20.03.2013 Views

Herba Cana - Northeastern Illinois University

Herba Cana - Northeastern Illinois University

Herba Cana - Northeastern Illinois University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

© 2004 by CRC Press<br />

The Ethnobotany 507<br />

and tuberculosis, and as a laxative (Foster and Duke<br />

1990, Moerman 1998).<br />

These plants are potentially toxic (Foster and<br />

Duke 1990). Presumably that toxicity is due to the<br />

cucurbitacins and triterpenes (Sarker et al. 1999, Kim<br />

et al. 2000).<br />

Phytolacca<br />

(Greek, phyton, a plant, and lacca, derived from Hindi,<br />

lakh, referring to a crimson dye)<br />

Phytolacca americana. a. Part of fleshy taproot. b. Upper<br />

branch with flowers and fruits. c. Flower. d. Upper surface of<br />

berry. e. Seed. From Buchholtz 1968.<br />

Phytolacca americana (American)<br />

amerikanische Scharlachberre (American scarlet<br />

berry, German)<br />

bledo carbonero (charcoal saltwort; also used for<br />

Blutaparon, which see)<br />

cancer root (one of many plants with this name,<br />

Carolinas)<br />

chou-gras (fat cabbage, Louisiana, fide Rafinesque)<br />

cokan (northern tribes, fide Millspaugh 1892;<br />

Algonquian and cognate with pakkan)<br />

coskîlpâ [oskílpá] (Creek; in Oklahoma, the word<br />

applies to Sambucus)<br />

crow-berry (USA)<br />

dla:-ya-de (Cherokee)<br />

garget (the throat, originally from Old French<br />

gargette; the association is not clear)<br />

herbe de la laque (lacquer herb, Quebec)<br />

ink-berry (Carolinas)<br />

Kermesbeere (scarlet berry, based on kermes or<br />

cochineal insects, German)<br />

koshe [kó:sî, ko:si] (Mikasuki); koshiba (Choctaw);<br />

koshibba’ (Chickasaw); kosiba (Alabama);<br />

kosabí (Koasati); os’a [osa, osá:] (Creek, Muskogee)<br />

kox tinpka (Biloxi)<br />

morelle a gràppes (bunch blackberry, Quebec)<br />

paok (by Swedes in Pennsylvania in 1740s, fide<br />

Kalm [1753 /1761] 1972; from an Algonquian<br />

word; cognate with pakkan)<br />

pigeon [poke] berry (Carolinas)<br />

poke salat (although ‘‘salat’’ and ‘‘salad,’’ are<br />

etymologically the same word, from Latin salata,<br />

they are not the same preparation; ‘‘salat’’ is<br />

made by boiled the young green leaves as a<br />

potherb)<br />

[American] poke weed [pokeweed] (in use by 1751,<br />

USA); [Virginian] poke [skoke] (from Virginia<br />

Powhatan pakkan, based on Algonquian cognates<br />

meaning ‘‘blood’’; in use by 1708; see also<br />

Lithospermum; OED 1971 incorrectly derived it<br />

from the Powhatan uppówoc or apooke, smoke,<br />

and cognate with the Narragansett puck, smoke)<br />

tabosso (sometimes used for this plant, although<br />

also for sumac, Rhus, Alabama)<br />

wild spinach (Carolinas)<br />

Each spring when I was growing up, we went<br />

farther into the country to gather ‘‘poke’’ for greens.<br />

When just the first young leaves and stems came<br />

through the ground, we cut off the tops and took them<br />

home. After monotonous winter meals mostly lacking<br />

vegetables, those ‘‘greens’’ were a treat. We called the<br />

meal ‘‘poke salat.’’<br />

Anyone growing up in the eastern United States is<br />

likely to have eaten this spring potherb. The dish was<br />

shared by the Cherokee, Malecite, Iroquois, and<br />

Mohegans (Moerman 1998). Interestingly, the modern<br />

Alabama have noticed that ‘‘white people eat the<br />

young leaves,’’ but they do not (Sylestine et al. 1993).<br />

‘‘Poke salat’’ is a dish of the young Phytolacca shoots<br />

and/or leaves eaten well cooked and with two changes<br />

of water. The potherb, however prepared, is somewhat<br />

laxative, and historically constituted an important<br />

addition of vitamins and minerals across the South<br />

(Morton 1968b, Nellis 1997).<br />

The entire plant is poisonous when raw (Morton<br />

1974, Foster and Duke 1990). Perhaps the first record

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!