- Page 1 and 2:
Tuarascáil ar straitéis úr maidi
- Page 3 and 4:
Cuid a hAon Aidhm, Réasúnaíocht,
- Page 5 and 6:
‣ measúnú ar earnáil na meán
- Page 7 and 8:
1. Straitéis úr do na meáin Ghae
- Page 9 and 10:
Tchítear anseo nach moltar infheis
- Page 11 and 12:
thaighde ar chás na Gaeilge féin;
- Page 13 and 14:
Ar an tuiscint go bhfuil cuid tábh
- Page 15 and 16:
aithnítear iad go hiomlán mar mhe
- Page 17 and 18:
Is fiú leibhéal na hinfheistíoch
- Page 19 and 20:
Tagann traidisiún agus díolachán
- Page 21 and 22:
gan na meáin sa tsochaí chomhaims
- Page 23 and 24:
anois taobh amuigh den chóras oide
- Page 25 and 26:
a chur ar fáil ar bhriseadh an sc
- Page 27 and 28:
. Príomhchéimeanna chur le chéil
- Page 29 and 30:
‣ Tacaíocht phraiticiúil a shol
- Page 31 and 32:
tréimhse chomhordaithe inar daingn
- Page 33 and 34:
asserting that this high level of p
- Page 35 and 36:
chun an leanúnachas idir aois scoi
- Page 37 and 38:
. Straitéis úr na meán Gaeilge i
- Page 39 and 40:
seo de luach na meán mar uirlisí
- Page 41 and 42:
itheann leis an dara céim d'athbhe
- Page 43 and 44:
1. Measúnú Bunaíodh critéir an
- Page 45 and 46:
2. Comhordú a. Cur le chéile lios
- Page 47 and 48:
‣ Dréachtadh moltaí ar shuíomh
- Page 49 and 50:
Taighde gníomhach Pléifear agus c
- Page 51 and 52:
2. Cad atá ar fáil? Roinnfear an
- Page 53 and 54:
. Leagan amach na gcritéar measún
- Page 55 and 56:
a. Nuachtáin náisiúnta Gaeilge G
- Page 57 and 58:
linn airgead a shaothrú as agus go
- Page 59 and 60:
‣ A bheith cúrámach nach bhfuil
- Page 61 and 62:
Sonraí ‣ The Irish News: nuacht
- Page 63 and 64:
Sonraí ‣ Nuachtáin áitiúla ag
- Page 65 and 66:
c. *Irisí eile (An Timire, An Saga
- Page 67 and 68:
Fiúntas an fhóraim: ‣ Seirbhís
- Page 69 and 70:
d. Fóraim eile eolais agus phobail
- Page 71 and 72:
(i) Maoinithe ag Foras na Gaeilge:
- Page 73 and 74:
‣ Dúshláin eagarthóireachta i
- Page 75:
(ii) Ábhar eile nach bhfuil maoini
- Page 78 and 79:
f. Freastal ar phobal idirnáisiún
- Page 80 and 81:
http://www.gaelminn.org/gaeilgeoir.
- Page 82 and 83:
someone can buy bread in Spanish or
- Page 84 and 85:
Chomh maith leis sin, thug an dá e
- Page 86 and 87:
‣ Dar le tromlach na n-iriseoirí
- Page 88 and 89:
teoranta Barn Cyf., ar mhaithe le c
- Page 91 and 92:
*The Caernarfon and Denbeigh Herald
- Page 93 and 94:
grassroots community activity inclu
- Page 95:
Caighdeán agus gairmiúlacht na hi
- Page 99 and 100:
(iii) Tír na Bascaise: Stair agus
- Page 101 and 102:
(iv) Briotáinis: Stair agus Sonra
- Page 103 and 104:
‣ Is irisí áitiúla iad na foil
- Page 105 and 106:
a. Seimineár Lae - eolas ginearál
- Page 107 and 108:
(iii) Príomhphointí na gcainteoir
- Page 109 and 110:
méarchláir Beo.ie i ndiaidh breis
- Page 111 and 112:
‣ Moladh do nuachtán laethúil:
- Page 113 and 114:
gáire a dhéanamh faoi féin. Is d
- Page 115 and 116:
2. Suirbhé (Cuid a haon agus Cuid
- Page 117 and 118:
. Cuid a hAon den suirbhé - eolas
- Page 119 and 120:
(ii) Fóraim is mó a úsáidtear a
- Page 121 and 122:
mblaganna ina mbeadh ar an léitheo
- Page 123 and 124:
deonacha agus a leithéid ar úsái
- Page 125 and 126:
c. Cuid a Dó den suirbhé - eolas
- Page 127 and 128:
3. Eolas ón bpobal agus ó fhoins
- Page 129 and 130:
Cuid a Trí Straitéis agus Moltaí
- Page 131 and 132:
3.1 Moltaí ar a bhfuil á maoiniú
- Page 133 and 134:
(a) An Sagart • Pobal agus Dáile
- Page 135 and 136:
(b) Timire an Chroí Naofa • Poba
- Page 137 and 138:
(c) Gaelport • Pobal agus Dáilea
- Page 139 and 140:
(d) An tUltach • Pobal agus Dáil
- Page 141 and 142:
(e) Feasta • Pobal agus Dáileach
- Page 143 and 144:
na dtorthaí atá á mbaint amach a
- Page 145 and 146: thairiscint agus a chinntíonn an l
- Page 147 and 148: nua taobh thiar den chur chuige nua
- Page 149 and 150: (h) Gaelscéal • Pobal agus Dáil
- Page 151 and 152: hamháin tacaíocht ghairmiúil a c
- Page 153 and 154: 3.2 Moltaí straitéiseacha le tóg
- Page 155 and 156: liana déag ar a mhéad, mar a plé
- Page 157 and 158: agus is gné thábhachtach den ché
- Page 159 and 160: De réir thaighde na tuarascála se
- Page 161 and 162: chraolta agus le Nuacht 24 chun fé
- Page 163 and 164: ‣ cumas anailíse a fhorbairt mar
- Page 165 and 166: mura bhfuil éascaíocht rochtana c
- Page 167 and 168: gach ceantar Gaeltachta. B'fhiú é
- Page 169 and 170: spreagadh chun léitheoireachta agu
- Page 171 and 172: tar éis na hoibre a rinneadh le c
- Page 173 and 174: ‣ Chabhródh teacht le chéile bl
- Page 175 and 176: úsáid do ghnáthchumarsáid labha
- Page 177 and 178: aghaidh gan struchtúr nó treoir c
- Page 179 and 180: nua-aimseartha ar fhóram na nuacht
- Page 181 and 182: 3.3 Suimiú agus míniú gearr ar n
- Page 183 and 184: mhionlaithe 20. Seimineár do Lá
- Page 185 and 186: Ceann de na moltaí is tábhachtaí
- Page 187 and 188: ann ach go mínítear go dtagann s
- Page 189 and 190: mbíonn pobail na dteangacha eile o
- Page 191 and 192: 3.4 Conclúid: Ní foláir i gcóna
- Page 193 and 194: Cuid a ceathair 4.1 Buíochas 4.2 A
- Page 195: Robert McMillen (Irish News) Ríona
- Page 199 and 200: Mícheál Ó Mainnín, Ollscoil na
- Page 201 and 202: Raidió na Gaeltachta osiochc@rte.i
- Page 203 and 204: Roinn Turasóireachta, Cultúir agu
- Page 205 and 206: Donegal People's Press editorial@do
- Page 207 and 208: Aguisín 2: Rogha shamplach de na m
- Page 209 and 210: Nuachtáin náisiúnta Bhéarla Nua
- Page 211 and 212: Sligo Weekender CEANTAR ÁTHA CLIAT
- Page 213 and 214: Donegal Democrat Donegal News Doneg
- Page 215 and 216: Aguisín 4: Clár an tSeimineáir L
- Page 217 and 218: Aguisín 5: Suirbhé a cuireadh ama
- Page 219 and 220: Sonraí teagmhála eile: __________
- Page 221 and 222: Duine a thuigeann an teanga ach nac
- Page 223 and 224: . I gcás na meán Béarla clóite
- Page 225 and 226: Traenáil a sholáthar d'eagraíoch
- Page 227 and 228: The future needs of Irish language
- Page 229 and 230: Section 1: 5 questions. Read the in
- Page 231 and 232: 2. Content What topics / areas of I
- Page 233 and 234: . Have you any recommendations to i
- Page 235 and 236: Section 2: 5 questions Read each qu
- Page 237 and 238: Aguisín 6: Sampla den suíomh scr
- Page 239 and 240: Noor Jehan The barber pulled out a
- Page 241 and 242: • Translators • Interviews •
- Page 243 and 244: Morgan, K. O., 1981. Rebirth of a N
- Page 245 and 246: Ní Chinnéide, M., 1998. 'Comhar 1
- Page 247 and 248:
Zabaleta, I. et al., 2009. 'Between
- Page 249 and 250:
Breatnais http://www.fanernewydd.ne
- Page 251 and 252:
Gaeilge www.nosmag.com Dátheangach
- Page 253 and 254:
Llewelyn Davies, W., 1959. Evans, E
- Page 255:
Rhys, Robert G. (R.G.Rhys@swansea.a