو إما البقاء يف الحرب مع<br />
أخي الصغري أو ان تأيت اىل ابنائها يف املانيا وترتك طفلها ا<br />
لصغري يف سوريا فرتة ليست بقصرية.<br />
لقد أتت أمي ويف عيونها دموع فرح وحزن<br />
وهي عىل أمل ان تحرض اخي يف وقت قريب.<br />
إرهاق شديد .. من مكان آلخر .. ملدة ثالثة أشهر فقط تفكري بإمعان ومحاوالت إليجاد حلول.<br />
لقد سألتُ محامني وتواصلت مع عدد كبري من املنظامت ولكن مل يستطع احد املساعدة.<br />
لكننا األن قد نجحنا أخريا مبساعدة مكتب األجانب يف بوخوم يف التواصل مع السفارة االملانية<br />
وقد متت املوافقة عىل طلب الفيزا أخريا.<br />
اآلن اجتمعت العائلة مجددا، يف نهاية ترشين الثاين وصل اخي الصغري اىل املانيا اىل مطار<br />
.Düsseldorf<br />
انا ذهبت من شباط 2016 حتى متوز 2017 إىل مدرسة Schiller-Schule يف بوخوم.<br />
هناك وجدت أصدقاء لطيفني جدا.<br />
هذه املدرسة جيدة جدا واملعلامت واملعلمني والطالب هناك لطيفني أيضا وقد ساعدوين كثريا عىل<br />
تعلم اللغة األملانية.<br />
لقد انهيت الصف التاسع كطالب زائر وذهبت ايضا اىل دروس اللغة يف املدرسة مع بعض<br />
األصدقاء من مختلف البلدان واحبهم جميعا واحب آنستي Frau Stursberg التي أُوجه لها<br />
جزيل الشكر.<br />
لقد انتقلت اىل مدرسة اخرى Maria Sybilla Marian Gesamtschule ألنه لدي يف هذه<br />
املدرسة الوقت الكايف ألُحسّ ن مستوى لغتي األملانية.<br />
وانا اآلن ادرس الصف العارش واريد ايضا ان انهي دراسة الثانوية ألستطيع دراسة هندسة<br />
العامرة. اريد ان اكون مهندس مستقل واعمل يف بلدان كثرية ورمبا ايضا يف سوريا<br />
Text & Übersetzung: Momen<br />
│Mon chemin à <strong>Bochum</strong>│My way to <strong>Bochum</strong>│Mein Weg nach <strong>Bochum</strong> طريقي إىل بوخوم<br />
www.<strong>here</strong>-in-bochum.de <strong>here</strong> <strong>–</strong> Dezember 2017/Januar 2018<br />
7