01.05.2013 Views

pdf 31 MB - BSBI Archive

pdf 31 MB - BSBI Archive

pdf 31 MB - BSBI Archive

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ON SPARGANIUM. 235<br />

The S. natansTi. Spec. Plant., is unquestionably an aggregate<br />

name, intended to include, so far as we can gather the purpose of<br />

Linne, all the floating forms ; and including, according to the<br />

synonymy given, two perfectly distinct species. (The object of<br />

previous notes on this name has not been to strongly advocate its<br />

retention, but rather to insist that the name must be applied as in<br />

Flo. Danica SuppL, or dropped altogether.) It has been remarked<br />

that the second and third synonyms quoted in the ' Species Plau-<br />

' tarum do not belong to the plant now known as S. natans L. ; this<br />

is true enough, for one at least of them belongs to S. viiniinuni<br />

Fries; and it maybe added that the S. natans of Linn. Herb, is<br />

also .S'. iiihwiniiii Fries, accompanied by a scrap which, when I<br />

examined the plants some six years ago, I was not able to determine<br />

with certainty. But when attempting to ascertain whether<br />

there exist any grounds on which an aggregate name can fairly be<br />

used in a segregate sense, it will hardly do to take into consideration<br />

tlie second and third synonyms while practically ignoring the first,<br />

all three of them belonging to the ante-binomial period. Now the<br />

first synonym quoted in the ' Species Plantarum' is Linne's own<br />

SpanjanUim foliis natantihxis i^lano-convexis, Flo. Lapp, ed, i. p. 271,<br />

at the time it was described, a new species. The description given<br />

in the ' Flora Lapponica '<br />

is, of course, not quite what would be<br />

written by a specialist in the genus at the present day ; still, so far<br />

as it goes, it may very well represent the plant now known as<br />

there is nothing in the description antagonistic to its<br />

S. natans L. ;<br />

use in this sense, while several characters given are quite distinctive.<br />

But there is another point in connection with the Flo. Lapp, plant<br />

which is of equal importance, wliile it does not admit of any doubt<br />

and that is that the description is beyond question absolutely inapplicable<br />

to S. ojfine Schniz., and still more inapplicable to<br />

iS'. niiiiiinum Fries. This being the case, I aver that if the name<br />

S. natans L. is to be retained at all, it must be applied in the sense<br />

of the first synonym quoted ni ' Species Plantarum,' ignoring the<br />

second and third synonyms in favour of the first ; not ignoring the<br />

first, Linne's own, synonym in favour of the second and tliird,<br />

which refer to other plants. The name is certainly more deserving<br />

of retention than many other Linnean names still used by some<br />

writers ; moreover, its meaning is now pretty well known, while<br />

most modern botanists have seen the errors of their ways, and have<br />

ceased to apply it either to .S'. a {fine or to .S'. minimum. An exception,<br />

however, is to be found in Dr. Meinshausen, who, in his " Die Sparganion<br />

Paisslands " (' Bull, de la Soc. Imper. des Nat. de Moscow,'<br />

1889, No. 1), makes 8. aj/inc to be simply a synonym of .V. natans<br />

L. Dr. Meinshausen, however, scarcely takes us beyond the time<br />

of Fries' writings, while our knowledge of the genus has certainly<br />

greatly increased since that time ; nor does he even quote tiio<br />

plates, in Flo. Danica Suppl., of the Scandinavian species ; and<br />

liowover few references may be given, tliese plates, at least, do not<br />

athnit of being pasf-ed over in any modern review dealing with the<br />

more boreal European forms. It may be added that Dr. Meinsliauseu's<br />

acquaintance with N. ajfinc appears to be slight, which is,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!