31.12.2013 Views

Adverbial Morphemes in Tactile ASL - Gallaudet University

Adverbial Morphemes in Tactile ASL - Gallaudet University

Adverbial Morphemes in Tactile ASL - Gallaudet University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PDE – Steven D. Coll<strong>in</strong>s<br />

Introduction<br />

_________________________________________________________________________________________________________<br />

has always had a significant impact on me. When I compare the opportunities that this opened<br />

up for me with the more limited opportunities of some of my friends whose families did not<br />

make such a commitment, I truly realize the importance of family and community pitch<strong>in</strong>g-<strong>in</strong> to<br />

help others.<br />

I graduated from the North Carol<strong>in</strong>a School for the Deaf <strong>in</strong> 1979 with honors as the<br />

Salutatorian of my class. I knew by this time that I wanted to cont<strong>in</strong>ue learn<strong>in</strong>g and develop the<br />

necessary skills that provide <strong>in</strong>sight <strong>in</strong>to the differences <strong>in</strong> communication between Deaf and<br />

hear<strong>in</strong>g cultures. I was certa<strong>in</strong> that I would excel <strong>in</strong> this field because of the experience I<br />

obta<strong>in</strong>ed while grow<strong>in</strong>g up <strong>in</strong> both cultures. I applied to and was accepted at <strong>Gallaudet</strong><br />

<strong>University</strong> <strong>in</strong> Wash<strong>in</strong>gton, DC, where I majored <strong>in</strong> Communication Arts. While at <strong>Gallaudet</strong>, I<br />

was a co-founder of a local chapter of the Kappa Sigma Fraternity.<br />

While attend<strong>in</strong>g <strong>Gallaudet</strong>, I developed friendships with several Deaf-Bl<strong>in</strong>d students and<br />

began to <strong>in</strong>terpret for them on an <strong>in</strong>formal basis. This <strong>in</strong>teraction provided me with an<br />

opportunity to ga<strong>in</strong> perspective on the differences between communication with<strong>in</strong> Deaf culture<br />

and communication with<strong>in</strong> Deaf-Bl<strong>in</strong>d culture. Through these friendships, I ga<strong>in</strong>ed additional<br />

<strong>in</strong>sight <strong>in</strong>to how language is used and structured.<br />

After my graduation <strong>in</strong> 1984, I worked for several years as a free-lance <strong>in</strong>terpreter and<br />

contract <strong>in</strong>structor of American Sign Language (<strong>ASL</strong>) for the College of Cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g Education<br />

program at <strong>Gallaudet</strong> <strong>University</strong>. When <strong>Gallaudet</strong> created a Master’s degree <strong>in</strong> the field of<br />

Interpretation, several of my colleagues encouraged me to enroll because of my strong<br />

<strong>in</strong>terpersonal communication and <strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>g skills. I felt this would be a great opportunity for<br />

me to learn about l<strong>in</strong>guistics and theories of <strong>in</strong>terpretation as well as to beg<strong>in</strong> cross-cultural<br />

research <strong>in</strong> these two areas. Specifically, I cont<strong>in</strong>ued to be <strong>in</strong>tensely <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> communication<br />

with<strong>in</strong> the Deaf-Bl<strong>in</strong>d community and I wanted to pursue research <strong>in</strong> this area. I enrolled and<br />

became the first Deaf person to receive a Master of Arts degree <strong>in</strong> Interpretation from <strong>Gallaudet</strong><br />

<strong>University</strong> <strong>in</strong> June 1992. Much of my research for my Masters degree centered <strong>in</strong> this same area<br />

of Deaf-Bl<strong>in</strong>d communication. Subsequent to my graduation, I went to work as a supervisor for<br />

<strong>Gallaudet</strong> Interpret<strong>in</strong>g Services specializ<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Deaf-Bl<strong>in</strong>d <strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>g requirements. Later, I<br />

jo<strong>in</strong>ed the faculty as an Interpretation <strong>in</strong>structor <strong>in</strong> the <strong>ASL</strong>, L<strong>in</strong>guistics and Interpretation<br />

Department where I currently work.<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!