03.04.2013 Views

THE BOOK WAS DRENCHED - OUDL Home

THE BOOK WAS DRENCHED - OUDL Home

THE BOOK WAS DRENCHED - OUDL Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NOTES FOR AJAX<br />

FOR a general treatment of the various critical problems of the play, the<br />

readers may be referred to the introduction in R. C. Jebb's edition.<br />

R. C. Trevelyan, in the original printing of his translation, points out<br />

that in his version he has so rendered all the choral passages that they<br />

can be used with music written for the original Greek text. It might also<br />

be noted that Trevelyan's form of the name Aias has in the present version<br />

been changed to Ajax throughout.<br />

i. Ajax is alluding to the fact that his cry of lamentation, aiai, closely<br />

accords with the letters of his name, Alas, as it is spelled in the Greek.<br />

2. These lines refer to the former war at Troy in which Heracles and<br />

Telamon, the father of Ajax, participated.<br />

3. The incident is recorded in Book VII of the Iliad, lines 303 ff. where<br />

Hector exchanged his sword for Ajax's belt, "bright with purple."<br />

4. Aerope, wife of Atreus and mother of Agamemnon, was the daughter<br />

of Catreus, King of Crete, according to the version of the legend which<br />

Sophocles is following here.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!