11.05.2013 Views

Prefixation in English and Catalan - Departament de Filologia ...

Prefixation in English and Catalan - Departament de Filologia ...

Prefixation in English and Catalan - Departament de Filologia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(39) coixíN ‘cushion’ R<br />

encoix<strong>in</strong>arV to make a N’ / ‘to put Ns <strong>in</strong> a place’ [+c] [-c-m]<br />

toiaN ‘bouquet’ R<br />

entoiarV ‘to make a N’ / ‘to put Ns <strong>in</strong> a place’ [+c] [-c-m]<br />

I suggest that they will have one or the other read<strong>in</strong>g, <strong>de</strong>pend<strong>in</strong>g on the source of the<br />

[-c-m] role. If the R-role is re<strong>in</strong>terpreted, the V will have a creation mean<strong>in</strong>g, but if it is<br />

not, then the [-c-m] features will come from the prefix <strong>and</strong> this will result <strong>in</strong> a locative<br />

mean<strong>in</strong>g.<br />

To expla<strong>in</strong> the existence of the <strong>in</strong>transitive variant (typically marked with the<br />

clitic se) of en+N Vs, I will adopt the reduction mechanism already used before. S<strong>in</strong>ce<br />

most <strong>in</strong>transitive variants clearly show reduction of the external argument (40), <strong>and</strong> <strong>in</strong><br />

only a few cases is it difficult to tell which argument gets reduced like <strong>in</strong> (35) (it could<br />

be either the external or <strong>in</strong>ternal one), I assume that external reduction takes place <strong>in</strong><br />

en+N verbs uniformly. Crucially, there are no cases with clear <strong>in</strong>ternal reduction.<br />

(40) a. encoratjarV ‘to encourage’ [+c] [-c-m]<br />

b. encoratjar-seV ‘to become encouraged’ [-c-m]<br />

a. El primer gol els encoratjà. ‘The first goal gave them courage’<br />

b. Amb el c<strong>in</strong>què gol es (CL) van encoratjar. ‘With the fifth goal, they were<br />

encouraged.’<br />

Like <strong>de</strong>adjectival en-prefixations, en+N Vs also seem to have an <strong>in</strong>termediate stage <strong>in</strong><br />

which the N has become a V, but the prefix is not present as yet. As usual, those<br />

<strong>in</strong>termediate Vs which do not seem to be related to their prefixed version have been<br />

disregar<strong>de</strong>d. To exemplify, consi<strong>de</strong>r (41).<br />

(41) a. colaN ‘glue’> encolarV ‘to paste with glue’<br />

b. colarV ‘to filter liquid’<br />

From the mean<strong>in</strong>g of the two Vs, it is obvious that colarV is not an <strong>in</strong>termediate word<br />

<strong>de</strong>rived from the noun cola. It just happens to share the same form. The V encolar can<br />

then be analyzed as an ‘ord<strong>in</strong>ary’ <strong>de</strong>nom<strong>in</strong>al V with a locative read<strong>in</strong>g (cf. (34, 35)).<br />

Among the relevant exist<strong>in</strong>g <strong>in</strong>termediate Vs, two groups can be<br />

differentiated. The first group <strong>in</strong>clu<strong>de</strong>s those forms whose mean<strong>in</strong>g is related to the<br />

prefixed V <strong>and</strong> the second one conta<strong>in</strong>s those <strong>in</strong>termediate forms which, accord<strong>in</strong>g to<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!