A prolific painter of portraits before and after the French Revolution ...
A prolific painter of portraits before and after the French Revolution ...
A prolific painter of portraits before and after the French Revolution ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ch07.qxd 12/2/04 11:59 AM Page 353<br />
explaining:<br />
<strong>the</strong> writing process<br />
353<br />
nic conflicts” (U.S. English 1). This is, <strong>of</strong> course, a controversial position because<br />
many o<strong>the</strong>r people believe that immigrants have plenty <strong>of</strong> incentive<br />
to learn English on <strong>the</strong>ir own, <strong>and</strong> those people have history to cite as evidence.<br />
On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r side <strong>of</strong> <strong>the</strong> English-only debate, James Fallows, a Washington<br />
editor <strong>of</strong> Atlantic magazine <strong>and</strong> author <strong>of</strong> “Viva Bilingualism,” believes<br />
that <strong>the</strong>re are enough incentives for immigrants to learn English<br />
without adding pressure to <strong>the</strong> situation. Fallows, an English-speaking<br />
American who lived in Japan, feels that his experiences show that Englishonly<br />
laws are unnecessary. When living in Japan, a country that “makes<br />
many more accommodations to <strong>the</strong> English language than America does<br />
to Spanish,” Fallows found that he, as well as most English-speaking people,<br />
needed to learn Japanese to participate in society (262). In America, Fallows<br />
thinks <strong>the</strong> incentives for immigrants to learn English are greater. The<br />
only way to get a white-collar job or to attend college, according to Fallows,<br />
is to learn English. As Fallows puts it, in America, you can’t take <strong>the</strong> SATs<br />
in Spanish or even watch David Letterman (262).<br />
Writers such as James Fallows who do not support an English-only<br />
policy do not believe that <strong>the</strong> differences in language will cause chaos. However,<br />
some believe that an <strong>of</strong>ficial English-only policy will actually separate<br />
Americans. James Crawford, author <strong>of</strong> Hold Your Tongue: Bilingualism <strong>and</strong><br />
<strong>the</strong> Politics <strong>of</strong> English Only, argues that English-only laws are racist <strong>and</strong><br />
xenophobic. Crawford quotes Raul Yazguierre, President <strong>of</strong> <strong>the</strong> National<br />
Council <strong>of</strong> La Raza, as saying, “U.S. English is to Hispanics as <strong>the</strong> Ku Klux<br />
Klan is to blacks” (1). Crawford says that this is <strong>the</strong> consensus among Latino<br />
leaders. Crawford goes on to say that Latino leaders believe English only<br />
is a xenophobic, intolerant act (1). When Spanish leaders are saying that<br />
English only is similar to something extreme like <strong>the</strong> KKK, something has<br />
to be wrong. That Latino leaders link English only to <strong>the</strong> KKK, coupled<br />
with <strong>the</strong> fact that immigrants have always learned English on <strong>the</strong>ir own,<br />
seems to be compelling evidence that many people think English-only laws<br />
are unnecessary <strong>and</strong> possibly destructive.<br />
If <strong>the</strong>re is any middle ground in this debate, I find it difficult to explain.<br />
Often, arguments on both sides seem to come down to personal<br />
experiences. Rodriguez thinks his experiences show that <strong>the</strong>re should be<br />
<strong>the</strong> pressure <strong>of</strong> English-only laws; Fallows’s experiences in Japan persuade<br />
him that <strong>the</strong>re are already sufficient pressures to encourage immigrants<br />
to learn English. Hayakawa does point to real problems in countries<br />
6<br />
7<br />
8<br />
PROFESSIONAL COPY—NOT FOR RESALE