30.12.2013 Views

Untitled - California State University, Long Beach

Untitled - California State University, Long Beach

Untitled - California State University, Long Beach

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ymbesittendra ænig ðara,<br />

þe mec guðwinum. (2729-2735)<br />

[Now I would give my son / the battle-garment were I given the<br />

guardian of an heir / from my body. I kept this nation / fifty<br />

winters. Never the king / of a neighboring people, not any dared<br />

/ greet with armies, awe or threaten [the Geats]]<br />

Even in this speech, in what should be a reflection on his lack of an<br />

heir or an attempt to provide guidance to his remaining thanes, Beowulf<br />

reiterates the power of his rule, that no other king would dare to attack<br />

the Geats while he lived. Beowulf, then, completely disregards the pattern<br />

of kingly behavior exhibited in the text in favor of his own glory-seeking,<br />

leaving his nation leaderless without his reputation to protect them.<br />

While Beowulf focuses on masculine bonds and building his own<br />

reputation as a fierce warrior, he refuses to acknowledge the necessary<br />

matrilineal and feminine contributions to his own culture. Beowulf, the<br />

man, may be content to live without a mother or queen, but Beowulf,<br />

the king, requires a desire to continue and build glory in his mother’s<br />

bloodline as well as a queen to weave peace for the betterment of his<br />

people. When Beowulf disregards these aspects of his culture, he fails<br />

spectacularly as a king and dies, leaving his tribe alone to be conquered<br />

by the Swedes.<br />

_________________________<br />

Notes<br />

1<br />

In “Traffic of Women in Germanic Languages: The Role of the Peace Pledge in Marital<br />

Exchanges.” Jamison outlines the four ways that peace pledges can interact within their<br />

marriages: 1. being an object 2. being seen as a threat 3. becoming a kingmaker or 4.<br />

rebelling and seeking vengeance on her new kin (14).<br />

2<br />

In “Beowulf and the Wills: Traces of Totemism?,” Glosecki argues that the skeleton of a<br />

matrilineal kinship structure remains in Germanic cultures and that the Beowulf poet<br />

has subscribed primogeniture (which was gaining prominence during the time that<br />

Beowulf was composed) into the poem when, in fact, the kinship structure of the time<br />

the actual events of Beowulf were taking place bears more relationship to the Crow<br />

kinship system of tribal groups (where a matrilineal succession is valued).<br />

3<br />

Translations are my own with a focus on literal meaning.<br />

4<br />

References to Beowulf being Ecgþeow’s son are found in lines 263, 373, 529, 631,<br />

1383, 1465, 1473, 1550, 1651, 1808, 1817, 1999, 2179, 2367, 2398, 2425, 2587.<br />

Most notably, in line 2367, Beowulf is linked to Ecgþeow when Hygd offers him<br />

Hygelac’s throne.<br />

5<br />

In “Beowulf’s Tears of Fatherhood,” Dockray-Miller examines masculinity in Beowulf,<br />

specifically through the lens of Hroþgar’s leadership. She suggests that Hroþgar “adopts”<br />

Beowulf as a way of regaining some of his lost masculine economy, but is ultimately<br />

rejected by Beowulf because he can no longer exert that kind of masculine influence.<br />

In her discussion, Ongenþeow is presented in contrast to Hroþgar’s failed leadership.<br />

6<br />

In “The Female Mourner at Beowulf’s Funeral: Filling in the Blanks/Hearing the<br />

Spaces.” Bennett, through this article, wants to examine what would happen if we<br />

let the absences in the Beowulf manuscript dictate our interpretations rather than<br />

prescribing meaning onto the text because we desire a text that is “complete, closed,<br />

[and] authorized” (36), an argument that allows for readings absences in the text as I<br />

have done here.<br />

7<br />

Klaeber notes in his edition the problems with the deteriorated manuscript at this<br />

section. Chickering also notes in his translation that the manuscript is ripped at this<br />

line and the multitudes of options offered by translators are “conjecture” (240).<br />

8<br />

Wealhþeo, Hygd, Hildeburh and Modþryth are all described in ornamental terms,<br />

usually adorned in gold. The Geatish woman is purely anonymous is description except<br />

for her hair, tightly bound on her head.<br />

74 | Sevi<br />

Sevi | 75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!